Сегодня мы со свекровью приготовили чесночные кёфте (sarımsaklı köfte) со шпинатом и в томатном соусе. Кёфте - это та же котлета, только в Турции котлеты редко делают из мяса, чаще всего заменяя его булгуром (пшеничными зернами).
На такие маленькие котлетки идет мелкий булгур, он хорошо склеивается, в воде не распадается и быстро варится.
Для теста надо взять до килограмма булгура (в зависимости от количества едоков), добавить к нему специи на ваш вкус (в том числе мелко порезанный чеснок, чтобы оправдать название) и воды ровно столько, чтобы получилась однородная масса, которая, по идее, не должна липнуть к рукам. Если тесто жутко липнет, добавьте лимонный сок или лимонную соль.
[700x525]
От теста отщипываете небольшие комочки, скатываете их между ладоней в шарики, делаете мизинцем углубление, вот котлетки и готовы. Так как дело это довольно кропотливое, мы делим обязанности: тетя Лейла отщипывает продолговатые сосисочки теста, мнет между пальцами и кидает заготовки мне. Я делю каждую на два комочка и делают кёфте.
За час мы успеваем сделать два вида котлеток: в виде шариков (они будут перемешиваться со шпинатом) и с углублением (они пойдут с томатным соусом). Вот, кстати, на фотографии внизу готовый к употреблению шпинат стоит справа от наших котлеток.
[700x525]
Свекровь наливает в большую кастрюлю два литра кипятка, погружает в него сначала шарики без углублений. Они будут готовы в течение 15 минут. В это время подготавливаем шпинат.
Шпинат мы покупаем свежим на базаре (2 лиры килограмм = 32 рубля), потом тетя Лейла тщательно моет его, разбирая по листикам, отмачивает в воде примерно 20 минут, режет и тушит в растительном масле с луком примерно 5-7 минут, больше ему не надо.
Сегодня у нас уже был готовый к употреблению шпинат: свекровь приправляет его большим количеством специй (хотя на мой вкус, это перебор), солью, мелко порезанным свежим чесноком, лимонным соком и оливковым маслом.
[700x525]
Сварившиеся кругляшки отбрасывает на дуршлаг, чтобы слить воду. Но воду из-под кёфте выливать не надо: в ней будет вариться вторая партия шариков, на этот раз с углублениями.
На заднем плане, кстати, стоит, прислоненная к стене, наша глиняная посудина, в которой свекровь замешивает булгур для кёфте (тазиком это назвать язык не поворачивается, а другого названия придумать не могу).
[525x700]
Когда вода со сварившихся кёфте ушла, котлетки немного остыли, их можно перекладывать в шпинат. Перемешав, обязательно попробуйте на соль и кислинку: всего должно быть достаточно.
Вот чесночные кёфте в шпинате и готовы.
[700x525]
Но так как я их не очень люблю, мы обязательно готовим кёфте и в томатном соусе. А вот это я обожаю!
Пока котлетки со вмятинками кипят в своем бульоне, мы готовим соус: надо взять оставшийся от шпината мелко порезанный свежий чеснок, добавить оливковое масло, потушить немного на огне, добавить ложку сальчи (концентрированной томатной пасты, из которой выпарывают всю влагу. Она нужна для цвета и солено-острого вкуса). Перемешав все это хорошенько, добавить пару стаканов томатных консервов или несколько перемолотых в блэндере помидоров. Такое количество продуктов идет на три порции кёфте, поэтому для большего числа едоков надо брать больше томатных консервов или свежих помидоров.
[700x525]
Соус должен покипеть минут пять. В конце добавляется мелко нарезанная петрушка, базилик, сушеная мята и т.д. по желанию.
Свекровь, кстати, всегда режет пучок петрушки навесу, так ей гораздо удобнее)
Еще обратите внимание на два чайника, стоящие на плите: двойной чайник с отделениями для воды и заварки предназначается для обычного чая, тогда как одинарный чайник мы используем только для приготовления яблочно-имбирно-коричного чая с разными специями. Моя свекровь на такие чаи настоящий мастер.
А сковородка, в которой готовится соус, немного помята: я случайно уронила ее на пол, и на боку образовалась вмятина. Такая классная была сковорода... какая же я растяпа...
[700x525]
Но вот когда соус, наконец, готов, а котлетки уже отброшены на дуршлаг, их можно соединять и есть! Очень ароматное, сытное, оригинальное и немного пластилиновое блюдо. Новичкам нравится не особо, а втянувшимся в турецкую еду такие кёфте очень даже по вкусу.
[700x525]
Кстати, пока все это готовилось, я сделала несколько фотографий нашей кухни.
Вот это поверхность холодильника, которую мы увешиваем фотографиями, разными магнитиками и даже открытками и этикетками. Почти во всех турецких кухнях, в которых мне удалось побывать, я видела подобные холодильники: если люди очень религиозные, они наклеивают различные молитвы на арабском и выдержки из Корана; другие усеивают поверхность холодильника фотографиями детей; кто-то коллекционирует магнитики в виде продуктов питания. В общем, турки от нас ничем не отличаются.
Кстати, на нашем холодильнике есть две фотографии со мной: в верхнем правом углу мы изображены с Сердалом на свадьбе его кузины, а в верхнем левом углу фотография с моей мамой и братом лет пятнадцать назад. Каждый раз, когда лезу в холодильник, меня пробирает ностальгия по родному дому.
Перышки - от моей птички Фанечки; ребенок в утробе - наш Чинар; девочка с трех фотографий - наша соседка Эмош, уехавшая в Стамбул учиться в университете. Распластавшегося Губку Боба привез Димон из Египта. На наш вопрос "что делал Губка Боб в Египте?" и "где пирамида?" братан смущенно опускал глаза: "Юльке нравятся мультики, вот и привез мультяшку"))) Молодец, знает меня)
В общем, ностальгия по всему находит прибежище на нашем холодильнике.
[700x525]
На стене кухни висят приветы из России: прихватка с Храмом Василия Блаженного, купленная мною в дюти-фри Шереметьево, две разделочные доски, расписанные под гжель и хохлому, и хохломская плошка. Все это привезла мама. Она знает, как я все это люблю. У нас еще есть жостовский поднос, тоже подаренный мамой, но я его фоткать не стала. Это предмет зависти всех наших соседей, родных и знакомых.
[525x700]
Календарь - очень важный для меня атрибут. Не представляю себе начало дня без передвигания красненького квадратика на новую циферку. Привычка еще с работы. Этот гигантский фирменный календарь - подарок мамы, переданный через брата, гостившего у нас в январе. Приехал к нам одновременно с Губкой Бобом.
Надписи по-русски и по-английски, непонятные для моих турков, я всегда дублировала турецкими названиями, но этот новый суперкалендарь портить не стала - жалко)
[525x700]
Моя Фаина Георгиевна (а коротко Фанечка) в дневное время всегда находится на кухне (если ветра нет, то на балконе). Сидит на своей жердочке и попискивает-почирикивает на звон посуды и звук льющейся воды. В ее клеточке сидит и пластиковая птичка, подаренная мамой (она всех здесь задарила)), но Фаня ее побаивается как конкурента и игнорирует в самой жесткой форме.
С характером птица, Фаина Георгиевна все-таки.
[700x525]
Не знаю, как закончить пост, поэтому предлагаю полюбоваться дополнительно на наши кёфтушки, со вмятинками и без. Зря я, что ли, фотографировала?))
[700x525]
[700x525]
[700x525]