Трудно удержаться и не выложить вот эту великолепную картинку, заимствованную у Е.Криштафовича -
http://www.livejournal.com/users/krishtafovitsh/
[500x811]
Для тех, кто не из Эстонии, - слово "mudila" (с ударением на первый слог) означает в эстонском языке "малыш".
Но какой великовозрастный "мУдила" догадался транслитерировать это название в русский текст???
В чью светлую голову пришла мысль назвать так детский сад в городе, в котором около 40% жителей составляют русские!