• Авторизация


Без заголовка 06-10-2005 17:12 к комментариям - к полной версии - понравилось!



Трудно удержаться и не выложить вот эту великолепную картинку, заимствованную у Е.Криштафовича - http://www.livejournal.com/users/krishtafovitsh/
[500x811]

Для тех, кто не из Эстонии, - слово "mudila" (с ударением на первый слог) означает в эстонском языке "малыш".
Но какой великовозрастный "мУдила" догадался транслитерировать это название в русский текст???
В чью светлую голову пришла мысль назвать так детский сад в городе, в котором около 40% жителей составляют русские!
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
CAPTAIN 06-10-2005-17:28 удалить
ЩА СДОХНУ!!! ШЕНДЕВОР!!!))))))))))))))))
Эстонцы вообще мастера на этот счет. Один адрес сайта Института экспериментальной биологии чего стоит: www.ebi.ee
Ну и, конечно, Ы-мейл тож нормально звучит: ebi@ebi.ee
:D
Maldoror 06-10-2005-17:36 удалить
А у них ещё страничка имеется: www.mudila.ee - достойная своих великих предшественников www.ebi.ee и www.ebu.ee !
L_Barker 25-10-2005-21:10 удалить
ИМХО. Думаю умнО, хотят создать этнически чистый эстоонский детский сад. Т.к. русские просто не станут туда отдавать детей. Журналист же буквально перевел статью эстонского воспитателя (видимо из эстонской газеты) - т.к. его желания это делать/неделать никто не спрашивал. А игнор или стеб - видимо мог быть как-то наказуем. Хотя это свидетельствует о том что русскоязычная пресса там зашугана наглухо.


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Maldoror - Дневник Maldoror | Лента друзей Maldoror / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»