29-01-2007 10:54
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Непонятки
Есть два выражения:
1. Займи мне денег
2. Дай мне в долг
Первое, я понимаю как - "ты, да-да, именно ТЫ, пойди к кому-нить ТРЕТЬЕМУ и возьми у него денег, а я, да-да, Я, потом отдам то, что ты занял".
Второе можно не переводить и так понятно - "блин, выручи а, бабло закончилось".
Вроде все понятно, но лично мне непонятно одно - как можно употребить Первое, имея ввиду Второе?!
Добавила:
Русский у меня родной язык.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote