1899
Илья Львович Сельвинский (в 1920-е годы пользовался псевдонимами Эллий-Карл и Илья-Карл Сельвинский, в документах военного времени — Илья-Карл Львович)  
(продолжение)
Литература: 
Основные работы о жизни и творчестве И.Л.Сельвинского
Монографии. Сборники работ:  Резник О. Жизнь в поэзии. Творчество Ильи Сельвинского. — Москва : Советский писатель, 1967. — 588 с. (2-е издание: Москва: Советский писатель, 1972. — 527 страниц; 3-е издание: Москва : Советский писатель, 1981. — 528 страниц.); Крымские Пенаты: Альманах лит. музеев Крыма.- Симферополь, 1996, № 2 (Тематический выпуск к 100-летию со дня рождения И.Л.Сельвинского). — 157 страниц, 10 листов иллюстраций; Гаврилюк В.Л. Черты поэзии и жизни Ильи Сельвинского: к 100-летию со дня рождения. — Симферополь: КАГН, 1999. — 69 страниц; Добровольская И. «Ещё мой бриг не трогался с причала…»: О юности поэта И.Сельвинского. — Симферополь: КАГН; Дом-музей И.Л.Сельвинского, 1999. — 64 страницы. — Прил. к альм. «Крымские пенаты». Shrayer, Maxim D. (Шраер, Максим Д.) I SAW IT: Ilya Selvinsky and the Legacy of Bearing Witness to the Shoah. Boston, 2013. ISBN 978-1618113078; «За горизонт зовущий» : Художественный мир И.Сельвинского (К 120-летию со дня рождения поэта) : коллект. монография / ответственный редактор доктор филологических наук А.П.Люсый; редакторы-составители докторы филологических наук А.В.Петров и Л.И.Дайнеко. — Симферополь: ИТ «АРИАЛ», 2020. — 356 страниц. — ISBN 978-5-907310-27-8; Красникова А.С. Поэма Ильи Сельвинского «Улялаевщина»: История текста. — Санкт-Петербург : Издательство Пушкинского Дома, Нестор-История, 2021. — 392 страницы. — ISBN 978-5-4469-2016-7. 
Авторефераты диссертаций:  Ваняшова М.Г. Драматическая поэзия И.Сельвинского 20-30-х гг. (Идейно-творческая эволюция художника) / Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Москва : Московский государственный педагогический институт имени В.И.Ленина, 1971. — 24 страницы; Павлова Г.М. Илья Сельвинский — драматургии / Автореферат диссертации на соискание учётной степени кандидата филологических наук. — Москва : Московский государственній университет имени М.В.Ломоносова, 1971. — 24 страницы; Гринберг И.С. Проблемы мастерства Ильи Сельвинского в стихотворных исторических трагедиях (На материале «Ливонской войны») / Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Ташкент: Ташкентский государственный университет имени В.И.Ленина, 1972. — 36 страниц; Захаров В.В. Лирика и стихотворный эпос И.Сельвинского / Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Ленинград : Ленинградский государственный педагогический институт имени И.И.Герцена, 1974. — 20 страниц; Прокофьева О.С. Идеи и образы лирики И.Сельвинского / Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Баку: Азербайджанский государственный университет имени С.М.Кирова, 1984. — 24 страницы; Миронов В.Л. Идейно-художественные поиски в драматургии И.Л. Сельвинского / Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. — Москва : Московский областной педагогический институт имени Н.К.Крупской, 1987. — 16 страниц; Степанова И.О. Проблеми поетики І.Л.Сельвинського: ліричний суб'єкт, портрет, пейзаж / Автореферат дисертації на здобуття наукового ступеня кандидата філологічних наук. — Симферополь, 2007; Ястребов-Пестрицкий М.С.Метафора как компонент идиостиля писателя (на материале поэтического очерка И.Л.Сельвинского «Путешествие по Камчатке») / Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. — Донецк, 2016. 
Критика и литературоведение:  Лежнев А. Илья Сельвинский и конструктивизм. // Современники. — Москва : Круг, 1927. (то же: Лежнев А.З. О литературе — Москва : Советский писатель, 1987, Страницы 203—221); Зелинский К. Философия «Улялаевщины». // Поэзия как смысл. Книга о конструктивизме. — Москва : Федерация, 1929. (2-е издание: Москва : ОГИ, 2016); Гельфанд М. Переделка мечтателя (Лейтмотивы поэзии Ильи Сельвинского). — «Печать и революция», 1929, № 10. Страницы 41-63; № 11. Страницы 32-57; Розанов И. Сельвинский и конструктивисты. // Русские лирики. — Москва : Никитинскин субботники, 1929. — Страницы 177—210; Селивановский А. Илья Сельвинский. — Литературный критик, 1935, № 2. — Страницы 93-129; Асеев Н. Литое слово (Заметки о «Ливонской войне» И.Сельвинского). — «Знамя», 1945, № 10. — Страницы 168—175; Антокольский П. Вечный поиск. — «Литературная газета», 1959, 24 октября; Михайлов Ал. «Верьте моим стихам!» — «Знамя», 1969, № 10. — Страницы 236—246; Кедрина З. Поэзия Ильи Сельвинского. // Сельвинский И. Л. Избранные произведения. — Ленинград : Советский писатель, 1972. — Страницы 5-47; Озеров Л. «Влюблённые не умирают…» // Озеров Л.А. Мастерство и волшебство. — Москва : Советский писатель, 1972; Прашкевич Г. Илья Львович Сельвинский // Прашкевич Г.М. Самые знаменитые поэты России. — Москва : Вече, 2001 — Страницы 378—389; Аннинский Л. «Этот стих… как стакан океана» (Илья Сельвинский) // Аннинский Л. Красный век. — Москва : Молодая гвардия, 2004. — Страницы 246—263; Ревич А.М. Седое с детства поколенье (Об Илье Сельвинском) // Ревич А.М. Позднее прощание — Москва : Русский импульс, 2010. — Страницы 398—409; Бабенко В.С. Война глазами поэта. Крымские станицы из дневников и писем И.Л.Сельвинского. Симферополь, 1994. Редактор и ответственный за выпуск Л.Л. Сергиенко; Филатьев Э.Н. Тайна подполковника Сельвинского. // Война глазами поэта. — Симферополь, 1994. Страница 69; Левченко М. Интертекстуальность романа в стихах Ильи Сельвинского «Пушторг» (Байрон — Пушкин — Маяковский) // Русская филология. 10. Сборник трудов молодых филологов. Тарту, 1998; Рабинович В. Фонетическая среда для речевого жеста // Рабинович В.Л. Поэтологические штудии. — Москва : Совпадение, 2012 — Страницы 126—143; Мельников А. «Жить в горячих сердцах, а не в бронзе» (К 120-летию со дня рождения Ильи Сельвинского) — Литературная газета, 2019, № 43 (23 октября); Люсый А. Творчество Ильи Сельвинского в лабиринтах локальных текстов и глобальных контекстов. — Вопросы литературы, 2021, № 4. — Страницы 13-34; Красникова А. «Улялаевщина» Сельвинского в 1924—1927 годах Реконструкция допечатной истории поэмы на основе архивных источников. — Вопросы литературы, 2021, № 4. — Страницы 34-70; Макарова С.А. На подступах к «Сивашской битве»: эстетическое самоопределение И. Л. Сельвинского в эпоху расцвета русского модернизма. // Русская литература Крыма: Эпоха лихолетья. Симферополь, ИТ «АРИАЛ», 2021. — Страницы 111—137; Шакарян К. «— Россия! — Я...» Об исторических трагедиях Ильи Сельвинского. — Звезда, 2022, № 8. Страницы 246–253; Шакарян К.А. «Пушторг» как ключевое произведение русского конструктивизма. — Вестник Ереванского университета (Русская филология), 2023, № 1 (22). — Страницы 24–45; Шакарян К. "Советский" "антисоветский" Сельвинский. — Новый мир, 2024, № 3; Шакарян К. Планета Илья Сельвинский. — Литературная газета (24 октября 2024); Шакарян К. «Орудие дальнего действия». Поэтика Ильи Сельвинского и поэты-шестидесятники. — Гостиная, № 125, 2025. 
Энциклопедические статьи:  Г.К.Сельвинский // Литературная энциклопедия: В 11 томах. — Том 10. — [Москва : ГИХЛ, 1937]. — Столбцы 613—617; Сельвинский Илья (Карл) Львович // Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 томах. — Москва : ВЛАДОС; Филологический факультет Санкт-Петербургского государственного университета, 2002. Том 3; Сельвинский Илья (Карл) Львович — статья из Большой советской энциклопедии; Фарбер Л.М. Сельвинский Илья — статья из Электронной еврейской энциклопедии; Русские советские писатели. Поэты: Биобиблиографический указатель. / Государственная публичная библиотека имени М.Е.Салтыкова-Щедрина; [Редколлегия: О.Д.Голубева (председатель) и другие]. — Выпуск 23: И.Сельвинский — Я.Смеляков / [Составитель: Д.Б.Азиатцев и другие.]. — Москва : Книга, 2000. — 575 страниц. ISBN 5-8192-0048-9; Шошин В.А. Сельвинский Илья (Карл) Львович // Русская литература XX века: Прозаики, поэты, драматурги: Биобиблиографический словарь: В 3-х томах. — Москва : Олма-пресс инвест, 2005. — Том 3. — Страницы 293—295. 
Воспоминания о Сельвинском:  О Сельвинском: Воспоминания / [Составители Ц.А.Воскресенская, И.П.Сиротинская]. — Москва: Советский писатель, 1982. — 399 страниц; П.Антокольский. Илья Сельвинский. — Страницы 4-12; К.Л.Зелинский. За горизонт зовущий. — Страницы 13-28; Николай Ушаков. Преодоление формулы. — Страницы 29-34; Е.Габрилович. Вторая четверть. — Страницы 35-45; Вера Смирнова. Илья Сельвинский читает Пушкина. — Страницы 46-50; Эраст Гарин. «Командарм-2» Ильи Сельвинского в Театре имени Всеволода Мейерхольда. — Страницы 51-60; Александр Безыменский. Триумф советской поэзии. — Страницы 61-66; Ц.А.Воскресенская. В кругу родных. — Страницы 67-100; Д.Березин. Оружием стиха. — Страницы 101—105; М.Ф. Архарова. Вместе с нами шли в наступление стихи Сельвинского. — Страницы 106—112; Борис Серман. Аджи-Мушкай. — Страницы 113—114; П.П. Свириденко. Строка поэта в боевом строю. — Страницы 115—121; Расул Рза. О Сельвинском. — Страницы 122—124; Яков Хелемский. Курляндская весна. — Страницы 125—175; Константин Лапин. Слушая Сельвинского. — Страницы 176—181; О.Резник. О самом любимом друге на всю жизнь! — Страницы 182—227; Назым Хикмет. Мастер. — Страницы 228—231; А.Дымшиц. Песня судьбы. — Страницы 232—236; Анатолий Волков. На карауле у революции. — Страницы 237—246; Валерия Герасимова. Сельвинский — рядом! — Страницы 247—255; Анатолий Медников. Строчки на память. — Страницы 256—265; Константин Алтайский. Илья Сельвинский в Казахстане. — Страницы 266—270; Яков Белинский. Из воспоминаний о Сельвинском. — Страницы 271—280; В.Потёмкина. Колокол. — Страницы 281—286; Владимир Огнев. Заметки об Илье Сельвинском. — Страницы 287—300; Ирина Гринберг. Две встречи с Ильёй Сельвинским. — Страницы 301—309; Александр Шпирт. Как много нужно знать поэту. — Страницы 310—320; Ю. Окунев. Четыре этюда о Сельвинском. — Страницы 321—327; Леонид Вышеславский. Друг в поэзии. — Страницы 328—335; Илья Елин. Мой Сельвинский. — Страницы 336—340; И.Л.Михайлов. Сельвинский в моей жизни. — Страницы 341—354; Сергей Наровчатов. Годы ученья. — Страницы 355—365; Лев Озеров. «Стакан океана». — Страницы 366—396; Т.Сельвинская. Моему отцу. — Страницы 397—398; Т.Глушкова. О Сельвинском // «День поэзии». — Москва : Советский писатель, 1979. Страницы 169—170;. В.Липатов. Уроки Сельвинского. — Байкал, 1980, № 1. — Страницы 136—145; А.Пузиков. Розги и тернии (И.Л.Сельвинский) // Пузиков А. И. Будни и праздники. Из записок главного редактора. — Москва : Худ. литература, 1994. Страницы 289—297 (то же: Москва : Худ. литература, 2012. — Страницы 277—287); Л.Левин. «Я до Вас когда-нибудь доберусь». — Вопросы литературы, 1995, № 6. — Страницы 297—307; Д.Самойлов. В мастерской стиха // Самойлов Д.С. «Перебирая наши даты…» — Москва : Вагриус, 2000. — Страницы 176—181; Б.Слуцкий. Семинар Сельвинского // Слуцкий Б.А. О других и о себе. — Москва : Вагриус, 2005; Н.Коржавин. Сельвинский // Коржавин Н.М. В соблазнах кровавой эпохи. В 2-х томах. Том 1. — Москва : Захаров, 2007. — Страницы 506—521; Д.Шраер-Петров. «Караимские пирожки (Сельвинский)» // Шраер-Петров Д.П. Водка с пирожными. Роман с писателями. — Санкт-Петербург, 2007. — Страницы 272—282; В.Огнев. «Почему — Есенин?»; «Новаторство всегда безвкусно…» (Илья Сельвинский) // Огнев В.Ф. Фигуры уходящей эпохи. — Москва : Гелеос, 2008. — Страницы 124—125; 354—365; М.Бойко. «К сорока годам его сломали: Пастернаку простили разговор со Сталиным, а Сельвинскому не простили стихи о Пастернаке»: [Интервью с Татьяной Ильиничной Сельвинской] // Exlibris-НГ. 2009 . № 015 (507); Л.Либединская. «Люблю великий русский стих» // Либединская Л.Б. Зелёная лампа. — Москва : АСТ, 2013. — Страницы 392—401.

1899
Анатоль Стерн (польское имя — Anatol Stern)  
польский поэт, прозаик, литературный и кинокритик, сценарист и переводчик. Вместе с Бруно Ясеньски является автором манифеста польского футуризма Nuż w bżuhu. Родился в городе Варшава, Царство Польское, Российская империя (ныне Польша), в ассимилированной семье еврейского происхождения, сын журналиста. После окончания гимназии учился на Отделении полонистики Вильнюсского университета, который не окончил. В 1919 году Анатоль Стерн опубликовал свою первую поэму Nagi człowiek w śródmieściu («Нагой человек в центре города») и поэтический сборник Futuryzje («Футуразии»). В 1924 году опубликовал обширный сборник стихотворений Anielski cham («Ангельский хам»), в том же году решил издать новые переводы (прежде всего выполненные Бруно Ясеньским) русских стихов в «Антологии новой русской поэзии» (пол. Antologia Nowej Poezji Rosyjskiej) с критическим вступлением. Работа появилась, однако, лишь в 1927 году в виде одного тома, ограниченного поэзией Владимира Маяковского. Один из видных польских футуристических поэтов, Стерн в 1921—1923 гг. вместе с Ярославом Ивашкевичем был редактором ежемесячного журнала Nowa Sztuka («Новое искусство»), публиковался в разовых футуристических изданиях (Tak («Да»), Gga, Niebieskie pięty («Небесные пяты»)). Также сотрудничал с такими известными журналами искусства как Skamander («Скамандр»), Zwrotnica («Стрелка») и Wiadomości Literackie («Литературные вести», где помещал кинорецензии). В 1924 году стал редактором двухнедельного журнала Wiadomości Filmowe («Кинематографические вести»). Кроме того был членом Совета по кинематографии (пол. Rada dla Spraw Kultury Filmowej). Во второй половине 1930-х годов Стерн отошёл от авангарда и обратился к обычным формам поэзии, стал известным сценаристом. До Второй мировой войны он написал более 30 сценариев для польских и зарубежных фильмов. После военного вторжения в Польшу в 1939 году, Анатоль Стерн отправился в контролируемый СССР Львов, где 23 января 1940 года был арестован НКВД (вместе с Владиславом Броневским, Александером Ватом и Тадеушем Пейпером) и отправлен в ГУЛАГ. Освобождённый на основании соглашения Сикорского-Майского, Стерн вступил в Армию Андерса, с которой отправился на Ближний Восток. В 1942—1948 гг. пребывал в Палестине, где публиковал свои довоенные произведения в переводах на иврит, сотрудничал также с «Бюллетенем вольной Польши» (польское название — Biuletyn Wolnej Polski). По возвращении в Польшу в 1948 г. поселился в Варшаве. Печатался в журналах Kuźnica, Nowiny Literackie («Литературные новости»), Odrodzenie («Возрождение»), Nowa Kultura («Новая культура»), Po prostu («Попросту»), Przegląd Kulturalny («Культурный обзор»). Умер Анатоль Стерн в родном городе 19 октября 1968 года.

Анатоль Стерн, Бруно Ясеньски, «Земля налево», Варшава 1924 r. Проект обложки: Мечислав Щука.
Творчество
Сборники стихотворений:  Nagi człowiek w śródmieściu (поэма, 1919); Futuryzje (1920); Anielski cham, Ziemia na lewo (вместе с Бруно Ясеньским) (1924); Bieg do bieguna (1927); Rozmowa z Apollinem (1938); Wiersze i poematy (1956);
Pod gwiazdami wschodu (Czytelnik, 1957); Widzialne i niewidzialne (1964); Z motyką na słońce (1967); Alarm nocny (Czytelnik, 1970). 
Проза:  Namiętny pielgrzym, 1933; Maleńki człowiek z Wielkiej Doliny (короткий рассказ); Ludzie i syrena (повесть, Иерусалим 1944, общегосударственное издание 1955); Zaczarowana grządka (повесть для детей); Opowieść o żołnierzu i diable (1957); Opowiadania starego szpaka (повествование для детей, 1975); Zabawa w piekło (сборник повествований); Wspomnienia z Atlantydy (Wyd. Artystyczne i Filmowe, 1959). 
Эссе:  Poezja zbuntowana (эскизы о поэзии межвоенного двадцатилетия, 1964); Bruno Jasieński (Wiedza Powszechna, 1969); Legendy naszych dni (Wydawnictwo Literackie, 1967); Historie z nieco innych wymiarów (Iskry, 1970); Poezja zbuntowana: szkice i wspomnienia (Państwowy Instytut Wydawniczy, 1970); Głód jednoznaczności i inne szkice (Czytelnik, 1972); Dom Apollinaire’a: rzecz o polskości i rodzinie poety (подготовила к печати Алицъя Стернова (Alicja Sternowa); обработал и снабдил примечаниями Зыгмунт Черны (Zygmunt Czerny), Wydawnictwo Literackie, 1973) 
Обработки и переводы:  Włodzimierz Majakowski, Wybór satyr, под редакцией Анатоля Стерна; иллюстрации Ян Млодоженец (Jan Młodożeniec); [переведённый сборник с русского], Czytelnik, 1955; Włodzimierz Majakowski, Młodym: wybór wierszy, под редакцией Анатоля Стерна, Iskry, 1956; Aleksander Puszkin, Utwory dramatyczne; перевод Северын Полляк (Seweryn Pollak), Анатоль Стерн, Мариан Топоровски (Marian Toporowski); [red. t. Антони Слонимски (Antoni Słonimski)], Wyd. 2., Państwowy Instytut Wydawniczy; 1956; Bruno Jasieński, Utwory poetyckie; отбор и вступл. Анатоля Стерна, Czytelnik, 1960; Mykoła Bażan, Mickiewicz w Odessie: 1825 rok: cykl poezji, пер. Анатоль Стерн; ил. Антони Унеховски (Antoni Uniechowski), Iskry, 1962; Jurij Nagibin, Nocny gość: wybór opowiadań, перевод Алицъя и Анатоль Стерн, Państw. Instytut Wydawniczy, 1963; Eugeniusz Winokurow, Światło i inne wiersze; отбор Анатоля Стерна; [перевод], Państ. Instytut Wydawniczy, 1964; Włodzimierz Majakowski, Liryka; обраб. и вступл. Северын Полляк и Анатоль Стерн, Państ. Instytut Wydawniczy, 1965; Mieczysław Szczuka. Обраб. Анатоль Стерн и Мечислав Берман (Mieczysław Berman), Wydawnictwa Artystyczne i Filmowe, 1965; Ziemia gorąca: antologia współczesnej poezji bułgarskiej. Отбор и обработка. Анны Каменьской (Anna Kamieńska), Анатоля Стерна, Ludowa Spółdzielnia Wydawnicza, 1968. 
Киносценарии:  1928 — Канун весны (Przedwiośnie); 1929 — Дорогой позора (Szlakiem hańby), Греховная любовь; 1930 — В Сибирь (Na Sybir), Корыстная любовь (Niebezpieczny romans), Культ тела (Kult ciała), Ветер с моря (Wiatr od morza), Краса жизни (Uroda życia); 1931 — Соблазнённая (Uwiedziona), Krwawy wschód, Serce na ulicy; 1932 — Год 1914 (Rok 1914); 1934 — Чем мой муж занят ночью? (Co mój mąż robi w nocy?), Чёрная жемчужина (Czarna perła), Молодой лес (Młody Las); 1936 — Барбара Радзивилл (Barbara Radziwiłłówna), Роза (Róża), Верная река, Пан Твардовский (Pan Twardowski), Его большая любовь (Jego wielka miłość); 1937 — Знахарь (Znachor), Госпожа Министр танцует (Pani minister tańczy); 1938 — Последняя бригада (Ostatnia brygada), Профессор Вильчур (Profesor Wilczur), Женщины над пропастью (Kobiety nad przepaścią), Письмо к матери (List do matki), Вторая молодость (Druga młodość), Геенна (Gehenna), Мои родители разводятся (Moi rodzice rozwodzą się); 1939 — В конце пути (U kresu drogi), Ложь Кристины (Kłamstwo Krystyny); 1943 — Od Latrum do Gazali.
 
1900
Додо (Исаак) Константинович Антадзе (грузинское имя — დოდო კონსტანტინეს ძე ანთელავა)  
советский, грузинский театральный режиссёр. Народный артист СССР (1971). Исаак Антадзе родился в селе Вардзия, Тифлисская губерния, Российская империя (ныне в Имеретии, Грузия). В 1919—1920 годах учился в театральной студии Г.Джабадари в Тифлисе. Впоследствии учился у Котэ Марджанишвили. С 1920 года — ассистент режиссёра, с 1925 по 1927 год — режиссёр Тифлисского театра имени Ш.Руставели. В 1927—1928 годах — режиссёр Рабочего театра Тифлиса. В 1928 году руководил Тифлисским театром юного зрителя. В 1928 году участвовал в создании 2-го государственного театра драмы в Кутаиси (ныне Тбилисский академический театр имени К.Марджанишвили). С этого же года и по 1933 — режиссёр этого театра, ставил спектакли совместно с К.А.Марджанишвили. В 1930 году театр был переведён в Тифлис. В 1933—1938 годах — художественный руководитель и директор театра. В 1938—1952 годах — художественный руководитель и директор Кутаисского театра имени Л.Месхишвили, в 1952—1957 — Тбилисского русского драматического театра имени А.Грибоедова, в 1957—1962 — Тбилисского театра имени Ш.Руставели. Выступал и как режиссёр-постановщик спектаклей. В 1962—1974 годах — председатель театрального сообщества Грузии. Член КПСС с 1940 года. Умер Исаак Антадзе в городе Тбилиси, Грузинская ССР, СССР (ныне Грузия), 18 апреля 1978 года. Похоронен в Дидубийском пантеоне. Звания и награды:  Народный артист Грузинской ССР (1940); Народный артист СССР (1971); Государственная премия Грузинской ССР имени К.Марджанишвили (1977 — за книгу «Рядом с Марджанишвили», 1975); Три ордена Трудового Красного Знамени (1941, 1946, 1950); Два ордена «Знак Почёта» (1958, 2 апреля 1966); Медали.
Творчество
Постановки в театреТифлисский театр имени Ш.Руставели:  1925 — «Землетрясение в Лиссабоне» П.М.Какабадзе; 1927 — «Вильгельм Телль» Ф.Шиллера; 1961 — «Огни Картли» В.Канделаки; 1962 — «Кутаисцы» Л.Синикидзе. 
Тифлисский рабочий театр:  1927 — «Десять дней, которые потрясли мир» по Дж.Риду. 
Тбилисский академический театр имени К.Марджанишвили:  1928 — «Гоп-ля, мы живём!» Э.Толлера (совместно с К.Марджанишвили); 1928 — «Овечий источник» Л.де Веги (совместно с К.Марджанишвили); 1929 — «Как это было» К.Р.Каладзе (совместно с К.Марджанишвили); 1929 — «Балл» Д.Чианели (совместно с К.Марджанишвили); 1931 — «Дом на берегу Куры» К.Р.Каладзе (совместно с К.Марджанишвили); 1932 — «Немые заговорили» Г.Д.Баазова; 1933 — «Затмение солнца в Грузии» З.Н.Антонов (совместно с К.Марджанишвили); 1934 — «Гурия Ниношвили» Ш.Н.Дадиани; 1934 — «Шамиль» И.Вакели (совместно с Челидзе); 1936 — «Далёкое» А.Н.Афиногенова; 1937 — «Ицка Ражинашвили» Г.Д.Баазова. 
Кутаисский театр имени Л.Месхишвили:  1939 — «Повесть о них» В.И.Габескирия; 1939 — «Вчерашние» Ш.Н.Дадиани; 1939 — «Отелло» У.Шекспира; 1941 — «Король Лир» У.Шекспира; 1944 — «Свадьба Кречинского» А.В.Сухово- Кобылина; 1948 — «Разбойники» Ф.Шиллера; 1952 — «Ревизор» Н.В.Гоголя; «Из искры» Ш.Н.Дадиани; «Киквидзе» В.А.Дарасели. 
Тбилисский русский драматический театр имени А.С.Грибоедова:  1957 — «Хевисбери Гоча» С.И.Шаншиашвили. 
Сочинения:  «Дни недавнего прошлого », об истории советского грузинского театра (в 2-х томах, 1966—1962 гг.); «Рядом с Марджанишвили», о совместной работе с основателем грузинского театра К.Марджанишвили (1975).
 [700x525]
1900
Дмитрий Николаевич Журавлев 
русский актер, педагог, режиссер, мастер художественного чтения. Родился в селе Алексеевка Харьковской губернии. Артистическая деятельность началась в Симферопольском драматическом театре в 1920. В 1922–1923 учился в Московской драматической студии М.Миная. Одновременно играл в труппе Е.Любимова-Ленского при Каляевском народном доме. В 1924–1928 – в 3-й Студии МХТ, а с 1928 – актер Театра имени Евг.Вахтангова. Среди его ролей: Дудин (Барсуки Л.Леонова, 1927), Слесарев (На крови С.Мстиславского, 1928), Миллер (Коварство и любовь Ф.Шиллера, 1930), Актер (Гамлет У.Шекспира, 1932), Жуве (Интервенция Л.Славина, 1933) и др. С 1928 Журавлев начал выступать в концертах с чтением стихов А.Пушкина, А.Блока, В.Маяковского, рассказов И.Бабеля, М.Зощенко. Вскоре он посвящает себя искусству художественного слова. В 1931 выступает с первым сольным концертом в малом зале Московской консерватории. В программе были Египетские ночи А.Пушкина, стихи В.Маяковского. Первым режиссером его программы была Е.Гардт, а последующие Журавлев готовил с Е.Эфрон. В 1937 Журавлев на 1-м Всесоюзном конкурсе чтецов занял второе место. С 1939 – солист Московской филармонии. В репертуаре Журавлева большое место занимала классика отечественной литературы: А.Пушкин (Египетские ночи, 1931; Медный всадник, 1935; Пиковая дама, 1940; лирика), М.Лермонтов (лирика, 1941; Валерик, Песня про купца Калашникова, 1964), И.Тургенев (Певцы, 1934; Ермолай и мельничиха, Петр Петрович Каратаев, 1948), Л.Толстой (главы из Войны и мира, 1935, 1942), А.Чехов (Дама с собачкой; Муж, 1939; Красавцы, На святках, Шуточка, Тоска, Дом с мезонином, 1954), А.Блок (Двенадцать, Скифы, 1957). Из европейских авторов в репертуаре Журавлева: П.Мериме (Кармен, 1937), Г. де Мопассан (Лунный свет, Счастье, Мисс Харрнет, 1952). Исполнял стихи современных поэтов – А.Ахматовой, Б.Пастернака, Э.Багрицкого, Н.Заболоцкого, А.Твардовского. Снимался в кинофильме Путешествие в Арзрум (режиссер М.Левин, 1937) в роли Пушкина. В 1955–1975 преподавал в Школе-студии МХАТ имени В.И.Немировича-Данченко. Умер в Москве 1 июля 1991 года. Сталинская премия (1949). Награжден 2 орденами, а также медалями. 
Литература: Верховский Н.Ю., Д.Н.Журавлев, Москва, 1951.
 
1900
Яннис Иоаннидис (греческое имя — Γιάννης Ιωαννίδης) 
греческий политический деятель, член руководства Коммунистической партии Греции и дважды депутат Парламента Греции. Участник антифашистского Сопротивления, член Временного правительства и руководства Демократической армии в годы Гражданской войны в Греции. Яннис Иоаннидис родился в городе Пиргос, Восточная Румелия (ныне Бургас,Болгария). У него было 5 братьев. Отец сменил множество профессий, пытаясь прокормить свою большую семью. В конечном итоге отец открыл маленькую кофейню. Это был трудный период для коренного греческого населения Восточной Румелии, населявшего в основном её прибрежную, причерноморскую, полосу. После фактической аннексии этой османской области Болгарией в 1885 году, наступил период гонений греческого населения новыми болгарскими властями, кульминацией которого стали массовые антигреческие погромы лета 1906 года. В результате погромов, начался массовый исход греческого населения региона в Греческое королевство. Семья Иоаннидисов выехала в Грецию в начале 1907 года и прибыла в порт Волос, где первоначально и обосновалась. В 1909 году семья переехала в соседний городок Алмирос, недалеко от созданного греческими беженцами из Болгарии городка Новый Анхилаос, однако снова вернулась в Волос в 1911 году. Яннис учился только до 6 класса начальной школы. С 8 лет был вынужден работать, чтобы оказать помощь своей семье. Он работал в бакалейной, овощной и табачных лавках и в возрасте 13 лет, в 1913 году, остановил свой выбор работы на парикмахерской. В январе 1920 года стал членом компартии Греции (тогда именовалась социалистической — ΣΕΚΕ) и ему была поручена работа с молодёжью партии. До 1928 года он был незначительным функционером партии. Парикмахером он работал 15 лет, до 1928 года, когда ЦК партии поручил ему возглавить партийную организацию Восточной Македонии и Фракии. С этого момента он полностью перешёл на службу партии. Однако в конце 1928 года он был послан в Советский Союз для лечения от туберкулёза, которым он страдал.
В руководстве компартии Греции
На посту руководителя партийной организации Восточной Македонии и Фракии Иоаннидис оставался до марта 1931 года. В период 1929-31 компартию Греции потрясала фракционистская борьба без принципов, где противоборствующими группами были Правое крыло партии, во главе с тогдашним секретарём партии Андреем Сифнеосом и Константином Каракозовым и Левое крыло, во главе с профсоюзными деятелями Георгием Сиантосом и Костасом Теосом. В конце марта 1931 года Иоаннидис прибыл в Салоники, в качестве представителя Коммунистического интернационала, чтобы изучить обстановку на месте. Он сместил окружной комитет партии и назначил новый, в котором сам стал секретарём. Также в марте 1931 года Никос Захариадис из Москвы, по указанию Коммунистического интернационала, запросил у Иоаннидиса список лиц принимавших участие в фракционистской борьбе без принципов. Как пишет старый коммунист В.Нефелудис, хотя и сам Иоаннидис активно участвовал в фракционной борьбе он составил список 38 человек, которые отправились в Москву отчитываться, оставив себя вне этой процедуры. Сразу после этого Иоаннидис вернулся в Афины, где стал членом ЦК и Политбюро КПГ, которые были назначены в ноябре 1931 года Коммунистическим интернационалом, возглавляемые Никосом Захариадисом. Иоаннидис учился в КУТВ и стал членом КПСС. Вместе с Петросом Русосом, Иоаннидис был в узкой группе Захариадиса (все 3 были членами КПСС), которая определяла линию компартии Греции. Его партийным псевдонимом был «лягушка» В июне 1932 года он женился на коммунистке Домне Папазоглу, которая до того была женой Георгиоса Колозоф, бывшего секретаря Коммунистической молодёжи Греции (ΟΚΝΕ) и члена ЦК компартии Греции. Колозоф в 1931 году бежал из тюрьмы Сингру и выбрался в Советский Союз. Он не вернулся в Грецию и дальнейшая его судьба остаётся неизвестной. Яннис Иоаннидис был избран депутатом Парламента Греции от компартии на выборах 1932 года и от Народного фронта на выборах 1936 года. В обоих случаях от избирательного округа города Лариса.
В тюрьме Акронафплия
В 1936 году, в период диктатуры генерала Метаксаса, Иоаннидис был одним из первых деятелей компартии, которые были арестованы и отправлены в крепость-тюрьму Акронафплия города Нафплион. Иоаннидис стал секретарём партийной организации заключённых там коммунистов. Имеется множество неблагоприятных для Иоаннидиса свидетельств о его политическом руководстве в Акронафплии.
Оккупация
С началом греко-итальянской войны 28 октября 1940 года, заключённые коммунисты попросили своей отправки на фронт, в чём им однако было отказано. Соответствующее письмо от заключённых Акронафплии было подписано Иоаннидисом и К. Теосом 29 октября. Греческая армия отразила итальянское вторжение и перенесла военные действия на территорию Албании. 6 апреля 1941 года Гитлеровская Германия пришла на помощь итальянцам, вторгшись в Грецию с территории союзной ей Болгарии. Даже с приближением немецких войск заключённые коммунисты не были освобождены и, как правило, передавались немцам охранявшими их греческими жандармами. Перед передачей заключённых Акронафплии (около 600 человек) немцам, Иоаннидис в последний момент отменил их бегство, опасаясь карательных мер охраны, в отличие от многочисленных массовых побегов коммунистов из других мест заключений Яннис Манусакис, который тогда был заключённым в Акронафплии, обвиняет Иоаннидиса в нерешительности и пишет: «Пока немцы приближались, наше руководство преобразилось в гигантского страуса». В результате, многие заключённые коммунисты Акронафплии были рассеяны по разным тюрьмам, многие из них умерли от голода или были расстреляны позже немцами и итальянцами. Число узников Акронафплии которые были расстреляны в годы оккупации достигает 304. Есть также и спекулятивные заявления, что Иоаннидис и другие члены руководства, оторванные многие годы от политической действительности, верили что немцы освободят их на основании германо-советского договора. Греция была разделена на 3 зоны оккупации — немецкую, итальянскую и болгарскую. Особенностью болгарской зоны было то, что болгары спешили объявить её территорией Болгарии, осуществляя таким образом, с помощью немцев, свои давние претензии на Македонию и Западную Фракию. Процесс «болгаризации» региона принял формы террора и репрессий против его греческого населения, которые свопровождались попытками убедить большинство населения заявить о своём действительном или мнимом болгарском происхождении. В рамках этой политики, болгарское правительство обратилось к своим немецким союзникам, с просьбой освободить находившихся в тюрьмах немецкой зоны (часть) греческих политических заключённых, при условии заявления ими о своём болгарском происхождении или национальном самосознании. Учитывая то, что в своём большинстве организации компартии были разгромлены режимом Метаксаса ещё до начала войны, находившийся в заключении в Акронафплии член Политбюро партии, Яннис Иоаннидис, решил что болгарское предложение, независимо от целей преследуемых болгарами, даёт возможность освобождения небольшого числа коммунистов, вне зависимости от того были ли они в действительности славяноязычными или нет. Иоаннидис счёл что освобождение даже небольшого числа заключённых коммунистов позволит воссоздать ряд подпольных партийных организаций. В результате были освобождены 27 греческих коммунистов происходивших из Македонии и Фракии или, как сам Я. Иоаннидис, рождённых в Болгарии. Большинство из них не только не владели болгарским языком, но с трудом повторяли заученные ими в тюрьме болгарские слова. То что акция освобождения этих 27 коммунистов обернулась фиаско для немецких и болгарских оккупационных властей, подтверждает тот факт, что все они вступили в организации Сопротивления сражаясь как против немцев, так и против болгар, и 5 из 27 в дальнейшем были арестованы и расстреляны оккупантами). По указанию Иоаннидиса, Андрей Чипас, который действительно принадлежал славяноязычному (болгароязычному) меньшинству и был освобождён в июне 1941, стал секретарём Нового Центрального Комитета КПГ, в июле 1941 года, созданного бежавшими из заключения коммунистами. Выбор Андрея Чипаса был неудачным и чуть позже он был удалён из руководства партии. В декабре 1941 года секретарём ЦК партии стал Георгий Сиантос.
Сопротивление
По инициативе греческих коммунистов в стране был создан широкий Национально-освободительный фронт Греции (ЭАМ), который затем приступил к созданию Народно-освободительной армии Греции (ЭЛАС). В 1942 году Иоаннидис, вместе с 17 другими больными туберкулёзом узниками Акронафплии был переведен в санаторий Петра на Олимпе, на лечение. Иоаннидису удалось бежать из санатория в июле 1942 года, с помощью партийной организации города Катерини. После своего бегства он вернулся в Афины, вошёл в состав Нового Центрального Комитета и Политбюро КПГ и вместе с Георгием Сиантосом стал руководящим дуэтом партии. Иоаннидис сконцентрировал в своих руках большие полномочия и стал всесильным организационным секретарём компартии Греции. Согласно Афанасию Хадзису, «Очень узкий круг вокруг Иоаннидиса доминировал в партии с середины 1943 года». Сиантос вместе с Иоаннидисом руководил компартией и ЭАМ на протяжении всего оставшегося периода оккупации и до мая 1945 года. Летом 1943 года Иоаннидис вместе с Сиантосом обосновался в горах Центральной Греции для непосредственного наблюдения за ЭЛАС. Согласно современному историку Т.Герозисису, у Сиантоса и Иоаннидиса были отличные друг от друга представления и объяснения событий. Иоаннидис высказал свои сомнения на предложение Иосипа Броз Тито в июне 1943 года о создании объединённого Балканского генштаба (югославских, греческих и албанских партизан). Историк Д.Данопулос пишет, что сомнения Иоаннидиса были обоснованными, учитывая вырисовывавшийся региональный гегемонизм югославов и поскольку в этот период югославское руководство положило начало новой идеологеме македонизма:114. «Гегемонизм югославов» и игра против Греческой Македонии усилили подозрения против них. С другой стороны Герозисис отмечает, что после подписания Ливанского соглашения, на котором было согласовано, что силы ЭЛАС передаются союзному командованию Ближнего Востока, на бурном заседании руководства КПГ стало очевидным существование «двух линий нерешительных», которые выражались Сиантасом и Иоаннидисом и которые показывали, что они не знали что следует делать:719. Весной 1944 года руководящий дуэт Сиантос-Иоаннидис принял решение отправить первого командующего ЭЛАС Ариса Велухиотиса на Пелопоннес, где последний будет находиться до октября 1944 года, вдали от Средней Греции и Афин. Отношения между Иоаннидисом и Арисом Велухиотисом не были хорошими. К тому же Иоаннидис в своих «Воспоминаниях» выражается о Арисе уничижительно и с оскорбительными характеристиками. После освобождения страны, Иоаннидис вместе с Сиантосом приняли решение о военном столкновении в декабре 1944 года на заседании Политбюро КПГ 3 декабря 1944 года, когда провалились переговоры с Георгиосом Папандреу (по другим источникам 28 ноября 1944 года). Причём в столкновении были задействованы в основном плохо вооружённые резервные городские отряды ЭЛАС Афин, в то время как вдали от событий оставались боевые соединения ЭЛАС, находившиеся под командованием Ариса Велухиотиса и Сарафиса. Политбюро ЦК компартии Греции, во главе которого по существу был Иоаннидис, не сразу осознало что речь идёт о столкновении с англичанами. Они верили что столкновение является «внутренним делом» и что «наши союзники англичане останутся нейтральными и не вмешаются». В ходе Декабрьских событий Иоаннидис был болен (обширный фурункулёз) и находился в больнице Аретеон и инициатива действий компартии осталась за Сиантосом. Несмотря на это, Иоаннидису, вместе с Сиантосом, будет засчитано декабрьское поражение и капитулянтское Варкизское соглашение, после чего и на некоторое время он отойдёт на вторую линию руководства партии. Герозисис считает что Иоаннидис вместе с Сиантосом несёт ответственность за капитулянтское Варкизское соглашение, прикрываясь телеграммой полученной от Г. Димитрова, которая якобы могла исходить от И.В.Сталина:788. В мае 1945 года Иоаннидис и Сиантос передали руководство партии Никосу Захариадису, который только что вернулся из концлагеря Дахау.
Гражданская война
Варкизское соглашение не привело к примирению в стране. Белый террор развязанный монархистами и бывшими коллаборационистами против коммунистов и участников Сопротивления, вынудил последних бежать в горы и стихийно организовывать группы самообороны. Официально Гражданская война началась в 1946 году. Т.Герозисис отмечает «лёгкость, с которой было принято решение о начале вооружённой борьбы». Решение было принято на сходке, в которой приняли участие Н.Захриадис, Иоаннидис и секретари партийных организаций Средней Греции, Фессалии, Эпира и Македонии. Сходка продлилась всего час:822. В период Гражданской войны Иоаннидис стал членом Временного демократического правительства, которое возглавлял Маркос Вафиадис. Иоаннидис был вице-премьером правительства и министром внутренних дел. Иоаннидис, вместе с Петросом Русосом, возглавлял миссию ЦК компартии Греции в Белграде в период 1945—1948. В период после Варкизского соглашения отношения между компартией Греции и Союзом коммунистов Югославии ещё не были нарушены и Югославия принимала беглых греческих коммунистов и участников Сопротивления, которых однако отправляла на север, подальше от греческой границы в Воеводину. Там, в оставленном его немецким населением, селе Булкес (ныне Маглич (община Бачки-Петровац), образовалась автономная община 4-5 тысяч греческих политических беженцев. Иоаннидис регулярно посещал Булкес. Партийным руководителем и председателем созданной там греческой общины был Михалис Пехтасидис, который приходился племянником жене Иоаннидиса, Домне Папазоглу. Есть утверждения что в убийствах нескольких «диссидентов» в Булкесе, как и самого Пехтасидиса, повинен Иоаннидис. В ходе Гражданской войны Маркос Вафидис, Костас Карайоргис, Хриса Хадзивасилиу и другие партийные и партизанские руководители утверждали, что без резервов и большой материальной помощи следует продолжать придерживаться партизанской войны. Захариадис и Иоаннидис настаивали на трансформацию Демократической армии в регулярную армию. На 5-м пленуме ЦК компартии Греции 30-31 января 1949 года в горах Граммос, Маркос Вафиадис был удалён из правительства. Иоаннидис стал членом Военного совета Демократической армии Греции, в котором председательствовал Никос Захариадис:668. На последнем этапе Гражданской войны Иоаннидис был в числе лиц узкого круга Захариадиса. После поражения Демократической армии в августе 1949 года, Иоаннидис, как и тысячи других греческих коммунистов нашёл убежище в социалистических странах Восточной Европы.
После Гражданской войны
Сразу после гражданской войны и находясь в эмиграции, Иоаннидис, будучи членом ЦК партии принял участие в 6-м (9 октября 1949), 7-м (14-18 мая 1950) и 8-м (7 октября 1950) пленумах ЦК партии:629. На 3-й конференции партии он выступил с докладом по организационным вопросам. В качестве члена ЦК партии принял участие на последующих 1-м (14 октября 1950) и 2-м (10-12 октября 1951) пленумах ЦК партии:630. После того как в Афинах была арестована группа Никоса Белоянниса, на трибунале начавшемся 15 февраля 1952 года Иоаннидис был в числе обвиняемых заочно:278. На 3-м расширенном пленуме ЦК партии (23-25 ноября 1952), Иоаннидис, будучи членом ЦК, был временно отстранён от руководящей должности. После ареста Никоса Плумбидиса в Афинах, трибунал, начавший слушание дела 24 июля 1953 года, приговорил Иоаннидиса, в числе прочих заочно обвиняемых к смерти, дважды:286. Иоаннидис вновь принял участие на 5-м пленуме ЦК партии (26-28 декабря 1955) в качестве члена ЦК:632. 6-й широкий пленум ЦК партии (11-12 марта 1956) возложил ответственность за кризис в партии на ряд членов руководства, среди которых был и Иоаннидис:358. Иоаннидис вновь в качестве члена ЦК принял участие на 7-м расширенном пленуме (18-24 февраля 1957), на 8-м (5-10 января 1958):633, 12-м (1-2 июня 1960), 13-м (20 октября 1960), 14-м (10 января 1961) и 15 -м пленумах ЦК партии. На 8-м съезде партии (2-8 мая 1961) Иоаннидис был одним из 37 депутатов с правом голоса. В июле 1951 года, находясь в эмиграции, Иоаннидис написал характерный для эпохи текст самокритики который начинается фразой: 
«Основной и первоначальной причиной всех слабостей, недостатков и ошибок, которые я допустил в своей работе в оккупацию является моя серьёзная недостаточность в теоретической марксистско — ленинской подготовке…. Я не мог осознать какие страшные последствия будет иметь на ходе революции эта моя недостаточность….
Если сейчас сделать грубое обобщение всей моей партийной работы, особенно в годы когда я находился в руководстве партии, я должен прийти к выводу, что не смог дать партии всё то что мог дать и всё то что партия ждала от меня».
Яннис Иоаннидис умер в городе Будапешт, ВНР (ныне Венгрия) 18 августа 1967 года.
Источники:  Νεφελούδης Βασίλης (2007), Ακτίνα Θ΄, εκδόσεις Εστίας, Αθήνα; Ρούσος Πέτρος (1976), Η Μεγάλη Πενταετία, εκδόσεις Σύγχρονη Εποχή, Αθήνα; Χατζής Θανάσης (1983), Η νικηφόρα επανάσταση που χάθηκε, εκδόσεις ΔΩΡΙΚΟΣ, Αθήνα.
 [541x699]
1900
Робер Крепью (французское имя — Robert Crépeaux) 
французский шахматист. Родился в городе Грас, департамент Приморские Альпы, Франция. Чемпион Франции (1924, 1925 и 1941). В составе национальной сборной участник 2-х олимпиад (1928 и 1950) и неофициальной олимпиады 1936 года. Умер в городе Париж, Франция, 10 февраля 1994 года.
Спортивные результаты
 
 [498x700] 
1900
Жозеф Немур Пьер-Луи (французское имя — Joseph Nemours Pierre-Louis) 
гаитянский государственный деятель, исполняющий обязанности президента Гаити (1956—1957). Родился в городе Кап-Аитьен, Гаити. Получил высшее образование в областях физики и права. Работал учителем физики в лицее Филиппа Герье, затем - профессором права. С 1928 по 1937 гг. - судья городского суда в Кап-Аитьене. После январской революции (1946) был избран сенатором и назначен председателем Верховного суда. Когда в декабре 1956 г. из страны бежал президент Поль Маглуар, в соответствии с Конституцией был назначен в качестве исполняющего обязанности президента Гаити. В своем первом радиообращении к народ он пообещал провести выборы главы государства в апреле 1957 г. и приказал освободить бывшего кандидата в президенты, богатого плантатора Луи Дежои и других политических заключенных. В начале января 1957 г. отдал распоряжение о поиске и экспроприации собственности, принадлежавшей бывшему президенту Магулару. В феврале 1957 г. его сменил на посту исполняющего обязанности президента Франк Сильвен. Умер в городе Порт-о-Пренс (Гаити) в апреле 1966 года.
 
1900
Савва (в миру — Константин Петрович Струве)  
религиозный деятель русской эмиграции, духовный писатель, публицист, издатель. Архимандрит Русской православной церкви, последний настоятель монастыря преподобного Иова Почаевского в Ладомировой. Родился в городе Санкт-Петербург, Российская империя, в семье Петра Бернгардовича Струве. Революция в России заставила семью Струве эмигрировать. Среднее образование лишь получил в эмиграции, в русской гимназии Земгора в Моравской Тржебове, куда прибыл вместе с братом Аркадием в последние дни февраля 1922 года, быстро подготовился и сдал экзамены за весь курс. В это время он посещал богослужения в походном русском храме, где служил священник Иаков Ктитарев. В октябре 1922 года начинает слушать лекции на евангельском теологическом факультете Гейдельбергского университета, где проучился недолго. Старательно занимался греческим языком. Следил за современными русскими новостями, читая берлинские газеты «Руль» и «Дни», которые присылал ему брат Глеб Петрович, а брата Алексея просил присылать парижские «Последние новости» и «Звено», «особенно NoNo в кот[орых] есть что-нибудь о Церкви, […] — я собираю все сведения о положении церкви для очерка на нем[ецком] языке». Получал он и «Русские вести» из Гельсингфорса, и сам написал для них статью памяти адмирала А.В.Колчака. Приходящие из разных концов Европы русские газеты систематически пересылал бывшим своим товарищам по гимназии. Вынашивал планы заняться «культурной пропагандой, вернее просто осведомлением немцев о Православной русской Церкви», затем, в условиях возникшего в эмиграции острого книжного голода, мечтал создать русское церковное издательство и подготавливает программу возможных публикаций. Получив диплом, продолжил обучение на католическом факультете Карлова университета в Праге. В Праге, он включается в работу православных кружков молодёжи, посещает богословские семинары и лекции, слушает о. Сергия Булгакова и Г.В.Флоровского, наставляет его и епископ Сергий (Королёв), помогающий изучать богослужение. Ещё в 1924 году Константин вступает в переписку с архимандритом Виталием (Максименко) и старается привлечь внимание эмиграции к просветительской работе Типографского братства среди обращающегося к православию униатского крестьянского населения Словакии, обращается, в частности, к давнему сотруднику своего отца А.В.Карташеву.
Учёба в Свято-Сергиевском богословском институте
Несистематические занятия в Праге и желание получить все же богословскую подготовку приводят его в открывшийся в Париже Свято-Сергиевский богословский институт, куда он и поступает в числе первых студентов, переехав вместе с родителями в Париж, где, начиная с июня 1925 года, его отец редактирует газету «Возрождение». С этого момента Константин деятельно участвует в работе редакции, пишет статьи на церковно-общественные темы и рецензии на новые книги. После ухода П.Б.Струве в августе 1927 года из «Возрождения» Константин продолжает публиковаться и в других возглавляемых его отцом газетах — «Россия» и «Россия и славянство». Учение ему явно нравится с самых первых дней. Обучение его идет весьма успешно. Константин исполняет обязанности помощника библиотекаря института. Книжное собрание только начинает формироваться, и он полтора-два часа в день занят составлением карточного каталога при том, что расписание жизни подворья все же весьма сурово: подъём в 6.30 утра, в 7.00 благовест на утреню, лекции с 8.30 до 13.30, вечерня в 16.00, свободного времени для занятий 3 часа в день. Летом 1926 года Константин много пишет для «Возрождения». В конце августа он уезжает в Базель обучать русскому языку профессора Фрица Либа, бывшего социалиста, готового за эти занятия предоставить комнату, питание и деньги на необходимые расходы: «С этим профессором надо беседовать о православии, удовлетворять его потребности понимать православие. […] У него одна из самых богатых богословских библиотек в Швейцарии». За два месяца пребывания в Базеле и сам город и его обитатели пришлись ему по душе. Посетил он и базельскую галерею, отметив, что питает «симпатию только к религиозной и портретной живописи». Вернувшись 23 октября в Париж, где его встретили «приветливо и было радостно увидеть друзей», Константин продолжает слушать лекции и записывается в два семинара из предложенных шести — к отцу Сергию Булгакову по догматическому богословию, где разбирают творения Иоанна Дамаскина, и к А.В.Карташёву, по истории Древней Церкви, где разбирают «Историю Церкви» Евсевия Кесарийского. Особое внимание он намеревается уделить в наступившем учебном году древним языкам. Возникшее зарубежное внутрицерковное разделение затрагивает и Сергиевское подворье: «У нас на Подворье все крепко стоят за митр Евлогия и останутся ему верны». 11 марта 1927 года Константин оставляет институт и переселяется в Вильжюиф, а 17 марта отправляется в туберкулёзный санаторий в Обюр около Страсбурга, где не прекращает занятий, рассчитывая «вернуться ещё к экзаменам к концу мая. Ибо ведь у меня все очень не значительное». Не имея поблизости православного храма, Константин часто посещает местную католическую церковь, просит брата прислать ему католический молитвенник: «Я не хочу терять возможности опытно и тщательно ознакомиться с римским культом, каковой потом может и не представиться. А для богослова такое знание весьма полезно, не говоря о том, что меня эта область просто интересует». В июне к нему присоединяется безнадежно больной брат Лев, и Константин, несмотря на болезнь, отдает ему много времени и сил, а в начале июля к ним приезжает мать. По санаториям он путешествует до возобновления учебных занятий, к которым был допущен 10 октября 1927 года. Несмотря на успешный вроде бы курс лечения и надежду по возвращении на подворье в целях экономии «на первое время […] поселиться в общем дортуаре, раз бацилл не найдено», ему приходится нанимать отдельную комнату вплоть до окончания Института. В конце 1927 года воспитанниками Богословского института было основано, «по мысли студентов А.И.Греве (ныне Еп. Никон) и К.П.Струве» студенческое братство имени преподобного Сергия при Парижской высшей духовной школе по примеру Московской духовной академии. Как вспоминал Л.А.Зандер: «К.П.Струве и был его первым выборным Старостою. Первоначальною целью Братства было объединение студентов наличных и будущих. Она осложнилась впоследствии задачами миссионерскими». Внешнее служение этого Братства Православной Церкви выражалось в деятельности «по четырем линиям: 1) Издательско-просветительной, 2) Религиозно-педагогической, 3) Больничной (посещение госпиталей) и 4) Богослужебной (панихиды на кладбищах). Издательство Братства возникло из скромной попытки иметь свой маленький печатный листок духовного содержания. Этой инициативой Братство обязано К.П.Струве <…> и А.И.Греве <…> На собранные по подписному листу 600 франков был выпущен к Рождеству 1927 г. первый номер журнала под скромным названием „Сергиевские Листки“. Номер посвящён был русским матерям. Затем, только за два первых года было выпущено 33 номера размером от 16 до 28 страниц в количестве 50.000 экземпляров. Издание стало популярным во всей эмиграции». Создают студенты и братскую «Библиотеку имени умученного митрополита Вениамина». Начало 1928 году ознаменовано деятельной подготовкой этого нового церковного журнала. 20 ноября Константина освобождают от обязанностей помощника библиотекаря. «Сергиевские листки» выходят нерегулярно, по мере поступления средств (16 номеров в первый год издания, 10 — в 1929 году, по 12 — в 1930—1935 годы, по 3 — в 1936 и 1937 гг. и по одному ному в 1938 и 1939 гг.), и Константин ведет всю канцелярию журнала. Предпочтение отдается элементарности и наглядности — разъяснению православного богослужения, истории Церкви и праздников, рассказам о святых и современных подвижниках. «Листки» расходятся невиданными для духовных изданий эмиграции тиражами. Религиозно-педагогический отдел Братства начал работу в 1929 года, и «его задачей было обслуживание духовных нужд русских учащихся, в особенности детей. В этом деле Братство пользовалось также и методом заочного преподавания, для чего ими печатались (на машинке) на отдельных листах русская грамматика, выборные места из произведений русских писателей, русские песни». Из-за финансовых обстоятельств этот отдел Братства просуществовал лишь несколько лет, успев разослать до 250 русских книжек и до 1500 экземпляров молитвенников, Евангелий, Библий и других изданий. В 1927—1928 учебный год сложился неуспешно: 30 июня 1928 года решено было оставить студента К.П.Струве на второй год. Середину лета он проводит у монахов-траппистов в древнем монастыре Семи Источников (Abbaye Notre Dame de Sept-Fons) в департаменте Алье (Allier), в Оверни, где семеро студентов Богословского института, изучают латинский язык и отдыхают, пользуясь удивительно щедрым гостеприимством братии, что было большой удачей для не всегда сытых студентов-беженцев. В сентябре 1928 года он живёт в парижской квартире родителей, в одиночку готовит их вещи к отправке в Белград, куда они намерены перебраться, разбирает архив Петра Бернгардовича и редакционную переписку «Возрождения» и «России», распродает ненужные вещи. По-видимому, в октябре окончательно возвращается на Сергиевское подворье завершать последний год своего учения. В феврале 1929 года в Давосе умирает Лев Струве. На Пасху 1929 года Константин старательно приглашает на Сергиевское подворье семьи братьев Глеба и Алексея, особенно заботится о том, чтобы все его многочисленные племянники попали на пасхальную вечерню для детей, устраиваемую в храме подворья. 26 июня 1929 года Константин Струве окончил полный курс Сергиевского института с правом на диплом 1 степени. Завершение обучения в институте совпадает с получением приглашения от иеромонаха Иоанна (Шаховского), основавшего в городе Бела-Црква (на русский манер называвшаяся Белая Церковь) в Королевстве Сербов, Хорватов и Словенцев Православно-миссионерское зарубежное русское подворье святого апостола и евангелиста Иоанна Богослова и Православно-миссионерское книгоиздательство при нём. Секретарём издательства становится Константин Струве. Август Константин проводит в Давосе, лечась от туберкулёза, а в Сербию направляется в начале осени 1929 года.
В Сербии
27 сентября 1929 года сообщает супруге брата: «Теперь вот я уже на новом месте: в маленьком провинциальном городке, таком уютном и симпатичном. И мне здесь хорошо, по душе. Работа интересная и её много. С отцом Иоанном приятно и отрадно работать. Живу я обособленно, в небольшой комнатке (вход со двора). Питаюсь в одной русской семье, где относятся ко мне очень радушно, кормят сытно и вкусно, по-русски. Каждый день бывает литургия — с нее собственно и начинается день — в 7 ч[асов] утра. Русская колония здесь порядочная, довольно культурная: ведь здесь два учебных заведения, в каждом из них своя домашняя церковь». Стремление к просвещению юношества побуждает иеромонаха Иоанна (Шаховского) и Константина Струве предложить Патриарху Сербскому принять участие в издании переведённой на сербский язык известной в дореволюционной России книги «Моя первая Священная история», прося временную ссуду, на осуществление этого плана. На запрос патриарха о целесообразности этого издания управляющий монашеской школой в монастыре Раковица русский епископ Митрофан (Абрамов) отвечал, что сам не читал этой книги и не может судить о её пригодности для преподавания в сербских школах, а также ничего не знает о миссионерско-книгоиздательской работе подворья. Епископ Митрофан указывал, что в случае необходимости Священную историю можно издать в типографии его монастыря и без каких-либо субсидий. В Сербии он окончательно утвердился в мысли принять монашество. В письме к епископу Сергию (Королеву) он писал: «Я тянулся к иночеству ещё будучи студентом, но не удовлетворяла меня мысль принять монашество на студенческой скамье; я искал монаст[ырской] жизни и с этой целью отправился в Югославию, и там жил у о. Иоанна в Белой Церкви. И вот в ночь с 20 на 21 декабря о. Иоанну приснился или явился во сне Святейший Иннокентий Ирк[утский] и он принял это за знак и сказал мне, что воля Божия есть, чтобы я принял монашество. А я ему в ответ: „благословите“. Написал он письмо Вл.Антонию». 16 февраля 1930 года Константин писал брату Алексею: «Господь указал мне путь — иноческое служение Ему Единому посреди мира. Сегодня ночью я еду в монастырь, где пробуду около полгода и, если будет Божие благословение, приму там иноческий постриг. Для меня это событие — величайшая радость, в этом вижу великую милость Господа ко мне грешному». Поступив в Мильковом монастыре, прожил там пять месяцев. По его словам «Мое пребывание в монастыре, когда я пас коров и читал сочинения еп. Игнатия Брянчанинова, дало мне в жизни больше чем все факультеты». В том же 1930 году Константин Струве был пострижен в монашество с именем Савва в честь святителя Саввы Сербского, затем был посвящён во диакона в храме Мильковского монастыря и отправился в город Бела-Црква, где начал работать в миссионерском издательстве иеромонаха Иоанна (Шаховского). «У меня теперь с момента моего священства много и иных забот — вот служу по субботам и воскресным дням в корпусной церкви для юношей кадетов». Как вспоминал он сам, «приблизительно через 3 месяца о. иером. Иоанн […] позвал меня в алтарь и перед престолом Божиим сказал мне: „Есть воля Божия, чтобы Вы ехали к о. Виталию на Карпаты“ […] был я рукоположен во иеромонаха и через 3 месяца приехал на Карпаты во Владимирову и с тех пор не переставал благодарить Господа Бога, что Он привёл меня к этой западной веточке русского народа, с которой я сросся духовно и не хотел бы разлучаться аж до смерти». В том же году он налаживает сотрудничество с редакцией газеты «Православная Карпатская Русь», издававшейся монастырём преподобного Иова Почаевского. В 16-м номере «Православной Карпатской Руси» от 15 августа 1930 года рассылается отпечатанный в Париже четырёхстраничный рекламный проспект «Сергиевских листков» и других изданий Свято-Сергиевского братства при Богословском институте.
Довоенные годы в Ладомировой
В январе 1931 года иеромонах Савва прибывает в монастырь включается в работу издательства и типографии. Епископ Дамаскин (Грданички) включил иеромонаха Савву в клир Мукачевской-Пряшевской епархии. Помимо служения в монастыре в Ладомировой, иеромонах Савва был назначен настоятелем приходом в Вагринце и Крайнем Чёрном. Игумен Мефодий (Канчуга) писал: «Все его прихожане, а их было очень много, чувствовали его заботливую руку. Он знал их всех поимённо, старших и детей, разделял все их нужды и горести». Иеромонах Савва в наборе первой части «Великого сборника» — самого значительного из изданий Братства, осуществленного в продолжение нескольких лет. Он становится единственным на то время профессиональным журналистом из числа братии, поэтому его участие в издании газеты «Православная Карпатская Русь» стало ценнейшей находкой для Братства. С появлением иеромонаха Саввы на страницах газеты начинают регулярно перепечатываться материалы из лучших периодических православных изданий, выходящих в разных концах света — в Маньчжурии, Болгарии, Северной Америке. Прежние интересы иеромонаха Саввы также находят отражение в кратких заметках. Не порывает он связей и с Богословским институтом и Свято-Сергиевским студенческим братством в Париже. Уже 15 апреля выходит первая подписанная иеромонахом Саввой статья о намерении создать при Братстве духовную семинарию. Несмотря на жизнь в отдаленном и достаточно диком районе Чехословакии иеромонах Савва не порывает связей с семьей и деятельно участвует в жизни родителей и братьев. В сентябре 1932 года иеромонах Савва намеревался по делам Миссии проехать во Францию и, если получится, в Англию и просил брата Аркадия помочь в получении визы. В результате Петр Бернгардович Струве обратился за помощью к В.А.Маклакову. Вследствие этой поездки во Францию, исключительно благодаря проповедническому дарованию иеромонаха Саввы к Братству решил присоединиться молодой художник из Ниццы Кирилл Пыжов. Слушатели о. Саввы отмечали, что изысканно одетый, высокий красавец-иеромонах оставлял у аудитории совершенно незабываемое впечатление….
Важной стороной работы Ладомировской миссии была подготовка кандидатов в священники, недостаток которых остро ощущался в Карпатской Руси. С первых лет существования Миссии основатель Ладомировского монастыря архимандрит Виталий (Максименко) мечтал о создании при ней духовной трудовой школы типа Александровской миссионерской семинарии в Ардоне, где он в свое время преподавал. Иеромонах Савва был в числе деятельных участников создания новой семинарии, постройку здания для которой Братство намеревалось осуществить в течение 1932 года. Однако у местной церковной власти это начинание поддержки не находило. В 1933 году иеромонах Савва вторично отправляется за границу на сборы средств для обители. Эта его поездка с мощами святого Пантелеимона вызывает благодарный отклик прихожан храма в Бийанкуре, близ Парижа, где настоятельствовал знакомый ему со студенческих времён священник Иаков Ктитарев. В связи с отъездом в США архиепископа Виталия (Максименко), который оставался пожизненным руководителем Братства, определена была новая система управления Братством. Согласно постановлению духовного собора обители от 6/19 сентября 1934 года, наместником братства назначался игумен Серафим (Иванов), благочинный иеромонах Савва (Струве) назначался помощником наместника, а братским духовником стал Афонского Пантелеимонова монастыря иеросхимонах Кассиан (Корепанов). «Сии три составляют Духовный Собор старцев и решают все дела Братства, представляя их на утверждение Руководителю». Отец Савва во всем старался соблюдать строгие правила общежития, установленные архиепископом Виталием (Максименко).