• Авторизация


15 ноября родились... 15-11-2025 05:01 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Yablochkina (514x700, 149Kb)
1866
Александра Александрована Яблочкина
русская актриса. Родилась в Санкт-Петербурге, в театральной семье: отец – режиссер Александр Александрович Яблочкин (1821–1895), мать – Серафима Васильевна (урожденная Сорокина) Яблочкина, актриса Санкт-Петербургского Александринского театра, а затем московского Малого театра. Сценическим искусством занималась с отцом и Гликерией Николаевной Федотовой (Позняковой, 1846–1925). В 1885 играла в Тифлисском театре русской драмы роли, подготовленные вместе с отцом: Катарина (Укрощение строптивой У.Шекспира), Наташа (Своя семья А.Грибоедова, Н.Хмельницкого, А.Шаховского), Эмма (Три пощечины П.Григорьева). В 1886–1888 выступала в московском Театре Корша: Любовь Гордеевна (Бедность не порок А.Островского), Оленька (Благородный театр А.Шаховского), Марина (Борис Годунов А.Пушкина), Саша (Заварила кашу – расхлебывай В.Крылова), Пашенька (Кручина И.Шпажинского), Зоринская (Кому жить? Николаева), Лиза (Лиза Фомина М.Каменской), Люсиль (Мещанин во дворянстве Ж.-Б.Мольера), Машенька (На всякого мудреца довольно простоты А.Островского), Софья (Недоросль Д.Фонвизина), Женин (Пансионерка К.Тарновского), Баронесса (Победителей не судят, переделка Самойлова), Наташа (Своя семья А.Грибоедова, Н.Хмельницкого, А.Шаховского), Элиза (Скупой Ж.-Б.Мольера), Штопнова (Соколы и вороны А.Сумбатова), Надя (Сорванец В.Крылова), Лелия (Сюлливан (Любовь и предрассудок) Малевиля), Чонская (Так на свете все превратно В.Крылова), Эмма (Три пощечины П.Григорьева), Лиза (Фруфру (Ветерок) Г.Мельяка и Л.Галеви), Баронесса Фицгейм (Чад жизни Б.Маркевича). Роль Софьи (Горе от ума А.Грибоедова) позволила обнаружить лучшие свойства дарования Яблочкиной.
Yablochkina1911 (415x700, 119Kb)
В роли Натальи Дмитриевны в комедии «Горе от ума», 1911 год
С 1888 – в Малом театре. В первые годы на этой сцене Яблочкина часто выступала в образах молодых героинь. Играла в классических комедиях: Анжелика (Мнимый больной Ж.-Б.Мольера), Марья Антоновна (Ревизор Н.Гоголя), Элиза (Скупой Ж.-Б.Мольера), Оберон (Сон в летнюю ночь У.Шекспира). С блеском исполнила роль изящной, остроумной Беатриче (Много шума из ничего У.Шекспира), Одновременно с успехом играла трагедийные характеры: Арикия (Федра Расина), Агнеса Сорель (Орлеанская дева Ф.Шиллера), Офелия (Гамлет У.Шекспира), Корделия (Король Лир У.Шекспира), Леди Анна (Король Ричард III У.Шекспира), Дездемона (Отелло У.Шекспира). Играя в пьесах Островского, Яблочкина неизменно стремилась к психологической глубине раскрытия образа, к точному, графически четкому сценическому рисунку: Смельская (Таланты и поклонники), Глафира, Мурзавецкая (Волки и овцы), Ренева (Светит да не греет), Негина (Таланты и поклонники), Лидия, Чебоксарова-мать (Бешеные деньги), Евлалия (Невольницы), Коринкина (Без вины виноватые), Вышневская (Доходное место), Мамаева, Турусина (На всякого мудреца довольно простоты), Василиса (Василиса Мелентьева), Гурмыжская (Лес).
[509x698]
Среди других ее ролей: Ольга Александровна (Бабье лето Канаева), Ия Петровна (В плену Н.Осипова), Софья, Наталья Дмитриевна, Хлестова (Горе от ума А.Грибоедова), Паранька (Правительница Софья В.Крылова и Н.Полевого), Эмма (Супруги в западне П.Каратыгина), Анна (Теофано Д.Аверкиева), Луиза (Чрезвычайное происшествие П.Каратыгина), Соня (Божья коровка П.Боборыкина), Анна Андреевна (Ревизор Н.Гоголя), Розза (Севильский обольститель Бежецкого), Соколова (Симфония М.Чайковского), Быкаева (Цепи А.Сумбатова), Анна (Виндзорские проказницы У.Шекспира), Саша (Заварила кашу – расхлебывай В.Крылова), Казильда (Рюи Блаз В.Гюго), Орловская (Жрица искусства Н.Карпова), Хильдечарда (Кольцо любви В.Крылова), Вера Алексеевна (Перекати-поле П.Гнедича), Антонида (Венецианский истукан П.Гнедича), Зоя (Расплата Гославского), Ольга Андреевна (Бэби Северина), Софья Андреевна (Лопухи П.Гнедича), Катя (Общество поощрения скуки В.Крылова), Петрова (Она жизнь поняла Л.Г.), Женин (Пансионерка К.Тарновского), Графиня (Сиятельный зять Э.Ожье и Сандо), Донна Соль (Эрнани В.Гюго), Васильчикова (Горящие письма П.Гнедича), Ольга Петровна (Жизнь И.Потапенко), Баронесса Пуф (Лолотта Г.Мельяка и Л.Галеви), Графиня Анна (Он в отставке А.Суворина), Анна (Темная сила И.Шпажинского), Леля (Кому весело живется В.Крылова), Герцогиня Йоркская (Король Ричард III У.Шекспира), Карская (Кумир Борисова), Фон Витох (Наездница Поля), Варвара Денисовна (Подорожник Гославского), Эмма Леопольдовна (Джентельмен А.Сумбатова), Сесиль-Генриетта (Кто любит мир – тот любит ссору Пальерона), Ленавцева (Питомка И.Шпажинского), Вера Борисовна (Старый закал А.Сумбатова), Мишлина (Теща Э.Ожье), Елизавета Владимировна (Волшебная сказка И.Потапенко), Калерия Павловна (Две судьбы И.Шпажинского), Мадлена (Дитя, перевод с английского Райского), Юлия (Идеальная жена М.Прага), Лаура (Каменный гость А.Пушкина), Калерия (Ложь Зеланд (Дубельт)), Царевна Ксения (Царь Борис А.К.Толстого), Елена Кефельд (Кин А.Дюма), Маша (Глухая стена Шапир), Княжна Сосо (Закат А.Сумбатова), Аглая (Идиот по Ф.Достоевскому), Талия (Торжество муз, пролог на открытие Большого театра Дмитриева), Клара Шпор (Вечная любовь Г.Фабера), Придворная дама (Зимняя сказка У.Шекспира), Парфения (Ингомар Гальма), Княжна Ольга (Накипь П.Боборыкина), Лидочка (Отжитое время (Дело) А.Сухово-Кобылина), Анна Викторовна (Цена жизни Вл.Немировича-Данченко), Вава (В ответе П.Боборыкина), Виргилия (Кориолан У.Шекспира), Анна Григорьевна (Разговор двух дам Н.Гоголя), Анна Болейн (Король Генрих VIII У.Шекспира), Леди Снируэл (Школа злословия Р.Шеридана), Рукайя, Зейнаб (Измена А.Сумбатова), Наталья Константиновна (Новый скит П.Гнедича), Александра (Победа Трахтенберга), Марион де Лорм (Сен-Марс В.Капниста), Фернанда (Сын Жибуайе Э.Ожье), Фру Фанни (Джон Габриэль Боркман Г.Ибсена), Бабашина (Упразднители П.Боборыкина), Ольга (Для счастья С.Пшибышевского), Виолетта (Мастер Г.Бара), Овиновская (Невод А.Сумбатова), Сигрид (Борьба за престол Г.Ибсена), Элен (Над жизнью Шкляра), Рафаэлла (Праздник жизни Г.Зудермана), Эмилия (Отелло У.Шекспира), Леди Риджлей (Хозяйка в доме А.Пинеро), Фрейбальцен (Борьба за мужчину Фибих), Марина (Вожди А.Сумбатова), Лидия (Казенная квартира В.Рышкова), Первая дама (Театральный разъезд Н.Гоголя), Барсукова (Утро делового человека Н.Гоголя), Сабина (Сестры из Бишофсберга Г.Гауптмана), Lise, Плавунцова (Холопы П.Гнедича), Ната Клевцова (Болотные огни П.Гнедича), Графиня (Женитьба Фигаро П.Бомарше), Вера (Жены Д.Айзмана), Леди Чилтерн (Идеальный муж О.Уайлда), Королева Елизавета (Мария Стюарт Ф.Шиллера), Громбицкая (Жулик И.Потапенко), Зимина (Светлая личность Е.Карпова), Панни Варвара (Каштелянский мед Ю.Крашевского), Агнеса (Бесчестье Ф.Филиппи), Попова (Медведь А.Чехова), Княгиня Чемизова (Наследники Хин), Звездинцева, Толстая барыня (Плоды просвещения Л.Толстого), Светланова (Прохожие В.Рышкова), Жанна (Убеждение госпожи Обрей А.Дюма), Гофрайтер (Обширная страна А.Шницлера), Первая боярыня и инокиня Марфа (1613 год Н.Чаева), Моника Фельт (Порыв Кистмекера), Леди Миллиган (Добродетель и добродетель Сутро), Аспазия Бопертюи (Соломенная шляпка Э.Лабиша), Княгиня Евпраксия (Чародейка И.Шпажинского), Придворная дама, Королева (Стакан воды Э.Скриба), Острогина (Ночной туман А.Сумбатова), Клитемнестра (Электра Г.Гофмансталя), Графиня (Дамская война Э.Скриба), Кальпурния (Юлий Цезарь У.Шекспира), Кармина (Женитьба Белугина А.Островского, Н.Соловьева), Мисс Бартвис (Серебряная коробка Дж.Голсуорси), Эсфирь (Уриэль Акоста К.Гуцкова), Ульяна (Семь жен Иоанна Грозного Д.Смолина), Тарабаева (Наследие времен И.Платона), Атуева (Свадьба Кречинского А.Сухово-Кобылина), Минкина (Аракчеевщина И.Платона), Сара Бартлет (Золото О'Нейля), Ксения (Огненный мост Б.Ромашова), Муза (Сигнал Полякова), Скутаревская (Скутаревский Л.Леонова), Горностаева (Любовь Яровая К.Тренева), Капитолина (На берегу Невы К.Тренева), Варвара (Богдан Хмельницкий А.Корнейчука), Богаевская (Варвары М.Горького), Миссис Хиггинс (Пигмалион Б.Шоу), Каренина (Живой труп Л.Толстого), Александра Алексеевна Горицвет (Крылья А.Корнейчука).
[700x518]
Последнюю роль Мисс Кроули (Ярмарка тщеславия по У.Теккерею) Яблочкина сыграла «с неиссякающим трогательным блеском и благодушным юмором» (П.Марков). В 1915 Яблочкина возглавила Русское театральное общество (РТО, с 1932 – Всероссийское театральное общество, ВТО) и была его председателем до 1964. Имя Яблочкиной присвоено Дому актера, московскому Дому ветеранов сцены. С 1995 Дом актера присуждает премии имени А.А.Яблочкиной. Сталинская премия (1943). Умерла Яблочкина в Москве 20 марта 1964 года.
yablochkinaгроб (525x700, 395Kb)
Похоронена на Новодевичьем кладбище (3 участок) в Москве
Награды и звания: В роли Натальи Дмитриевны в комедии «Горе от ума», 1911 год; Заслуженная артистка Республики (1922); Народная артистка Республики; Народная артистка СССР (1937); Сталинская премия первой степени (1943) — за многолетние выдающиеся достижения в области искусства, 50 000 рублей переданы на строительство самолёта «Сталинский лауреат»; Три ордена Ленина (1937, 1949 — в связи с 125-летием Малого театра, 1957); Два ордена Трудового Красного Знамени (1937 — в связи с 50-летием сценической деятельности, 1946 — в связи с 60-летием ВТО и 30-летием пребывания на посту председателя ВТО); Медаль «За оборону Москвы»; Медаль «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»; Медаль «В память 800-летия Москвы».
[700x431]
Мемориальная доска А.А.Яблочкиной в Москве на улице Большая Дмитровка, дом 4/2.
Литература: А.А.Яблочкина. К пятидесятилетию сценической деятельности. (Сборник), Москва — Ленинград, 1937; Филиппов В., А.А.Яблочкина, Москва — Ленинград, 1947.

Emil_Krebs_portret (516x700, 184Kb)
1867
Эмиль Кребс (немецкое имя — Emil Krebs)
немецкий переводчик, полиглот, дипломат. Родился в городе Фрайбург-в-Силезии, ныне Польша. Сын плотника Готтлоба Кребса (немецкое имя — Gottlob Krebs) и его жены Паулины Шольц (немецкое имя — Pauline Scholz). В 1870 году семья переехала в Эсдорф (ныне Опочка, где Эмиль поступил в начальную школу. Когда ему было 7 лет, он нашёл газету, написанную на неизвестном для него языке. Школьный учитель сказал, что газета написана на французском языке. Ради шутки учитель дал Эмилю французско-немецкий словарь, который Кребс смог выучить за несколько месяцев. С 1878 по 1880 год учился во фрайбургском реальном училище, а с 1880 по 1887 год — в гимназии в Швейднице. Учебный план подразумевал возможность выбора для изучения одного из языков: французского, древнегреческого, латинского или иврита, но Эмиль выбрал все четыре, а в дополнение к ним смог выучить английский, арабский, испанский, итальянский, новогреческий, польский, русский и турецкий. К моменту окончания школы в 1887 году он знал уже 12 языков. По окончании гимназии Эмиль поступил на юридический факультет Берлинского университета и окончил его всего через 6 семестров, попутно успев выучить китайский язык. Недолго проработав в качестве клерка, Эмиль Кребс смог устроиться на работу в Министерство иностранных дел и в 1893 году отправился в качестве переводчика в посольство Германии в Пекине. Во время пребывания в Китае Кребс продолжал изучать иностранные языки. Местные жители его называли «ходячим словарём». К 1912 году Кребс подтвердил, что знает на очень хорошем уровне 32 языка.
Emil_Krebs (499x700, 170Kb)
Эмиль Кребс
Знание, помимо китайского, других восточных языков (маньчжурского, монгольского и тибетского) позволило ему получить должность старшего переводчика при посольстве. Работавший вместе с ним в посольстве в Пекине Отто фон Хентиг писал впоследствии об Эмиле Кребсе в своей книге Моя жизнь — это миссия как о «феномене» и «знаменитом полиглоте». В 1917 году, после вступления Китая в Первую мировую войну на стороне Антанты и его разрыва дипломатических отношений с Германией, Кребс вернулся в Берлин и вплоть до своей смерти в 1930 году проработал в языковой службе Министерства иностранных дел. Все работники Министерства иностранных дел получали надбавку к зарплате за каждый язык, на котором они могли говорить. Кребсу отказались платить эти надбавки, так как такое количество языков, которыми он владел, сделало бы его миллионером, и это слишком дорого обходилось бы государству. Руководитель службы однажды сказал, что Кребс заменяет им 30 дополнительных работников. Эмиль Кребс умер в Берлине из-за инсульта 31 марта 1930 года. За всю свою жизнь он сумел выучить 68 языков на разговорном уровне, а также имел базовые знания ещё около 50 языков.
Emil_Krebs_Grabstein (466x700, 409Kb)
Похоронен на кладбище Зюдвест-Фридхоф в Берлине.
Наследие
Опись личной библиотеки Кребса, хранящейся в Библиотеке Конгресса в США, состоит из 3013 единиц хранения, включая 5700 газет и книг из примерно 1,1 млн страниц на 120 языках. Исследование литературы и заметок самого Кребса показывает, что он владел практически всеми языками современного Европейского Союза и многими другими.
Список языков, которыми владел Эмиль Кребс, примерно таков: айнский, азербайджанский, албанский, английский, арабский, арамейский, армянский, «афганский» (вероятно, пушту или дари), баскский (включая бискайский, гипузкоанский, лабурдийский и наваррский диалекты), бирманский, болгарский, бурятский, вавилонский, венгерский, голландский, грузинский, гуджарати, датский, древнегреческий, древнеегипетский, иврит, ирландский, испанский, итальянский, каталонский, китайский, коптский, корейский, латинский, литовский, малайский, маньчжурский, монгольский, немецкий, нивхский, новогреческий, норвежский, персидский, польский, португальский, румынский, русский, санскрит, сербский, сингальский, сирийский, суахили, тайский, татарский, тибетский, турецкий, узбекский, украинский, урду, финский, французский, хинди, хорватский, чешский, шведский, клинописный шумерский, эстонский, яванский и японский языки. Его записи и учебники показывают, что часть языков Кребс учил через свой родной немецкий, но часть через выученные ранее иностранные языки. Например, «афганский», бирманский, гуджарати, ирландский, сингальский, урду и хинди он выучил через английский, бурятский, татарский, украинский и финский — через русский, баскский — через испанский. В качестве «второго» при изучении новых языков, помимо своего родного немецкого, Эмиль Кребс пользовался английским, арабским, испанским, итальянским, китайским, латинским, русским, турецким и французским. Также ему помогал Новый завет в переводе на 61 язык.
Работы
В 1919 году Кребс составил Государственный договор для вновь сформированного правительства Югославии.
Исследование мозга Кребса
Его мозг был извлечён неврологом Оскаром Фогтом (англ.)русск. и по сей день хранится в Институте исследования мозга имени С. и О.Фогтов Дюссельдорфского университета им. Генриха Гейне. В клеточной структуре области Брока (участок коры головного мозга, ответственный за речевую деятельность) исследователи обнаружили значительные отличия от таковой у обычных людей. Также в мозге присутствует значительно большее количество белого вещества в теменной доле, особенно в левом полушарии. Литература: Hahn, P. Emil Krebs : Kurier des Geistes / Peter Hahn. — Oase-Verlag, 2011. — 264 S. — ISBN 978-3-88922-097-4; Эрард, М. Феномен полиглотов / Майкл Эрард. — Альпина Бизнес Букс, 2012. — 384 cтраницы — ISBN 978-5-91657-502-6. Отрывки из книги; Kennison, S. М. Introduction to Language Development / Shelia M. Kennison . — SAGE, 2014. — ISBN 978-1-4522-5629-0. — Chapter 7. Life With More Than One Language — С. 195; Kupka, I. Jak úspěšně studovat cizí jazyky / Ivan Kupka. — 2., aktualizované a rozšířené vydání. — Grada Publishing, 2012. — ISBN 978-80-247-4387-5. — 4. Tajemství poliglotů. — S. 35; Reiterer, S. M. Brain and Language talent: a synopsys / Susanne Maria Reiterer // Language Talent and Brain Activity / Ed. Grzegorz Dogil, Susanne Maria Reiterer. — Walter de Gruyter, 2009. — ISBN 978-3-11-020518-3. — P. 174; Erard, M. Babel No More: The Search for the World's Most Extraordinary Language Learners / Michael Erard. — Simon and Schuster, 2012. — ISBN 978-1-4516-2827-2. — 306 P. Статьи: Об Эмиле Кребсе на сайте Министерства иностранных дел ФРГ: Emil Krebs. Der Mann, der „in 45 Sprachen schwieg.“; Interview mit seiner Frau Amanda Heyne, Tochter des Geheimen Justizrates Glasewald aus Magdeburg; Emil Krebs - Ein Genie im Sprachendienst des Auswärtigen Amts; Sprachgenie Emil Krebs; Emil Krebs - Die Sprachenvielfalt in der EU wäre kein Problem für ihn; Krebs, Emil (1867 – 1930), Dolmetscher in Peking und Tsingtau – Das “Sprachwunder” // Tsingtau.org. Geschichte der Deutschen in Ostasien – 1898 bis 1946; “Er ersetzt uns 30 Außenmitarbeiter” – Buch über Sprachgenie Emil Krebs // UEPO.de; Buch für ein Sprachgenie – Einladung für uns // Lenné-Überflieger; Maria Palichleb. Emil Krebs w szponach komercji i marketingu. // Świebodzice - Dzieje Miasta. — Numer 6 (211) czerwiec 2015. — s. 7.

Бородин (568x700, 171Kb)
1868
Михаил Никанорович Бородин
участник Первой мировой войны, Белого движения во время Гражданской войны, генерал-майор (1917). Родился в городе Уральск, в семье потомственных дворян Уральского казачьего войска. Его отец, сотник Никанор Иванович Бородин, занимал должность казначея Уральского Войскового хозяйственного правления. Мать — Аполлинария Павловна, была представительницей одного из известнейших уральских дворянских родов Акутиных. Михаил был старшим ребёнком в семье. Образование получил в Оренбургском Неплюевском кадетском корпусе, который окончил в 1887 году, затем поступил и в 1889 году окончил Павловское военное училище по I разряду и 22 августа 1889 года произведён в чин хорунжего, получив по собственному желанию назначение в 1-й Уральский казачий полк, где начал службу с февраля 1890 года. Осенью 1891 года Бородин, как примерный офицер, был командирован в город Санкт-Петербург, в лейб-гвардии Уральскую казачью Его Величества сотню, а в июле 1892 года окончательно переведён на службу в штат сотни. С мая 1906 года лейб-гвардии Уральская казачья сотня вошла в состав сформированного Лейб-Гвардии Сводно-казачьего полка. В марте—июле 1912 года занимал должность командира лейб-гвардии 1-й Уральской сотни Сводно-Казачьего полка, затем с 9 пагуста 1912 года являлся исполняющим должность помощника командира лейб-гвардии Сводно-Казачьего полка по строевой части, 8 сентября 1912 года произведён в полковники, а 3 ноября 1912 года утверждён в должности помощника командира полка. После начала Первой мировой войны М.Н.Бородин убыл на фронт в составе своего полка, находясь в прежней должности. Лейб-гвардии Сводно-Казачий полк вошёл в состав 3-й гвардейской кавалерийской дивизии и уже в августе-сентябре 1914 года участвовал в Восточно-Прусской операции. 29 сентября 1915 года он был назначен командиром 1-го Уральского казачьего полка, уже неоднократно отличившегося к тому времени на полях сражений. Полк входил в 9-ю кавалерийскую дивизию, действовавшую в составе 7-й армии Юго-Западного фронта. В конце мая 1916 года, началось наступление 7-й армии Юго-западного фронта. В ходе кровопролитных боёв русские войска разбили войска Австро-Венгрии, сбив их с укрепленных позиций. Во время преследования отступавшего противника произошло несколько знаменательных боёв в ходе которых личный состав Уральского казачьего полка показал пример самоотверженности и героизма. За смелость и героизм 1-й Уральский казачий полк был представлен к коллективной награде — серебряными Георгиевскими трубами, а многие офицеры и нижние чины были представлены к наградам. После этого потерявший большой процент личного состава убитыми и ранеными 1-й Уральский казачий полк в июне 1916 года был отведён в резерв, а потом занимал оборону по реке Днестр, непрерывно ведя боевые действия с неприятелем. Полковник М.Н.Бородин за предыдущие отличия, личное мужество и героизм, был произведён 30 января 1917 года в чин генерал-майора, оставаясь во главе своего полка. 10 апреля 1917 года, в городе Уральск, на Экстренном съезде выборных представителей прошли выборы Войскового атамана Уральского казачьего Войска. Бородин был выдвинут частью казаков на этот пост и по итогам голосования занял второе место, уступив лишь заслуженному генерал-лейтенанту Г.П.Любавину. На следующий после выборов день, победивший кандидат в атаманы Любавин отказался от должности, сославшись на старость и болезни. Следующим кандидатом был Бородин, но он также отказался от должности Войскового атамана. Временным правительством с 16 мая 1917 года назначен на должность командира 2-й бригады 9-й кавалерийской дивизии. 8 января 1918 года во главе 1-го и 8-го Уральских казачьих полков, с оружием выступил в поход с целью возвращения на территорию Уральского казачьего войска. Отражая попытки красногвардейских отрядов разоружить казаков, прибыл в Уральск (10 февраля 1918), где подчинённые ему части были распущены. После вступления красногвардейских частей на территорию Уральского казачьего войска, являлся командиром казачьей дружины, затем командовал двумя казачьими полками. С июля 1918 года командующий уральскими казачьими частями войск Народной армии в Бузулукском районе. С сентября 1918 года командир Уральской казачьей дивизии на Саратовском фронте (командующий генерал-майор В.И.Акутин), некоторое время исполнял должность командующего фронтом. 8 января 1919 года был командирован в качестве представителя Уральского казачьего войска в Ставку верховного главнокомандующего Вооруженных Сил Юга России генерал-лейтенанта А.И.Деникина. Прибыв в Екатеринодар, занимался поставками вооружения, боеприпасов и продовольствия на территорию Уральского казачьего войска. В конце 1919 года назначен представителем Уральского казачьего войска при Донском атамане генерал-лейтенанте Богаевском А.П.. В ноябре 1920 года эвакуировался с армией барона генерал-лейтенанта П.Н.Врангеля из Крыма. В эмиграции проживал в Королевстве сербов, хорватов и словенцев (СХС). Написал воспоминания о начале борьбы с большевиками на казачьем Урале. Умер в городе Герцег-Нови (Югославия, ныне — Черногория) в 1948 году. Похоронен на Русском мемориальном кладбище у Монастыря Святого Саввы в городе Герцег-Нови, (Черногория). Награды: Императорский австрийский орден Франца Иосифа рыцарский (кавалерский) крест (1897); Орден Святого Станислава III степени (1903); Орден Святой Анны III степени (1907); Орден Святого Станислава II степени (1913); Орден Святого Владимира IV степени (1915); мечи и бант к Ордену Святого Владимира IV степени(1915); Орден Святой Анны II степени с мечами (1915); Орден Святого Владимира III степени с мечами (1917); Орден Святого Георгия IV степени (1917).

Emil_Racoviță (505x700, 186Kb)
1868
Эмиль Раковицэ (румынское имя — Emil Racoviţă)
румынский учёный-биолог, зоолог, ботаник и спелеолог. Доктор наук. Президент румынской Академии (1926—1929). Исследователь Антарктиды. Потомок известного валашского боярского рода Раковицэ, правивших в Молдавии в XVIII веке. До 1889 изучал право в Парижском университете. Ещё в студенческие годы увлёкся естественными науками, в частности, океанографией, в 1891 получил степень бакалавра. Провëл ряд исследований в лаборатории в Баниюль-сюр-Мер (Франция). Под руководством профессора-зоолога Ф.Лаказ-Дютье подготовил диссертацию и в 1896 году получил степень доктора естественных наук. В 1897—1899 участвовал в организованной Бельгийским королевским географическим обществом Антарктической экспедиции Адриена де Жерлаша. Вместе с ним в состав экспедиции на судне «Бельжика» входили, ставшие всемирно известными, Руал Амундсен, Хенрик Арцтовский, Антоний Добровольский и Фредерик Кук. В ходе длившейся до 1899 экспедиции, во время которой была проведена первая зимовка в Антарктике, он проводил интенсивные исследования океанической фауны. После возвращения из экспедиции продолжал работать в Баниюль-сюр-Мере, стал преемником профессора Ф.Лаказ-Дютье на посту заведующего лабораторией.
[514x700]
Вскоре после этого, Э.Раковицэ стал уделять больше внимания исследования фауны пещер. В 1904 он посетил и исследовал пещеры на острове Мальорка. В 1907 году опубликовал свой труд «Essai sur les problemes biospeologiques», который считается первой работой, посвященной биоспелеологии, науке о фауне пещер. Впоследствии Э.Раковицэ создал первую подземную биологическую лабораторию и организовал работу по биоспелеологии. В 1920 году вернулся в Румынию и возглавил кафедру зоологии в университете Клуж-Напока, где создал первый в мире институт спелеологии. Его заместителем стал Рене Жаннель. В годы 1922—1926 избирался в сенат Румынии. В 1926—1929 — Президент румынской Академии. В 1929—1930 — ректор университета Клуж-Напока. Автор целого ряда научных работ в области биоспелеологии. Был членом многих научных обществ, входил в состав редакций научных журналов. Э.Раковицэ руководил Институтом спелеологии с 1920 до своей смерти в городе Клуж-Напока 17 ноября 1947 года.
Emil_Racovitaгроб7 (547x700, 418Kb)
Похоронен на кладбище Хаджонгард в городе Клуж-Напока
Избранные труды: Cétacés (1903); Essai sur les problèmes biospéologiques (1907); Enumérations de grottes visitées (1907—1929) (в соавторстве); La Spéologie. Une science nouvelle des anciens mystères souterrains (1927); L’évolution et ses problèmes (1929).
Память
Имя Эмиля Раковицы присвоено: Первой румынской полярной исследовательской станции и пещере в Антарктике;
Созданному им Институту спелеологии; Карстовой пещере, которая находится в Молдавии в Бричанском районе у села Крива;
Emil_Racovita01 (525x700, 478Kb)
Памятник Э.Раковицэ на острове Мальорка.
Emil_Racovita02 (616x700, 387Kb)
Институт спелеологии имени Э.Раковицэ в городе Клуж-Напока.
Emil_Racovita03 (456x700, 287Kb)
Бюст Э.Раковицэ перед Институтом спелеологии его имени.
Emil_Racovita04 (548x700, 422Kb)
Бюст Э.Раковицэ в городе Клуж-Напока.
Emil_Racovita05 (483x700, 350Kb)
Почтовая марка Румынии, посвящённая 100-летию со дня рождения Э.Раковицэ.
Emil_Racovita06 (700x479, 354Kb)
Почтовая марка Румынии 1985 г., посвящённая Э.Раковицэ.
Emil_Racovita07 (700x420, 553Kb)
Почтовая марка Молдавии, с изображением пещеры, носящей имя Э.Раковицэ.

[525x700]
1869
Василий Владимирович Бартольд
российский востоковед, тюрколог, арабист, исламовед, историк, архивист, филолог, академик Санкт-Петербургской Академии наук (1913), член Императорского Православного Палестинского Общества. Василий Владимирович Бартольд родился в семье биржевого маклера немецкого происхождения. В 1887 году окончил 8-ю Санкт-Петербургскую гимназию. Поступил в Санкт-Петербургский университет на факультет восточных языков. Средства отца позволили Бартольду не останавливаться перед расходами для пополнения своего образования, в том числе за границей, осуществления поездок и путешествий. В 1899 году была издана книга Стенли Лэн-Пуля "Мусульманские династии" в переводе Бартольда с многочисленными исправлениями переводчика. В 1900 году, по защите диссертации «Туркестан в эпоху монгольского нашествия» (части 1-я и 2-я, Санкт-Петербург, 1898—1900), Бартольд получил степень доктора истории Востока. Преподавал в Санкт-Петербургском университете, ежегодно совершая поездки в страны Востока. В 1901 году В. Бартольд назначен экстраординарным, в 1906 году ординарным профессором Санкт-Петербургского университета; в 1904 году производил археологические раскопки в окрестностях Самарканда; в 1910 году избран членом-корреспондентом Академии наук, в 1913 — ординарным академиком по разряду «литература и история азиатских народов». После Октябрьского переворота возглавил Коллегию востоковедов, созданную в 1921 году при Азиатском музее. Одной из важных задач, к решению которых он был подключен в первые же годы Советской власти, стало создание письменности для бесписьменных народов РСФСР и СССР и замена арабского алфавита на кириллицу. Бартольд являлся одним из участников и организаторов Первого Всесоюзного тюркологического съезда в Баку (1926). В 1924—1926 годах бывал в Баку, где принимал деятельное участие в организации посредством профессоров Санкт-Петербургского и казанского университетов восточного факультета в Азербайджанском университете. Специально для студентов этого университета прочел циклы лекций «История Азербайджана», «О месте прикаспийских областей в истории мусульманского мира», где дал анализ исторического значения отдельных городов Азербайджана, в частности, Баку. В Баку встречался с учеными, преподавателями, с местной администрацией, осматривал музеи, мечети, шахский дворец, крепость, кладбища. Кроме работы в Баку, занимался вопросами сохранения мавзолеев Низами, Фирдоуси и Коркута и переводил азербайджанский эпос «Сказание о Деде Коркуте». Знакомился и переводил некоторые рукописи из собрания библиотеки Азербайджанского университета и библиотеки им Сабира. Читал доклады на заседаниях «Историко-Этнографической секции Общества Обследования и Изучения Азербайджана» в Бакинском Доме Просвещения, и на Первом Всесоюзном Тюркологическом съезде в Баку (1926). Сведения, собранные им о городе Баку, входят в статью «Баку» в его «Энциклопедии ислама». Занимался во многих библиотеках мира (Англии, Германии, Франции, Турции и др.), СССР (Ленинград, Москва, Ташкент, Баку и др.). Главной целью его поездок за границу и по Советскому Союзу стало исследование восточных рукописных собраний. Хорошее знание работы библиотек позволяло ему не только читать лекции по истории архивного дела для слушателей Архивных курсов при Петроградском археологическом институте (1918), но и выступать со статьями и обзорами о состоянии библиотек, их рукописных отделов, высказывать предложения по собиранию материалов, раскрытию их через каталоги и т. п. В январе 1927 года по предложению Н.Я.Марра приглашен в Ленинградскую библиотеку в качестве консультанта по работам Восточного отделения с оплатой из научых кредитов, а с 1 февраля 1928 года зачислен нештатным сотрудником. В 1929 году вновь был консультантом. В Восточном отделении Бартольд руководил работой сотрудников, занимавшихся каталогизацией книг на персидском и других языках. Согласно трудовому договору на Бартольда возлагалось также описание «рукописей турецких, арабских, персидских и, в первую очередь, рукописей бывшего Крымского ханства». С 1927 по 1930 год занимался описанием рукописей регулярно, как правило, два раза в неделю, по понедельникам и четвергам, посещая Санкт-Петербургскую Библиотеку. Всего было описано около 500 рукописей: арабские («Новая серия»); собрание Н.В.Ханыкова; собрание А.С.Фирковича; персидско-таджикские («Персидская новая серия»); тюркоязычные («Турецкая новая серия»). Труды Бартольда представляли исключительную ценность, т. к. позволили ввести в науч. оборот неизвестные ранее материалы. Согласно пятилетнему плану, составленному им самим в 1929 году, предполагал посвятить каталогизации несколько лет, однако преждевременная смерть помешала ему завершить работу. Умер в Ленинграде19 августа 1930 года. Организатор Туркологического кабинета (ТУРК, 1928—1930), который находился в его личной квартире и располагал его личной библиотекой. Автор множества работ по истории ислама, организатор и редактор журнала «Мир ислама», а затем «Мусульманский мир», один из отцов-основателей русской школы востоковедения. Фактически первым ввел в научный оборот термины Азербайджан, азербайджанцы (до революции их называли «бакинскими татарами»). Труды: «О христианстве в Туркестане в домонгольский период» («Записки Восточного Отдела Императорского Русского Археологического Общества», том VIII (1893 — 1894), немецкий перевод: «Zur Geschichte des Christentums in Mittel-Asien bis zur mongolischen Eroberung» (Тюбинген, 1901); «Образование империи Чингисхана» («Записки Восточного Отдела», том X, 1896); «Отчет о поездке в Среднюю Азию в 1893 — 1894 годах» (Санкт-Петербург, 1897, и «Записки Академии Наук», историко-филологический отдел, 8- я серия, том I, № 4); «Очерк истории Семиречья» («Памятная книжка Семиреченской области», том II, Верный, 1898); «Отчет о командировке в Туркестан» («Записки Восточного отдела Археологического Общества», том XV, 1902 — 1903); «Историко-географический обзор Ирана» (Санкт-Петербург, 1903, университетский курс); «Сведения об Аральском море и низовьях Амударьи с древнейших времен до XVII века» (Ташкент, 1902); немецкий перевод: «Nachrichten uber den Aralsee und den unteren Lauf des Amu-Darja» (Ленинград, 1911); «Zur Geschichte der Saffariden» («Orientalische Studien», I, 1906); «О некоторых восточных рукописях в библиотеках Константинополя и Каира» («Записки Восточного Отдела», том XVIII, 1908); «Обзор деятельности факультета 1855—1905 годов» («Материалы для истории факультета восточных языков», том IV, 1909); «К истории Мерва» («Записки Восточного Отдела», том XIX, 1909); «Персидская надпись на стене Анийской мечети Мануче» («Анийская серия», № 5, 1911); «История изучения Востока в Европе и в России» (Санкт-Петербург, 1911, университетский курс); «Из прошлого турок». Петроград, 1917; «История изучения Востока в Европе и России». Ленинград, 1925; «Иран: Исторический обзор». Ташкент, 1926; «История культурной жизни Туркестана». Ленинград, 1927; «Киргизы: Исторический очерк». Фрунзе, 1927; Собрание сочинений в 9 томах. Москва, 1963—1977; Тюрки. Двенадцать лекций по истории турецких народов Средней Азии; Культура мусульманства. Издательство «Огни», Петроград, 1918 г. «Круг Знания». Литература: Бартольд, Василий Владимирович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 томах (82 тома и 4 дополнительных) — Санкт-Петербург, 1890—1907.

Rodolfo_Chiari (585x700, 120Kb)
1869
Родольфо Чиари Роблес (испанское имя — Rodolfo Chiari Robles)
панамский государственный деятель, президент Панамы (1924—1928). Родился в Агуадульсе, округ Агуадульсе, Кокле, Панама Происходил из одной из самых значимых олигархических семей Панамы, которая на протяжении десятилетий контролировала политический курс страны. Из-за экономических проблем в семье отучился в начальной школе лишь три года. В 12 лет переехал в город Панама и стал работать в магазине «Bazar Francés», где в возрасте 21 года уже стал управляющим. Из-за болезни отца был вынужден вернуться на родину, после его смерти занялся выращиванием сахарного тростника и разведением скота. После образования независимой Панамы становится казначеем Столичного округа, управляющим Национального банка, являлся видной фигурой в Либеральной партии. С 1912 по 1916 гг. и с 1920 по 1924 гг. дважды занимал пост вице-президента в кабинете Белисарио Порраса. В 1924 году был избран президентом Панамы. В 1925 году ему пришлось иметь дело с восстанием кунов на островах Сан-Блас, а также с движением арендаторов, протестующих против роста ставок, что привело к серьёзным проблемам. Для взятия контроля над ситуацией он был вынужден обратиться к США с просьбой об интервенции. В 1926 году его правительство подписало с США договор Келлога-Альфаро, который вызвал протесты населения страны (так как превращал Панаму в автоматического союзника США в случае войны) и не был ратифицирован Национальной ассамблеей. После завершения срока полномочий посвятил себя своим частным компаниям, центром деятельности которых был сахарный завод в Агуадульсе. Планировал участвовать в президентских выборах 1932 года, но государственный переворот 1931 года вынудил его отказаться от этого намерения. Скончался в городе Монровия, Лос-Анджелес, штат Калифорния, США, куда отправился из-за проблем со здоровьем 16 августа 1937 года. В 1960 году его сын, Роберто Франсиско, также был избран президентом Панамы.

Charlotte-mew (700x667, 396Kb)
1869
Шарлотта Мью (Charlotte Mew)
английская поэтесса, писавшая на стыке викторианской поэзии и модернизма. Шарлотта Мью родилась в лондонском районе Блумсбери, в семье архитектора Фредерика Мью, спроектировавшего здание городского совета в Хампстеде. Отец Шарлотты умер в 1898 году, не оставив стабильного дохода своей семье: двое его отпрысков страдали психическими заболеваниями и были помещены в специализированные учреждения, трое других умерли в раннем возрасте. После его смерти остались вдова, Шарлотта и её сестра Анна. Сёстры заключили соглашение никогда не выходить замуж, в большей степени из страха передать потомкам психические заболевания.
Творчество
В 1894 году Мью удалось включить свой рассказ в сборник «The Yellow Book», в этот период она практически не писала стихов. Её первый поэтический сборник «Невеста фермера» (The Farmer's Bride) был опубликован в 1916 году издательством Poetry Bookshop; в с США вышел под названием «Субботняя ярмарка» (англ. Saturday Market) в 1921 году. Сборник принес ей популярность и признание, в частности британского коллекционера и музейного куратора Сидни Кокрелла (Sydney Cockerell). Поэтический талант Мью был разносторонним. Некоторые её поэмы, как например «Мэделин в храме» (англ. Madeleine in Church), представляют собой страстные размышления на тему веры в Бога, иные были прото-модернистскими по форме и атмосфере ('In Nunhead Cemetery'). Мью заручилась поддержкой нескольких значительных литераторов, в частности её поддерживали Томас Харди, который называл Шарлотту лучшей поэтессой её времени, Вирджиния Вульф, которая отозвалась о ней, как об «очень хорошей и ни на кого не похожей», а также Зигфрид Сассун. При содействии Кокрелла, Харди, Джона Мэйсфилда и Уолтера де ла Мара, Мью удалось получить небольшую социальную пенсию из Цивильного листа, которая помогла поправить весьма стеснённые финансовые обстоятельства поэтессы.
Смерть
После смерти сестры Анны, Шарлотта впала в тяжелую депрессию и была помещена в психиатрическую больницу, где она совершила самоубийство, 24 марта 1928 года, выпив лизол. Она похоронена на кладбище в Хампстеде.

Friedrich Graf Szapáry von Muraszombat (532x700, 373Kb)
1869
Граф Фридрих Сапари (немецкое имя — Friedrich Graf Szapáry von Muraszombat, Széchysziget und Szapár; венгерское имя — Szapáry Frigyes)
австро-венгерский дипломат. Последний посол Австро-Венгрии в России (1913—1914). 24 июля (6 августа) 1914 года уведомил российское правительство об объявлении войны, которая стала Первой мировой.
Жизнь и карьера
Родился в Будапеште, в венгерской дворянской семье, второй сын Ладислауса Сапари (1831—1883), австро-венгерского генерала, игравшего ведущую роль в оккупации Боснии и Герцеговины в 1878 году. Мать — Марианна, урожденная графиня фон Грюнне. Двоюродный брат графа Дюлы Сапари, премьер-министра Венгрии в 1890—1892 годах. Внучка графа Сапари — жена принца Майкла Кентского, урождённая баронесса Мария Кристина Анна Анжела Гедвига Ида фон Рейбниц. 27 апреля 1908 года женился на Хедвиге (1878—1918), дочери князя Альфреда цу Виндишгреца, министр-президента Цислейтании (1893—1895), президента верхней палаты парламента Цислейтании (Herrenhaus). У пары было четверо детей. Получив юридическое образование, граф Сапари поступил на австро-венгерскую дипломатическую службу. Дипломатическую карьеру начал в 1895 году в качестве атташе в Риме. Служил в Берлине (с 1899) и Мюнхене (с 1903). В 1907 году возвратился в Вену, работал в центральном аппарате Министерства иностранных дел, быстро сделал карьеру. Был сотрудником министра иностранных дел графа Алоиза фон Эренталя, полагал, что спасение австро-венгерской дуалистической монархии от распада состоит в агрессивной и динамичной внешней политике. Во время Балканского кризиса (1914) одобрял вооруженное давление на Сербию. 1 октября 1913 года граф Сапари назначен послом в Санкт-Петербурге, хотя считался русофобом. Не прибывал на место новой службы до начала следующего года, представил свои верительные грамоты Николаю II лишь 14 февраля 1914 года. По семейным обстоятельствам уже через две недели уехал на родину и возвратился в Санкт-Петербург в середине апреля, однако оставался в России лишь до конца мая. Вновь возвратился только в середине июля, поскольку активно участвовал в выработке внешней политики Австро-Венгрии во время Сараевского кризиса. Во время отсутствия посла, дипломатическое представительство возглавлял поверенный в делах — граф Отто фон Чернин (родной брат Оттокара фон Чернина). Возвратился в Санкт-Петербург 17 июля. На дипломатическом приеме 21 июля публично обменялся резкими заявлениями с французским президентом Пуанкаре, который находился в России с визитом. На протяжении следующих дней провёл несколько встреч с российским министром иностранных дел Сазоновым. Объявив от имени австро-венгерского правительства войну России, покинул Санкт-Петербург. В 1915 году стал членом Верхней палаты парламента Цислейтании, но активной роли во время войны не играл. Граф Сапари умер в Вене 18 марта 1935 года. Сочинения: Das Verhältnis österreich-Ungarns zu Russland. // Rings um Sasonow. / Hrsg.: Eduard Ritter von Steinitz. — B.: Verlag für Kulturpolitik, 1928; Aus den Krisenjahren 1908 bis 1913. // Erinnerungen an Franz Joseph I. / Hrsg.: Eduard Ritter von Steinitz. — B.: Verlag für Kulturpolitik, 1931. Литература: William D. Godsey. Aristocratic Redoubt: The Austro-Hungarian Foreign Office on the Eve of the First World War. — West Lafayette, Purdue University Press, 1999; Friedrich Graf Szápáry von Muraszombat, Szechysziget, und Szápár. — Solving Problems Through Force; Graydon A. Tunstall, Jr. 'Austria-Hungary'. // The Origins of World War I. / Eds.: Richard F. Hamilton & Holger H. Herwig. — Cambridge, Cambridge University Press, 2003; Maurice Paléologue. An Ambassador’s Memoirs, 3 vols. — N. Y., 1923—1924; Clive Ponting. Thirteen days: diplomacy and disaster. — L.: Pimlico, 2002.

Bartold (462x700, 123Kb)
1869
Василий Владимирович Бартольд
российский и советский востоковед, тюрколог, арабист, исламовед, историк, архивист, филолог; один из основателей российской школы востоковедения. Академик Санкт-Петербургской Академии наук (1913), член Императорского Православного Палестинского Общества. Один из авторов Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона и первого издания «Энциклопедии ислама». Василий Владимирович Бартольд родился в Санкт-Петербурге, Российская империя, в семье биржевого маклера немецкого происхождения. В 1887 году окончил 8-ю петербургскую гимназию. Поступил в Петербургский университет на факультет восточных языков. Окончил университет в 1891 году, с 1892 года там же и работал. Средства отца позволили Бартольду не останавливаться перед расходами для пополнения своего образования, в том числе за границей, осуществления поездок и путешествий. В 1899 году была издана книга Стенли Лэн-Пуля «Мусульманские династии» в переводе Бартольда с многочисленными исправлениями переводчика. В 1900 году, по защите диссертации «Туркестан в эпоху монгольского нашествия» (части 1-я и 2-я, Санкт-Петербург, 1898—1900), Бартольд получил степень доктора истории Востока. Преподавал в Петербургском университете, ежегодно совершая поездки в страны Востока. В 1901 году В.Бартольд назначен экстраординарным, в 1906 году ординарным профессором Петербургского университета. Был секретарем основанного в 1903 г. Русского комитета для изучения Средней и Восточной Азии. В 1904 году производил археологические раскопки в окрестностях Самарканда; в 1910 году избран членом-корреспондентом Академии наук, в 1913 году — ординарным академиком по разряду «Литература и история азиатских народов». В 1912 году в работе «Халиф и султан» Бартольдом было сделано научное открытие: он доказал, что представление о передаче духовной власти последним аббасидским халифом Мутаваккилем османскому султану Селиму Явузу в XVI веке является легендой, появившейся не ранее XVIII века. В мае 1913 года Бартольд предпринял научную поездку по Южному Уралу, Сибири и Центральной Азии, посетил Оренбург, Уфу, село Стерлибашево Стерлитамакского уезда Уфимской губернии. В феврале 1917 г. Бартольд вошёл в состав академической Комиссии по изучению племенного состава населения России и сопредельных стран (председатель — академик Сергей Ольденбург). После Октябрьской революции Бартольд возглавил Коллегию востоковедов, созданную в 1921 году при Азиатском музее. Одной из важных задач, к решению которых он был подключён в первые же годы Советской власти, стало создание письменности для бесписьменных народов РСФСР и СССР и замена арабского алфавита на кириллицу. Бартольд являлся одним из участников и организаторов Первого Всесоюзного тюркологического съезда в Баку (1926). В 1924—1926 годах бывал в Баку, где принимал деятельное участие в организации силами профессоров Ленинградского и Казанского университетов восточного факультета в Азербайджанском университете. Специально для студентов этого университета прочёл циклы лекций «История Азербайджана», «О месте прикаспийских областей в истории мусульманского мира», где дал анализ исторического значения отдельных городов Азербайджана, в частности, Баку. В Баку встречался с учёными, преподавателями, с местной администрацией, осматривал музеи, мечети, шахский дворец, крепость, кладбища. Кроме работы в Баку, занимался вопросами сохранения мавзолеев Низами, Фирдоуси и Коркута и переводил огузский эпос «Сказание о Деде Коркуте». Знакомился и переводил некоторые рукописи из собрания библиотеки Азербайджанского университета и библиотеки имени Сабира. Читал доклады на заседаниях историко-этнографической секции Общества обследования и изучения Азербайджана в Бакинском доме просвещения и на Первом Всесоюзном тюркологическом съезде в Баку (1926). Сведения, собранные им о городе Баку, входят в статью «Баку» в его «Энциклопедии ислама». Занимался во многих библиотеках мира (Англии, Германии, Франции, Турции и др.), СССР (Ленинград, Москва, Ташкент, Баку и др.). Главной целью его поездок за границу и по Советскому Союзу стало исследование восточных рукописных собраний. Хорошее знание работы библиотек позволяло ему не только читать лекции по истории архивного дела для слушателей Архивных курсов при Петроградском археологическом институте (1918), но и выступать со статьями и обзорами о состоянии библиотек, их рукописных отделов, высказывать предложения по собиранию материалов, раскрытию их через каталоги и т. п. В январе 1927 года приглашён Николаем Марром в Ленинградскую публичную библиотеку в качестве консультанта по работам Восточного отделения с оплатой из научых кредитов, а с 1 февраля 1928 года зачислен нештатным сотрудником. В 1929 году вновь был консультантом. В Восточном отделении Бартольд руководил работой сотрудников, занимавшихся каталогизацией книг на персидском и других языках. Согласно трудовому договору, на Бартольда возлагалось также описание «рукописей турецких, арабских, персидских и, в первую очередь, рукописей бывшего Крымского ханства».
Bartold_V.V (629x700, 373Kb)
С 1927 по 1930 год занимался описанием рукописей регулярно, как правило, два раза в неделю, по понедельникам и четвергам, посещая Публичную библиотеку. Всего было описано около 500 рукописей: арабские («Новая серия»); собрание Н.В.Ханыкова; собрание А.С.Фирковича; персидско-таджикские («Персидская новая серия»); тюркоязычные («Турецкая новая серия»). Труды Бартольда представляли исключительную ценность, так как позволили ввести в научный оборот неизвестные ранее материалы. Согласно пятилетнему плану, составленному им самим в 1929 году, предполагал посвятить каталогизации несколько лет, однако смерть помешала завершить работу. Организатор Туркологического кабинета (ТУРК, 1928—1930), который размещался в его личной квартире и располагал его личной библиотекой. Был редактором «Записок Восточного отделения Императорского Русского археологического общества» (1908—1912), журнала «Мир ислама» (1912—1913), журнала «Мусульманский мир» (1917), «Записок Коллегии востоковедов» (1925—1930). Умер в Ленинграде 19 августа 1930 года. Похоронен на Смоленском лютеранском кладбище. Собрание его сочинений в 9 томах было выпущено в 1963-1977 годах. Семья: Жена — Мария Алексеевна Жуковская (1868—1928), младшая сестра востоковеда Валентина Жуковского. Труды: «О христианстве в Туркестане в домонгольский период» («Записки Восточного Отдела Императорского Русского Археологического Общества», том VIII (1893 — 94), немецкий перевод: «Zur Geschichte des Christentums in Mittel-Asien bis zur mongolischen Eroberung» (Тюбинген, 1901); «Образование империи Чингисхана» («Записки Восточного Отдела», том X, 1896); «Отчет о поездке в Среднюю Азию в 1893 — 94 годах» (Санкт-Петербург, 1897, и «Записки Академии Наук», историко-филологический отдел, 8- я серия, том I, № 4); «Очерк истории Семиречья» («Памятная книжка Семиреченской области», том II, Верный, 1898); «Отчет о командировке в Туркестан» («Записки Восточного отдела Археологического Общества», том XV, 1902 — 1903); «Историко-географический обзор Ирана» (Санкт-Петербург, 1903, университетский курс); «Сведения об Аральском море и низовьях Амударьи с древнейших времен до XVII века» (Ташкент, 1902); немецкий перевод: «Nachrichten uber den Aralsee und den unteren Lauf des Amu-Darja» (Лейпциг, 1911); «Zur Geschichte der Saffariden» («Orientalische Studien», I, 1906); «О некоторых восточных рукописях в библиотеках Константинополя и Каира» («Записки Восточного Отдела», том XVIII, 1908); «Обзор деятельности факультета 1855—1905 годов» («Материалы для истории факультета восточных языков», том IV, 1909); К истории Мерва. — Санкт-Петербург: Типография Императорской Академии Наук, 1909. — 24 страницы. Персидская надпись на стене анийской мечети Мануче: С 2 таблицами. — Санкт-Петербург: типография Императорской Академии Наук, 1911. — 44 страницы., 1 лист снимков. — (Анийская серия; № 5); История изучения Востока в Европе и России: Лекции. читанные в Императорском Санкт-Петербургском университете. — Санкт-Петербург: типография М.М.Стасюлевича, 1911. — XIV, 282 страницы — (Издания Факультета восточных языков Императорского Санкт-Петербургского университета; № 38); О погребении Тимура. — Петроград: типография Академии Наук, 1915. — 32 страницы; Из прошлого турок. — Петроград: типография П.Ф.Вощинской, 1917. — 16 страниц; «История изучения Востока в Европе и России». Ленинград, 1925; «Иран: Исторический обзор». Ташкент, 1926; «История культурной жизни Туркестана». Ленинград, 1927; «Киргизы: Исторический очерк». Фрунзе, 1927; Собрание сочинений в 9 томах. Москва, 1963—77; Тюрки. Двенадцать лекций по истории турецких народов Средней Азии; КУЛЬТУРА МУСУЛЬМАНСТВА. Издательство «ОГНИ» ПЕТРОГРАД 1918 г. «КРУГ ЗНАНИЯ». Литература: Бартольд, Василий Владимирович // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 томах (82 тома и 4 дополнительных) — Санкт-Петербург, 1890—1907; Акрамов Н.М., Литвинский Б. А. Выдающийся русский востоковед В.В.Бартольд. — Душанбе, 1963; Лунин Б.В. Жизнь и деятельность академика В.В.Бартольда. — Ташкент, 1981; Густерин П.В. Русскоязычная коранистика досоветского периода // Вопросы истории. — 2015. — № 5. — Страница 164; Застрожнова Е.Г. Бартольд Василий Владимирович // Ученые — фондообразователи Санкт-Петербургского филиала Архива Российской академии наук : Краткий биографический справочник : А—В / научные редакторы и составители Е.Ю.Басаргина, И.В.Тункина. — Санкт-Петербург : Реноме, 2018. — Страницы 45—47. — 196 страниц. — (Ad fontes. Материалы и исследования по истории науки ; том 13). — ISBN 978-5-00125-105-7. — doi:10.25990/yzap-3482.

Kamensky (700x696, 183Kb)
1870
Борис Сергеевич Каменский
русско-французский скрипач и музыкальный педагог. Родился в городе Николаев, Российская империя. Концертировал с девятилетнего возраста. Был замечен Эженом Изаи, давшим юному музыканту несколько уроков, затем учился в Санкт-Петербургской консерватории у Леопольда Ауэра, занимаясь также в классе камерного ансамбля под руководством самого Антона Рубинштейна. Позднее совершенствовался в Берлине у Йозефа Иоахима. В 1896—1908 гг. был первой скрипкой Квартета герцога Мекленбургского — одного из наиболее значительных камерных ансамблей России; был также концертмейстером оркестра Императорского Русского музыкального общества. Некоторое время жил в Санкт-Петербурге в Толстовском доме. После революции 1917 года эмигрировал во Францию. Преподавал в Русской консерватории в Париже и давал частные уроки; среди учеников Каменского были такие заметные музыканты, как Мишель Оклер, Гансхайнц Шнеебергер, Кристиан Ферра. Умер в Париже 21 сентября 1949 года.

Yablonovskiy_AA (499x700, 102Kb)
1870
Александр Александрович Яблоновский (-Снадзский)
русский прозаик, фельетонист, редактор, критик, беллетрист и публицист. Родился в Елисаветградском уезде, Херсонская губерния, Российская империя. По окончании одесской гимназии поступил на юридический факультет Санкт-Петербургского университета. Окончил юридический факультет Санкт-Петербургского университета. В 1893 году дебютировал рассказом «Последыши» в «Русском богатстве»; затем сотрудничал в «Сыне Отечества» и «Мире Божьем», где в 1901 году была помещена имевшая большой успех повесть «Гимназисты». В 1903—1905 годах вёл в журнале «Образование» сатирический литературный отдел именовавшийся «Родные картины», впоследствии написанные для него очерки фельетоны издал в отдельном трёхтомнике под тем же заглавием; с 1904 года принимал участие в возродившемся «Сыне Отечества»; затем сотрудничал в журнале «Товарищ». В 1906 году был приглашён редактировать московскую газету «Русское слово», но вынужден был оставить её через месяц по требованию администрации. Беллетристические произведения Яблоновского собраны в двух томах: 1-й издан товариществом «Знание», 2-й — московской фирмой Сытина.
[580x700]
В годы Гражданской войны в России
В 1918 году, во время существования Украинской Державы, жил в Киеве, публиковался как фельетонист в газетах «Утро», «Вечер» и «Киевская мысль». В январе 1919 года, во время петлюровской оккупации Киева, бежал в Одессу, где в марте стал одним из учредителей и сотрудников газеты «Наше слово» (вышло всего три номера, газета прекратила существование после взятия Одессы войсками атамана Никифора Григорьева). Приехав в Ростов-на-Дону, стал сотрудничать с местными белогвардейскими изданиями («Парус» и др.). В марте 1920 года, во время Новороссийской эвакуации частей ВСЮР, был вывезен из Новороссийска в Египет.
Жизнь в эмиграции
Из Каира переехал в 1921 году в Берлин. Сотрудничал с берлинскими эмигрантскими изданиями («Руль» и др.) и с парижской газетой «Общее дело». В 1925 году из Берлина переехал в Париж. Публиковался в газетах «Возрождение» (Париж), «Сегодня» (Рига), «Эхо» (Ковно). На Первом съезде эмигрантских писателей (Белград, 1928) был избран председателем Совета Союза русских писателей и журналистов стран русского рассеяния. Умер в Париже 3 июля 1934 года. Похоронен на кладбище в парижском пригороде Исси-ле-Мулино. Беллетристические произведения Яблоновского собраны в двух томах: 1-й издан товариществом «Знание», 2-й — московской фирмой Сытина. Литература: А.Яблоновский — Очерки гимназической жизни. Санкт-Петербург, типография Монтвида, 1903 г. Проза: Африка (1923); Барин (1924); Волшебная сказка (1924); Латинская женщина (1924); Катя (1924); Дети улицы (1925). Критика и эссеистика: Социал-гайдамаки (1923); Русская зависть (1923); Ошибка в расчете (1924); Жил-был Ленин (1924); Глупые деньги (1924);На чужой стороне (1924); В мутной воде (1924); Остров святой Елены (1924); Котел ненависти (1924); Сердце Вольтера (1924);Тайна Байрона (1924); Золотой век. Люди и нравы XVIII столетия в изображении Казановы (1924); Мысли о Пушкине (К 125-летию со дня рождения поэта) (1924); Женщины, которых любил Пушкин (1924); Нечаянная Радость (К 25-летию со дня смерти А.П.Чехова) (1924); Жадность и глупость (К 10-й годовщине начала мировой войны) (1924); Вас.И.Немирович-Данченко (К 80-летию со дня рождения) (1924); Будьте осторожны! (1925); Законы естества (1930). Письма: Аркадию Бухову (1924). О нём: Л.Аркадский [Аркадий Бухов]. Слюна. Фельетон (1923); Берлин, 19 апреля 1921 г. ("Новый мир", передовая статья); Россия и эмиграция ("Голос России", 1922); Ирина Булекова. "Зеленая Палочка"; Александр Яблоновский. Сонечка Мармеладова ("Руль", 1921); Александр Яблоновский. Соррентский Барин [Горький] ("Возрождение", 1929).

Erich_Tschermak (515x700, 219Kb)
1871
Эрих Чермак-Зейзенегг (немецкое имя — Erich Tschermak-Seysenegg)
австрийский ученый, генетик, систематик живой природы, иностранный член-корреспондент Академии Наук СССР (1932). Родился в Вене. Сын австрийского минералога Густава Чермака. В 1895 году окончил университет в Галле. В 1896-1899 гг. работал в разных семеноводческих фирмах и сельскохозяйственных учреждениях Австрии, позднее – в Высшей земледельческой школе в Вене (с 1906 г. – профессор). Основное направление научных исследований – генетика растений. Автор работ по скрещиванию культурных растений, генетике и использованию генетических закономерностей в селекции цветов, бобовых, зерновых и овощных культур. Исследовал закономерности оплодотворения и образования Ксений. Одновременно с К.Э.Корренсом и Г.де Фризом повторно открыл (1900) законы Менделя, что положило начало бурному развитию генетики. С 1950 почетный доктор Венского университета. Работал над скрещиванием сельскохозяйственных и садовых растений. Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Tscherm.-Seys.». Награды и премии: Австрийский почётный знак «За науку и искусство». Изображен на австрийской почтовой марке 1971 года. Умер в Вене, Австрия, 11 октября 1962 года. Литература: Ernst Mayr: The Growth of Biological Thought, Belknap Press, S. 730 (1982); Floyd Monaghan, Alain Corcos: Tschermak: A non-discoverer of Mendelism, Journal of Heredity 77: 468f (1986) und 78: 208—210 (1987) (Abstract).

Schörg (628x700, 116Kb)
1871
Франц Шёрг (немецкое имя — Franz Schörg)
немецкий скрипач. Родился в городе Мюнхен, Бавария, Германия. Учился в Мюнхене у Леопольда Абеля (ученика Ф. Давида), затем в Брюссельской консерватории у Эжена Изаи. В 1890 г., завершив образование, начал европейскую гастрольную карьеру, сохранив Брюссель в качестве постоянного места жительства. Давал частные уроки — в том числе Эрнесту Блоху (1897—1899). В 1895 г. организовал Брюссельский квартет (нем. Brüsseler Streichquartett) с участием второй скрипки Ханса Даухера, альтиста Поля Мири и виолончелиста Жака Гайяра (1875—1940), которого в 1908 году сменил Иосиф Малкин, а затем в 1912 году Эмиль Духард.
Schörg01 (700x648, 391Kb)
Брюссельский квартет (до 1898 г.)
С репертуаром, основанным на произведениях Бетховена, Шуберта, Брамса и Дворжака, квартет пользовался успехом в предвоенной Европе, особенно много и успешно выступая в Скандинавии. Первая мировая война положила этому конец, коллектив прекратил своё существование, а Шёрг обосновался в Вюрцбурге, получив в 1916 г. место профессора в местной консерватории. Умер в городе Вюрцбург, Бавария, Германия, 5 апреля 1923 года.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник 15 ноября родились... | kakula - Дневник любителя старины | Лента друзей kakula / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»