• Авторизация


Можно не читать, просто для гугля 26-09-2010 04:10 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[700x467]
Клиент проживает в США, имеет счет в Сбербанке РФ.
Требуется выполнить какие либо операции по счету.
Стандартная процедура - выписывается доверенность (на русском языке!), заверяется у русскоговорящего государственного нотариуса США (public notary). В силу отсутствия в США понятия "государственный язык" заверение доверенности на любом языке - законная процедура, однако требующая от нотариуса знания этого языка. Далее довереность отправляется секретарю штата (например Пенсильвании или Нью-Джерси), который подтверждает правомочность действий государственого нотариуса АПОСТИЛЕМ (фактически сверяет легитимность работы данного нотариуса, в том числе с документами на каком-то языке).
Все. Довереность отправляется в Россию (Украину, Францию, Польшу и т.д. по списку стран, подписавших Гаагскую конвенцию), где доверенное лицо совершает необходимые операции со счетом. Хорошая схема, работает везде, кроме Сбербанка.

В Сбербанке Старший юристконсульт юридического отдела Е.В. Вяткина 29 июля 2010 в 08-57 отменяет действие Гаагской конвенции факсом нашему клиенту в США (далее цитата, грамматика и орфография, извините, сохранены): "После такого заверения доверенность становиться действительной для использования в России и легализации, или какого- дибо иного удостоверения ее в российском консульстве не требуется." - все правильно, но вдруг: "При поступлении в банк доверенности на распоряжение вкладом, удостоверенной апостилем, обязательное условие - это наличие перевода текста доверенности и апостиля на русский язык с удостоверительной надписью нотариуса, свидетельствующей подпись, известного ему переводчика. Перевод апостиля и штампов отсутствует" (копия факса имеется). Доверенному лицу в праве на совершение операций отказано.

Еще раз подчеркну - доверенность изначально была на русском языке, на английском следовали реквизиты нотариуса и его штамп, валидность которых и были подтверждены апостилем.

Итак мой вопрос: Прошу разъяснить требование Сбербанка по фактической легализации (переводу и нотариальному заверению) документа уже завереннго Апостилем и соответствия внутрених процедурных норм Сбербанка международным соглашениям, подписаным РФ, в частности "Гаагской конвенция, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, от 5 октября 1961 года"

Напомню цитатой из Википедии

Апостиль - специальный знак, проставляющийся на официальных документах некоммерческого характера, исходящих от учреждений и организаций стран-участниц Гаагской конвенции об отмене требований легализации иностранных официальных документов.

Апостиль удостоверяет подписи, качество, в котором выступало лицо, подписавшее документ, а также, в отдельных случаях, подлинность штампа или печати, скрепляющих документ.
Апостиль не требует дальнейшего заверения или легализации и признается официальными органами всех государств-участников Конвенции.... Апостиль может быть составлен как на одном из официальных языков Конвенции (французский либо английский), так и на национальном языке государства, проставившего апостиль.(

Поля апостиля пронумерованы от 1 до 10 и имеют одинаковые назначения реквизитов, как раз с целью валидации вне зависимости от языка.
Апостиль на Wiki
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
solver 26-09-2010-23:38 удалить
А на фига такие трудности? Почему сразу не заверить доверенность в консулате? Мы так делаем много лет.
DAY_MEN 27-09-2010-00:42 удалить
solver, В консулат надо явиться лично и заверить ($80-100). Поездка в консулат для не жителей нью-йорка это еще около 100-500 долларов и стояние в очереди.

Можно заверить местным нотариусом ($1-5), апостилем ($35) и потом послать в консулат ($80-100 + 20 почтовых расходов).

Хорошо видно, что консулат в этом случае - паразитное звено, отжирающее время и деньги только из-за того, что Сбербанк самодурствует.


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Можно не читать, просто для гугля | DAY_MEN - DAY_MEN. Моя американская семья. Volume IV. Chapter I." | Лента друзей DAY_MEN / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»