• Авторизация


Трудности перевода 08-04-2009 15:59 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Финансовый и политический кризис стал, к сожалению, явлением довольно обыденным, но как бы то ни было, о вопросах культуры тоже не стоит забывать.
Недавно все мы отметили двухсотлетие Гоголя, и приуроченно к этому событию на экраны вышел новый фильм Бортко "Тарас Бульба".
Прочтение повести о козаках и поляках русского писателя с украинским менталитетом российским же режиссером постфактум вызвал множество противоречивых мнений. Кому-то он нравится, кто-то считает его полным провалом, кто-то обращает внимание на "мощный идеологический посыл" не совсем умело перенятый современным российским кино от советского прошлого и голливудского настоящего.
Фильм сравнивают с первоисточником и иногда совсем не в пользу экранизации, обсуждают, разбираются - происходит нормальный процесс сравнения, как и с любой экранизацией.

Как бы то ни было, в контексте "Тараса Бульбы" со всеми его достоинствами и недостатками важными являются вопросы перспектив, которые есть у украинского кинематографа в частности и украинской культуры вцелом, отношений России и Украины в контексте не только политических баталий, но и киношной трактовки истории, вопросы идеологии. Вопросы сложные. Вопросы неоднозначные. Вопросы многогранные.

Конечно же такое событие обсуждалось и в передаче Савика Шустера - Шустер live, равно как и вышевозникшие вопросы.
Дискуссию по этому поводу можно посмотреть тут


И сделать для себя выводы.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (3):
simply_the_grey 08-04-2009-19:04 удалить
російський режисер досяг мети наблизити Україну до російського глядача, як щось його власне, відібране колись, але не рідне
А в ответ тишина!!! Ржунимагу
simply_the_grey 08-04-2009-20:39 удалить
олбанська мова відмерла, нема над чим реготати


Комментарии (3): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Трудности перевода | Україна - Україна | Лента друзей Україна / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»