• Авторизация


Ode to The Night 04-03-2005 01:09 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[показать]

Carmen Nocturnus

Addict me with thy ardeur, spells of night
Entwine my heart with animal delight
I bow before nocturnal revelation
Where bloody marble has become my guide

Possess me with thy beauty, charms of lur’
Descend to me with’omanly grand’ur
Lead roses in my veins to bring temptation
I ever wish to crave for thy allur’

Show me thy arts, my decadent beloved
Let me take off the band thy eyes are covered
From tears thou makest the sculptures of sensations
I’ve lost myself in deep halls of desired

My euphoria lies forever ne'r thee
On death-bed where langueur is upon me
Bewitchin’ muse, she stole my destination
Tonight I’m playing for her magick only…
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (17):
Spearing 04-03-2005-01:23 удалить
I'll show... Wait for two days, and your blood will be my blood in sweet nocturnal agony...
Villard_L_Cord 04-03-2005-01:38 удалить
Oh, sweet seduction! How I crave for thy embrace...
А почему название такое?

Можете не отвечать... Извините за наглость, я всегда к словам придераюсь... Может позже самой дайдет.
Villard_L_Cord 04-03-2005-14:50 удалить
Аватар_Каждому, комментарии на то и есть, чтобы в них всё объяснять. Спрашивайте всё, что не ясно. А Carmen Nocturnus переводится как Ода Ночи или Ночная Песнь (с латыни), недаром я вывел это название на английском в заглавия поста...
Militrisa 04-03-2005-18:12 удалить
Красиво, только если я не ошибаюсь
"magick" магия? тогда "magic"
О , уже правописание не нравится. Критикуют вас Lestat_de_Llamorte - со всех сторон.
Militrisa 04-03-2005-19:47 удалить
Аватар_Каждому,
я не критиковала!
отличай критику от вопроса
IVER 04-03-2005-22:40 удалить
У вас прекрасный вкус... ваше творчество мне нравится все больше и больше. :)
Villard_L_Cord 05-03-2005-00:19 удалить
Militrisa, енто в современном magic, а в старом - magick... Как ты заметила, я в стихотворении использовал староанглийские обращения и французские выражения...

Аватар_Каждому, о тексте я ожидал больше вопросов, не всем всегда понятны мои сокращения...

IVER, *улыбнувшись* это приятно...
Lestat_de_Llamorte .... Текст хороший --- не за что зацепиться и понаглеть. Это уже хорошо...

Пишише видно от души...
Villard_L_Cord 05-03-2005-01:14 удалить
Аватар_Каждому, признаюсь, согрешил...
Lestat_de_Llamorte... Желательно и дальше так грешить... Хорошо получается...
Villard_L_Cord 05-03-2005-01:30 удалить
Аватар_Каждому, видно никак мне не ступить на путь праведника... Что ж... Да будет так...
Spearing 05-03-2005-02:45 удалить
Можно подумать, вы пытаетесь ступить на этот путь, мсье де Лламорт... *усмехнулась*
Villard_L_Cord 05-03-2005-02:50 удалить
Угу... *лукаво посмотрел на неё* с тобой это вряд ли пройдёт...
Militrisa 05-03-2005-13:51 удалить
Lestat_de_Llamorte,
Понятно, в старом не сильны


Комментарии (17): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Ode to The Night | Villard_L_Cord - Adagio Ardente | Лента друзей Villard_L_Cord / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»