• Авторизация


О языке песен (вопрос-ответ) 06-10-2009 06:06 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Основной язык ваших песен в группе – английский. Многие русские считают, что лучше петь на русском, потому что этот язык более красив и лиричен. К тому же вы живёте и творите в этой стране. Что вы думаете?

Мне кажется, эти русские - чересчур руссисты. Не в России родился рок, металл, готика. И никогда музыка такого плана не была приспособлена для русскоязычных текстов. Русский язык – богат, несомненно, но в этом и его скудность. Русские нашли множество слов для множества разных вещей, что сделало язык описательным, но не творительным. Мы можем восхищаться русской поэзией, но в большинстве своём она создана, чтобы передать нам нечто конкретное, а не предложить мысль, развитие которой будет принадлежать нам самим. Английский язык, считающийся некоторыми русскими, языком информации, в одном единственном слове скрывает несколько значений, каждое из которых может быть использовано для интерпретации мысли автора. Переплетения слов в английском языке имеют более интересную музыкальную структуру. Их характеризует чёткость, завершённость, лаконичность окончаний и ритмичная певучесть, несвойственная русскому языку, которому чаще требуется гораздо больше слов, чтобы передать смысл песни, что делает её чересчур переполненной текстом, заслоняющим музыку.
Почему русские тексты подходят русскому року? Потому что музыка является в первую очередь фоном, над которым идёт озвученная мысль автора. Это сродни искусству бардов-рассказчиков, поэтов, слагающих стихи под музыкальный фон. Не спорю, даже в русском можно создать лаконичную фразу, но как она прозвучит в музыке - это вопрос.
Речь о музыке более сложной, которая сама по себе без текста уже вызывает определённые эмоции и образы. Дать в лирике конкретный ответ, указать человеку, что ему думать, как понимать и как относиться к этой песне - означает отнять у него возможность раскрыться самому, самому увидеть, услышать, почувствовать. Смысл, воспринимающийся языковым детектором внутри нас гораздо менее силён, чем смысл, который улавливает подсознание. И именно на подсознание ориентированы мои тексты. Они полностью соответствуют и дополняют музыку, и ведут мелодию как главный инструмент. Это очень важная деталь, потому что на русском те мелодии, что я создаю, спеть почти невозможно. Либо в них чего-то не хватает, либо они не звучат.
Это почти как выбирать, какой инструмент будет главным в инструментальной композиции: скрипка или аккордеон. Абсолютно разное звучание, настроение, техника. Так и здесь. Голос, поющий на русском - инструмент, чуждый группе Memoire d'Ardente.
Также не стоит забывать, что английский язык - международный. А мы не собираемся петь только для одной России, потому что видим нашу музыку интернациональной, как и страсть, что её наполняет. А что мы можем сказать о стране, где сейчас обитаем? Два главных города, в которых уж наверняка люди хоть немного а с языком знакомы, плюс несколько второстепенных. Возможно, мы будем переводить тексты, возможно - нет. Но петь на русском - это вряд ли. На нём не звучит гроул, драйв, скрим. Мне всегда было смешно слушать альтернативные стили на русском языке. Романсы, классика, бардовские песни - пожалуйста! Но не арт-рок-метал-альт-готик направления!
Однако, стоит признаться, во мне во многом говорит и природа. По природе мне проще и ближе писать песни именно на английском, иногда с добавлением иных языков, использующих латинницу. В них я вижу мысль, импровизацию, свободу. Как гениальны стихи Уильяма Блейка, включившие в несколько маленьких строк гораздо больше, чем расписал Пушкин в своих эпических руладах! Так и в музыке и текстах Memoire d'Ardente. Ничего лишнего, только чётко выверенные фразы огненного вдохновения. Не безумные изгибы строк, а объёмный минимализм декадентской поэзии подсознательного, страсти и природы человека, прежде всего.
Русский ты или нет, искусство остаётся искусством, и оно не имеет ничего общего с национальностью и временем, потому что тот, кто ищет понимание, поймёт, а тот, кто не воспринимает искусство так и остаётся искусственным.

P.S.
Однако, я не знаю, что посоветовать группам, поющим на английском с тем самым жутким акцентом, который полностью искажает ощущение от языка. Возникает мысль, что человек поёт на русском, потому что он не задумывается о том, что английский язык требует иное положение губ, языка, иную артикуляцию, более открытую и более эмоциональную. Да, лучше бы и не пели. Но что делать, если и на русском получается какая-то ерунда... Пусть работают хотя бы в одном направлении, а не мечутся между Россией и Западом.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (11):
Tharellethiel 06-10-2009-09:31 удалить
Все языки разные, это правильно. То есть одна и та же фраза, произнесённая на русском и, скажем, на французском или английском, передатут мысль-понятие одинаково (что и хорошо, иначе никто никого не понял бы, даже с переводчиком). Но мысли-образы, рождённые при этом будут разными, звуко-вибрация разная и она соответственно по-разному формирует восприятие мозгом скаанного, или прочитанного. Или пропетого:)
Dark_Bride_ 06-10-2009-11:31 удалить
Полностью согласна с тобой, ибо сама придерживаюсь такого же взгляда. В своё время пригласили пет ьв группу, не пошла только из-за текстов на русском, ибо они, мягко говоря, выбивались из ритма и как-то не особо вязались с музыкой непосредственно. На все мои предложения перевести их текста на инглиш ответили отказом. Что ж, их право.
Ужасный акцент во время исполнения - тоже знакомая ситуация, слух режет ой как, да ничего не поделаешь. Одна вокалистка перед концертом просила подправить её акцент. Хых... Человек в корне неправильно извлекает английские звуки. Долбилась я с ней, долбилась... А на концерте она взяла и спела как обычно, попутав при этом половину слов ещё. И это при том, что у неё замечательный голос. Наверное, вот в её случае как раз и надо петь на русском. Но это моё личное мнение.
Pani_Ostrowska 06-10-2009-12:36 удалить
Что касается первой части твоего поста, то попробуй кто-либо из Аркейн Грейл в своё время сделать такое философско-лирическое отступление в объяснении "почему не поем на русском?", спрашивающие тут же нафлудили бы примерами типа Эпидемии, Арии, Мельницы, Отто Дикса и пр. Причём, при попытке объяснить, что это всё - таки не те стили, с которыми нас можно было бы сравнивать, отмахнулись бы: "Ну, значит вы лохи, и не умеете тексты на родном языке нормальные писать. Пытаетесь упростить английским"... Я с тобой согласна - многие стили, прокравшиеся и укоренившиеся у нас в home land не звучат с русским языком... Помню даже Moray Eel приглашенные однажды на какой-то фест с условием перевода их песен на русский, лодго возмущались.... Ну как ты будешь петь Fucking Christ по-русски, так, чтобы из тебя тут же на сцене не попытались бы изгнать лукавого:-)))) "(Зло)Ебучий Христос!?" Держите меня!!!!))))
Воистину, некоторые обороты, даже простые, не всякий человек и не всякий раз сможет перевести так, чтобы оно подходило на 100% своей иноязычной версии. Всё равно получится какой-то remake, replay.
Вопрос, собственно говоря, очень часто задавался нам, мне в частности. "Почему так мало песен на русском? Планируете в будущем петь на русском?" Комментарии Dark City: "Неплохо. Ещё осталось перейти на русский и будет красота". И ещё в одной сфере столкнулись - раньше я пела в АнДем. Вот там тоже диктатура была на тему русского языка. ИДЕЯ понимаешь ли! Но сравни какова была первая версия песни Nine Circles of Heaven и во что теперь превратилась - в "Девять кругов" - меня, честно говоря, корежёт всякий раз, когда я слышу. Потому что мне вопиюще нравился результат - это была самая мощная вещь. И текст много для меня значил... а теперь там поют "гори огнем дочь сатаны"... бля Текст МОЙ есть у меня в разделе музыка как и песня - да, простоват. Но если захочешь сравнить с известным широкой публике вариантом...welcome.
Так вот, о чем это я, - о том, что я даже не пыталась объяснить спрашивающим, что нашей музыке русский не особо подходит. Просто говорила, что мы идём за пределы России, и у нас есть дистрибьюция в некоторых других странах. Я до сих пор вспоминаю, как в 2007 году на Вакене пока проезжали кордон полиции, проверявшей билеты, у нас в машине орал Ambehr - так вот один парень проорал что-то типа"Sword's Song rules - Ambehr"! Я вот это предпочту толпе фанатов Арии/Эпидемии. А к ним я опять вернулась, потому что получив ответ, спрашивающий начинает сравнивать: "но ведь фанатов вон сколько у Арии-Эпидемии. Надо петь на русском!!!! На Западе своего добра хватает!"... и так до тех пор, пока ты не посылаешь человека на ЙУХ.
Акцент. Ну, вопиющие случаи обсуждать не будем. Бывает. Но честно говоря, акцент везде. И не только там, где русские запели на английском, но и там, где это вытворили немцы, нидерландцы, финны. Про последних вообще молчу - вон мы на концерте Тарьи такого наслушались!!! ) Как в разогревающей группе, так и от нее. Я могу сказать, что у меня появился немецкий акцент. Немцев, что говорят по английски я слышу за много метров:) И во время последней записи АГ меня постоянно понукали тем, что у меня немецкий акцент. ХЗ)))) Я признаю, что кроме немцев я в силу недостаточного знания языка говорю пока на английском, и всякого наслушалась. Но так же не уверена, что мой английский мне удалось бы сохранить со времен обучения на переводчика в его девственно оксфордском звучании, поскольку очень мало именно англичан вокруг ошивалось)))) Вот. Уф. Выговорилась. Если осилил мой флуд - Ich bin sehr gluecklich! (Типа, я очень счастлива)
Pani_Ostrowska 06-10-2009-12:38 удалить
П.С. can you please remove my stupid title from previous comment?:-D Note-book rules... Touch-Pad sucks - too sensitive and always all the sentences partly jump to places they should not:-D
Villard_L_Cord 06-10-2009-15:37 удалить
Natalie_The_Grail, oh, if I could! The only thing I can is to let you edit it. Write me a message, and I'll change the settings for a moment.

Как говорится, флуд по теме - не флуд. *улыбка* К тому же прекрасно понимаю, что это актуальный вопрос. Мне захотелось написать, хоть прекрасно понимаю, что всё равно вопросы будут, и всё равно придётся что-то говорить. Конечно же, не оправдываться. Но на самом деле смешно. Утрирую, но... давайте мы будем ходить в русских народных одеждах и оставаться деревней. *усмехнулся* Я кстати помню текст... и лишь отдалённо текст Андем, впрочем, я в русские тексты-то особо и не вслушиваюсь, don't like the sound. Поэтому, бесспорно, было лучше на языке "оригинала". Теперь не хватает только комментария от Андем. *смеётся*
В России, кстати говоря, у людей странное отношение к "своим" группам. Они прощают им всё, от слабого голоса до безвкусной музыки. Видимо, потому что хотят хоть на кого-то молиться, мол надежда нашей сцены. Нашей... неужели это достижение, быть надеждой нашей сцены? Таких надежд пруд пруди, и все получают наценку слушателей, изголодавшихся по "родному продукту". Но многие уже даже и не пытаются слушать "наши продукты", потому что устали в омут этот лезть.
Ария, Эпидемия... это небольшой пласт культуры (в первом в первую очередь поэтической), не имеющий ничего общего с настоящей музыкой. Так какого чёрта на них ориентироваться? Группа растёт, когда мыслит композиционно, музыкально. Когда она может понять, что текст и голос - инструмент, и язык сильно влияет на звучание и динамику этого инструмента. А великое и всеобъемлющее слово Fuck! *улыбка* Перевод песен с ним всегда смешон, и только в Гоблине и Саус Парке он занятен по делу.
Акцент же действительно неизбежен, но из перечисленных, наверное, самый неприятный может быть у финна. Потому что в целом, сложнее перестроиться людям с кириллицы на латинницу, чем в рамках одного алфавита и букв.
В твоём же случае, с акцентом всё в порядке, и только от специфики пения зависит, понятны все слова, или нет. Базу сложно убить, особенно если она положена в раннем возрасте. So, rock the Germany!
Villard_L_Cord 06-10-2009-15:45 удалить
Dark_Bride_, одна из откровенно забавных тенденций заключается в сочетании акцента с академическим пением. Сплошная каша из звуков, с изредка выбивающимися словами, и отсутствием чёткости произношения слов и артикуляции... такую кашу, к примеру, я недавно наблюдал в совместной песне Witchcraft & Scelta - Black Waters. И так почти везде. Смешно, но даже на русском некоторые "академики" умудряются бубнить, думая только о нотах.
А переучивать надо долго. В большинстве случаев, либо не хотят учиться, либо не способны. Так и остаётся наша сцена за рамками профессионального подхода к музыке. Однако, сейчас начинает медленно выползать из омута, но пока не шибко быстро.

Я пока ещё не решил, где мы будем мастерить альбом, но выбор непрост, в виду того, что группа нестандартная, саунд сложный, а русские гениальные звукорежиссёры прячутся по углам. Пока один на примете... но надо ещё искать. Мне вот кажется, что многие группы совсем не парятся с альбомами и звучанием, а также невнимательны к вокалу. Вот так и выходит "кучка" наполняющая наш андерграунд.
Villard_L_Cord 06-10-2009-15:46 удалить
Tharellethiel, вот поэтому язык должен соответствовать музыке, а не накладываться непонятно как, невесть зачем.
dreamaura 09-10-2009-07:20 удалить
Я считаю, что вокалист должен петь на том языке. на котором ему технически проще.
Villard_L_Cord 09-10-2009-13:31 удалить
dreamaura, думаю, это мнение вокалиста... лично мне плевать, на каком кому проще, если это не сочетается с музыкой и её мыслью. Например, я бы мог всегда использовать в песнях английский и французский, но второй всё же необходим только тогда, когда этого требует звук. И именно на звучание я ориентируюсь. В данном случае это личный подход, который направлен в первую очередь на то, как звучит музыка в целом. Если вокалист считает, что это не так - путь в другое место всегда открыт. Пока я композитор, я сам вижу, где и как нужно делать. Благо, я и лид-вокалист. Быстрее получается найти понимание... *улыбнулся*
Шанарка 11-10-2009-02:01 удалить
Лично мне невыносимо противно слушать песни, которые все как одна похожи на кашу, жвачку. В силу своей деятельности приходится бывать на концертах группочек разного пошиба. Вот поют такие на сцене, надрываются, а ощущений от выступления нет вообще никаких. Тексты - ноль, композиция - ноль. Иногда технические неполадки выплывают. И там уже язык значения не имеет. Устала очень от музыки на трех аккордах и пяти клавишах. А про дикцию, так вообще молчу. Конечно, есть стоящие команды, но их так мало.
Villard_L_Cord 11-10-2009-02:30 удалить
Шанарка, можно и на двух - но шедевр. Однако, это если развита импровизация и мысль. А так... скоро выпустим альбом, поправим положение... *подмигнул*


Комментарии (11): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник О языке песен (вопрос-ответ) | Villard_L_Cord - Adagio Ardente | Лента друзей Villard_L_Cord / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»