Лирика к этой песне была написана в 2004м году. Это посвящение конкретному человеку, однако, не буду говорить, кому.
Записал сегодня, случайно наткнувшись на текст, разбирая старые материалы. Данный эксперимент - импровизация на пианино с вокалом. Напоминает рассказ одинокого актёра в заброшенном театре на опустевшей сцене.
Ведь неслучайно Blackout с английского переводится как "затемнение сцены", "кулисы", "временная слепота", "затухание" (чего-либо). Всё это характеризует девушку, о которой поёт актёр.
Песня небольшая, записана была быстро, но, надеюсь, она вызовет у вас определённые эмоции в ней заложенные.
И помните... Weigh your blackout...
Ведь перенести можно абсолютно всё...
Blackout
The mirror breaks
This is the masque you wear
The heart of cold
Inside…
The wall you’ve built around your sense of life
Is high and strong
You cry
Tears vanish in your fears
Time and again you disappear in the lies
Of untrue rhymes
Born in false light
And madness – all you hear…
The scene for girl
Who’s weird and forlorn
The heart of cold
Grown stiff…
The e choes are your only audience
Echoes of world…
You want to leave…
But see the writing on the wall:
“Nowhere to run” – can’t get out of this tomb
Of sentenced minds
Imprisoned in their shells
And aye you stab thy soul…again…
The scene is yours…
Fighting the time…
Nowhere to fall…
Nowhere to run…
You won’t take on
Have to break out
Now take my hand
Weigh your blackout…
_________
Natallia_Addams, для меня это главное, когда с помощью музыки, могу прикоснуться к чувствам кого-то... от того очень важно слышать от вас, jeune mademoiselle, эти слова...