Шутка китайских каллиграфов: «То, что скрывают уста — не могут скрыть поступки и простые движенья кистью…» и, хотя от каллиграфии я в 100 км, любовь-то с первого взгляда никто не отменял?! Когда заполошно, с обрывом дыхания и остановкой сердца, глаза в глаза, и всё – ты пропал! Как удар тока, химия какая-то необъяснимая, знакомо вам такое?
Ну, даже если и неведомо, поверьте мне на слово, со шкатулкой нарядного китайского шёлка у нас случилась именно такая встреча и …любовь … с первого взгляда. Набор для китайской каллиграфии попал в мои руки по случаю. Я только успела впервые замереть над её содержимым, как композиция для будущего натюрморта сложилась сама собой. Здесь нет ничего лишнего, всё по Фэн-шуй, и со смыслом… удивительный Мао –(китайский кот) – символ гармонии, для привлечения счастья и богатства, оказался как нельзя кстати. Ну, а внутренности шкатулки еще более очаровательны (гм! Внутренности! – это только мы можем так пренебрежительно), в китайских традициях ЭТО носит название четырёх драгоценностей, что находятся в ПОКОЯХ (!) культурного человека.
я лишь прикоснулась...
"Счастье в стиле "Чжао"
30х40 см бумага, акварель , 2018
© Юлия Воробьева
Бумага, кисти, тушь и тушечница – для каждой из этих письменных принадлежностей существует особый канон. Взять хотя бы тушечницу (чернильный камень), ей не следует быть ни слишком гладкой (тогда тушь трудно растереть), ни слишком шероховатой (тогда тушь крошится, и на бумаге остаются ее мелкие частички).
Сама по себе изящная тушечница – это произведение искусства, в ней две зоны, которые называют «земля» (ока) и «море» (уми). «Море» - это гладкая поверхность, на которой каллиграф растирает плитку туши, а «земля» - соответственно, выемка, предназначенная для хранения полученных чернил.
Сначала в уми помещают пару капель воды (используя ложечку) а затем, наклонив тушечницу, сливают их в ока. После этих предварительных действий приступают к тщательному растиранию плитки туши, и получившуюся вязкую массу переливают обратно в «море». Процесс повторяется до получения консистенции необходимой плотности.

А далее дело за малым, знай себе 5000 иероглифов, комбинация которых даёт около 20000 слов, и пиши! Однако, если кисть начинает колебаться, остается черная метка, поэтому скорость, сила и ловкость являются основой произведений каллиграфического искусства.
При написании иероглифов многие каллиграфы забывают все заботы и даже самих себя, объединив все мысли в красоте своего искусства.

Так случилось и со мной, я вывела один иероглиф, означающий счастье, ибо когда работала над этой постановкой погружалась в особенное состояние. Моё «Счастье» написано в стиле «Чжао» - «мягкий и элегантный» и «прекрасный и изящный», стиль, который зародился во времена правления императора Чжао (1082—1135). По задумке правителя стиль написания способствует духовному освобождению. Император также считал, что живопись и каллиграфия должны быть связаны и следует обращать внимание на форму иероглифов. И в этом я с ним солидарна

Китайская каллиграфия — это философия, которая помогает улучшить форму и характер человека, и содействовать благополучию. А я лишь прикоснулась…
В самом первом варианте композиции иероглиф был другой, означающий мудрость... (ну, куда мне до мудрости?!) в творческом процессе всё поменялось