• Авторизация


Песнь о вещем Алике 19-04-2008 13:38 к комментариям - к полной версии - понравилось!


ПЕСНЬ О ВЕЩЕМ АЛИКЕ.
            Как ныне сбирается вещий Алик            
Отмстить неразумным Вампирам,            
Их туристический лагерьза буйный набег            
Обрек он Касулом и Шакалом;            
С дружиной своей, в наёмной броне,            
Алик по полю едет на верном копе.          
Из пивного ларька на встречу ему            
Идет под кайфом священник,            
Покорный Иуде старик одному,            
Заветов грядущего вестник,            
В благословеньях проведший весь век.            
К сумашдшему старцу подъехал Алик.            
"Скажи мне, священник, изгой ты богов,            
Что сбудется в жизни со мною?            
И скоро ль, на радость Валентайнов-козлов,            
Могильной засыплюсь землею?            
Открой мне всю правду, не бойся меня:            
В награду получишь бокал ты вина".            
"Андерсоны не боятся могучих владык,            
А вампирский дар им не нужен:            
Правдив и свободен их вещий язык            
Но с волей небесной не дружен.            
Грядущие годы таятся во мгле;            
Но вижу твой жребий на аЦЦком челе.            
Запомни же ныне ты глюки мои:            
Хеллсингу слава - отрада;            
Победой прославлено имя твое;            
Твой щит на вратах Ватикана:            
И волны и суша покорны тебе;            
Инкогнито завидует столь дивной судьбе.            
И Черного моря обманчивый вал            
В часы прекрасной погоды,            
И пращ, и стрела, и лукавый кинжал            
Щадят Алукардища годы...           
Под регенерацией не ведаешь ран;            
Незримый Шинигами могущему дан.            
Твой коп не боится опасных трудов:            
Чуя Интегральскую волю,            
То смирна стоит под стрелами врагов,            
То мчится по аЦЦкому полю.            
На хентай и юри ей наплевать...            
Но примешь ты смерть от копа своего".           
 Алик заржал - ему            
было все пофиг            
Во ржаньи, рукой опершись на седло,            
С Виктории слезает, кавайный;            
И верну подругу прощальной рукой            
И гладит и треплет по талии крутой.            
"Прощай, мой товарищ, мой верный слуга,            
Расстаться настало нам время;            
Теперь отдыхай! уж не ступит нога            
В твое позлащенное стремя.            
Прощай, утешайся - да помни меня.            
Вы, отроки-други, возьмите копа,            
Покройте попоной, мохнатым ковром,            
В мой луг под устцы отведите;            
Купайте: кормите отборным зерном:            
Водкой ключевою поите".            
И отроки тотчас с копом ушли,            
А Алукарду другого коня подвели.            
Пирует с дружиною вещий Алик            
При звоне веселом стакана.            
И кудри их черны, как месяц ночной            
Над славной главой балагана...            
Они поминают минувшие дни            
И битвы, где вместе рубились они...            
"А где полицейская? - промолвил Алик: -            
Скажите, где коп мой ретивый?            
Здоров ли? всё так же ль легок её бег?            
Всё та ж ли она бурна и игрива?"            
И внемлет ответу: на холме крутом            
Давно почила непробудным она сном.                        
Могучий Алик головою поник            
И думает: "Что же гаданье?            
Священник, ты лживый, безумный старик!            
Презреть бы твое предсказанье!            
Викторья и до ныне носила б меня".            
И хочет увидеть он кости её.            
Вот едет могучий Алик со двора,            
С ним Максвелл и старые гости,            
И видят - на холме, у брега Темзы,            
Лежат благородные кости;            
Их моют дожди, засыпает их пыль,            
И ветер волнует над ними коноплю.            
Алик тихо на череп её наступил            
И молвил: "Спи, подруга спокойно!            
Твой старый хозяин тебя пережил:            
На тризне, уже недалекой,            
Не ты под секирой коноплю обагришь            
И жаркою кровью мой прах напоишь!            
Так вот где таилась погибель моя!            
Мне смертию кость угрожала!"            
Из мертвой главы гробовая змия            
Шипя между тем выползала;            
Как черная лента, вкруг ног обвилась,            
И вскрикнул внезапно ужаленный щас.            
Ковши круговые, запенясь, шипят            
На тризне плачевной Алика;            
Максвелл и Интегра на холме сидят;            
Дружина пирует у брега:            
Искариот поминают минувшие дни            
И битвы, где вместе рубились они.            
Спасибо Анне Грейв за идею))
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (10):
-Mathilda- 19-04-2008-13:47 удалить
Ну и бред!Не в рифму,неудачный юмор,минимум смысла.Где сей мусор откопали? Серас в роли коня-у автора бурная фантазия! [показать]
"Лежат благородные кости; Их моют дожди, засыпает их пыль, И ветер волнует над ними коноплю." - автор признался сам. В адекватном состоянии такого не написать... Это пафос? Это стеб? Это ангст? Это все и сразу?
Vargawolf 19-04-2008-15:36 удалить
по ночалу и в обшем не очень, но серас в облике коня? кто то чтото углядел в аниме или манге что я пропустил)))
Ох, все же какая прелесть!
Кирстэн 19-04-2008-15:59 удалить
аффтар кури другую траву.
Erlenwein_FM 19-04-2008-18:12 удалить
Лилиан_Андерсон, где?! antiglam13, Hellen_K-T, Vargawolf, Кирстэн, ППКС. "Как ныне сбирается сэр Интеграл" на ту же тему намного удачнее.
Румынская_Дракулина, улетишь и не понравится. Видишь, как автору плохо было, если он ТАКОЕ написал?)))
Katerina_Sforza 21-04-2008-16:23 удалить
Hellen_K-T, да! мне было плохо! Старший, кому как... Кирстэн, Другой травы нету... Лилиан_Андерсон, спасибо
Annet_Night 18-05-2008-23:45 удалить
а по мне - так всё круто написано, я ржал хДД


Комментарии (10): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Песнь о вещем Алике | †Hellsing† - Hellsing: Psalm of Darkness | Лента друзей †Hellsing† / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»