Мило. Смотрел вчера по National Geographic какую-то передачу про ветеренарную службу. Снуют люди со своими любимыми собачками-кошками. Причём, очередной хозяин со слезами на глазах прибегает потрясая тельцем любимца перед ветеринаром и требованием сделать хоть что-нибудь, а услышав сумму лечения, в 70% случаев, либо не возвращается уйдя на обдумывание, либо просит усыпить своего питомца. Мотивируя тем, что он, дескать, подумал, и решил не мучать бедное животное последствиями после его перелома лапы или отравлением... Ну, да я не об этом в сущности. Опять к вопросу привычных слов. Привезли там грустного кабана (будешь тут грустным, когда узнаешь способ которым его хотели развеселить и поднять настроение). Короче, на кастрацию привезли хрюнделя. Так вот, никогда не знал, что слово "чувак", так часто используемое на улице для подзывания к себе особей мужицкого пола, означает "кастрированный кабан откармливаемый на убой". То есть, по идее, такое привычно-безобидное обращение как "чувак" будет похлеще чем когда на улице кто-то скажет кому-то: "эй, козёл, дело есть"...