• Авторизация


Then spoke the piece of an old cord... (И молвила часть старой верёвки...) 15-04-2010 17:08 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Второй отрывок. Далее уже собственные образы, по мере появления.

[235x310]И молвила часть старой верёвки...

«Меня создали в краях погибели, где обречённые люди сплетали мои волокна, работая без надежды на помилование. Потому и полно моё сердце злобы, ибо никогда не отпускала я то, что однажды было приказано связать. Много вещей я безжалостно связывала долгие месяцы и годы, работая на складе, где лежали большие коробки, открытые свободе. Но как только одна из них закрывалась, моя страшная сила обрушивалась на неё, словно проклятие; и даже если доски, сдавленные мной, стонали от боли или громко скрипели в одинокой ночи, вспоминая родные леса, я лишь сильнее сжимала их, ибо жалкая бесполезная ненависть обречённых на смерть, создавших меня, наполняет мою душу.

Тем не менее, обратно всему, что держал мой тюремный захват, последний свой труд я посвятила свободе.

Одной ночью я лежала без дела во мраке на полу склада. Вокруг – ни движения, паук – и тот спал. И вдруг, целая стая эхо устремилась навстречу полуночи, отскакивая от деревянных стен, закручиваясь в вихри под крышей. Один, ко мне шёл человек. Но, когда он приблизился, я увидела рядом с ним его душу. Она бранила его, и я поняла, что между ними огромный раздор, ибо душа, вместо того, чтобы дать ему жить, лишь докучала, ругаясь. Человек увидел меня и сказал: «Хотя бы ты меня не подведёшь». И когда я услышала его слова, сказанные мне, я поняла: что бы ему от меня ни требовалось, это будет нечто очень важное, главное. И как только это понимание обрело решительность в моём сердце, он взял меня, встал на пустую коробку, что я должна была связать утром, и привязал один мой конец к тёмной балке под крышей; но узел был завязан беспечно, потому что душа бранила его всё время, не давая покоя. Другой конец он завязал в петлю, и когда душа человека увидела это, она тотчас перестала ругаться и закричала, принявшись умолять его жить с ней в мире и не делать ничего поспешного, но человек не слушал её. Он набросил петлю себе на голову, и душа издала жуткий вопль.
Затем, человек выбил коробку из-под ног, и в этот момент я уже знала, что всей моей силы не хватит, чтобы удержать его, но я помнила, как он сказал, что я не подведу его, и направила всю свою зловещую силу в волокна, одной только волей сдерживая их от разрыва.

Тогда душа обратилась ко мне, закричала, чтобы я отпустила, но я сказала:
«Нет, ты досаждала ему».
Тогда она ревела, просила, чтобы я соскользнула с балки, и я сама уже едва держалась, будучи привязанной беспечным узлом; но я ухватилась своим тюремным захватом и повторила:
«Ты досаждала ему».
Торопливо она продолжала говорить мне что-то ещё, но я молчала; и, наконец, душа, что досаждала человеку, что мне доверял, исчезла, оставив его в покое.

Больше я не могла связывать вещи, ибо каждое моё волокно сломалось и износилось, и даже моё жестокое сердце ослабело от борьбы. Вскоре после меня выбросили сюда. Я сделала своё дело».

_________
excerpt from Blagdaross by E.Dansany, translated by Lestat de Llamorte
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
Villard_L_Cord 16-04-2010-22:09 удалить
cold_black_fire, да, именно этот отрывок мне тоже больше всего понравился...
GVET 24-04-2010-09:19 удалить
...как же Мне это напоминает диалоги мужчины и женщины...Когда они слушают лишь сказанное,не слыша голосов,рвущихся наружу изнутри...
Villard_L_Cord 20-05-2010-12:05 удалить
Blakpantera2008, часто им обоим не хватает этой самой верёвки... в молчании и смерти сложнее всего что-то испортить... *усмешка*


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Then spoke the piece of an old cord... (И молвила часть старой верёвки...) | Villard_L_Cord - Adagio Ardente | Лента друзей Villard_L_Cord / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»