• Авторизация


11 октября родились... 11-10-2025 08:42 к комментариям - к полной версии - понравилось!


[699x676]
1885
Франсуа Мориак (французское имя — François Mauriac)
французский писатель; член Французской академии (1933); лауреат Нобелевской премии в области литературы (1952); награждён Большим крестом ордена Почётного легиона (1958). Один из самых крупных католических писателей XX века. Франсуа Шарль Мориак родился в Бордо, в семье коммерсанта Жана Поля Мориака и Маргариты Мориак. Его отец занимался продажей леса и был землевладельцем в Гаскони, а мать происходила из семьи коммерсантов. Франсуа Мориак был младшим в семье. Кроме него в семье было четверо детей: старшая сестра и три брата. Когда Франсуа было два года, его отец умер. Так как он был младшим в семье, ему уделяли наибольшее внимание. Начальное и среднее образование Мориак получил в Кодеране, поступив туда в 1892 году. Там же он встретил Андре Лаказа, с которым дружил всю жизнь. В 1902 году умерла бабушка Мориака, Ирма. Для будущего писателя стало настоящим потрясением, когда, не успев похоронить её, семья принялась за делёж наследства. Преподаватель лицея в Бордо Марсель Друэн (свояк писателя Андре Жида) познакомил его с работами последнего, а также с произведениями Поля Клоделя, Артюра Рембо, Шарля Бодлера, Колетт. После получения степени бакалавра поступил в университет Бордо, где изучал литературу. Окончил университет в 1905 году. С 1905 по 1907 год посещал собрания католической организации «Сильон» Марка Санье, целью которой было реформирование католической церкви, создание альтернативы антиклерикальным и материалистическим левым движениям, примирение рабочих и христианства. До 1907 года он жил вместе с семьёй в Бордо. На следующий год переехал в Париж, посвящая всё время подготовке к экзаменам в Эколь де Шарт, куда поступил в 1908. После успеха своей первой публикации оставил учёбу ради занятия литературой. Во время Первой мировой войны служил санитаром в одном из госпиталей Красного Креста. В 1913 году женился на Жанне Лафон. В 1914 году у них родился сын Клод. Их другие дети, Клер, Люк и Жан родились в 1917, 1919 и 1924 годах. В 1933 году был избран в члены Французской академии, сменив Эжена Бриё. Во время гражданской войны в Испании придерживался левых взглядов, критикуя католическую церковь за её поддержку Франко.
[700x350]
После падения Франции во время Второй мировой войны кратковременно поддержал коллаборационистский режим маршала Петена, но уже в декабре 1941 года присоединился к движению Сопротивления. Он был единственным членом Французской Академии, публиковавшимся в подпольном издательстве Сопротивления «Les Éditions de Minuit» («Полночные издания»), выступая против коллаборационизма. Однако, после освобождения он призывал французов быть милосердными к тем, кто сотрудничал с захватчиками. Выступал против колониальной политики, решительно осуждал применение пыток французскими военными в Алжире. По совету Мориака Эли Визель перенёс на бумагу свой горький опыт Холокоста: его первый, принёсший ему известность, роман на французском языке «Ночь» вышел с предисловием Мориака. Как христианский общественный деятель, вёл непримиримую дискуссию с Роже Пейрефиттом. По предложению Мориака Нобелевская премия по литературе 1970 была присуждена А.И.Солженицыну. Сын Мориака Клод, сторонник де Голля, впоследствии известный писатель и литературный критик, работал в конце 1940-х годов личным секретарём генерала. Его внучка Анна Вяземски, снимавшаяся у Брессона, была женой Жана-Люка Годара. Умер в Париже 1 сентября 1970 года.
François_Mauriacгроб (700x525, 460Kb)
Похоронен на кладбище Вемарса (Валь-д’Уаз).
Полное собрание его сочинений появилось между 1950 и 1956 годами в двенадцати томах. Свою первую серьёзную работу Мориак написал в тринадцать лет. Это была пьеса «Va-t-en!», которую он посвятил своей сестре Жермене. Свой первый сборник поэзии «Руки, сложенные для молитв» автор опубликовал в 1909 году. Этот сборник привлёк внимание многих литераторов, но слава к писателю пришла позднее, поскольку эти стихи были ещё наивными и незрелыми, в них чувствуется влияние религиозных воззрений писателя. Его первый роман «Дитя под бременем цепей» (1913) отобразил те черты, которые характеризовали и его зрелое творчество. В этом романе автор под влиянием реализма пишет о молодом человеке, который приехал из провинции для «покорения столицы». Но молодой человек чувствует в столице себя одиноким, что влияет и на его окружающих. Но его томления, скорее, надуманны, и он обретает мир, обратившись к Богу и ответив на любовь кузины. Во время Первой мировой войны прекратил литературную деятельность, но после её окончания возобновил работу. Так, в 1922 году появилась повесть «Поцелуй, дарованный прокаженному». Этот роман укрепил репутацию писателя как знатока человеческой души. Герой книги молодой человек-карлик, который очень комплексует по поводу своей внешности и боится увидеть отвращение других людей, а потому избегает их, находя прибежище в религии. Однажды местную красавицу заставляют выйти замуж за героя, поскольку его род был богатым. При этом брак становится мучением для обоих. На этом и сосредотачивается автор в романе. В романе «Матерь» (1923) автор рассказывает о тиранической любви матери к сыну, которая стала причиной разрушения его брака. Всё, что осталось овдовевшему и осиротевшему сыну, — это забота преданной старой служанки. В своих романах Мориак проявил себя как непревзойдённый аналитик душевных страстей и резкий критик провинциальной буржуазии («Матерь»; «Пустыня любви»; «Клубок змей»; «Тайна Фронтенаков»). Большинство его романов сосредотачивается на теме веры и желания, а также душевного опустошения, которые должны преодолеть герои. Темами романа «Тереза Дескейру» (1927) также становятся грех и преступление. Автор пытается найти истоки злодеяний, и поиски заводят его к проблемам брака в буржуазном обществе, проблемам семьи и морали. Не оправдывая героиню в её преступлении, автор также сочувствует ей, поскольку она стала жертвой обывательского общества. Тереза становится женой ненавистного ей человека, самодовольного буржуа. Её отчаяние превращается в ненависть, а ненависть ведёт к преступлению. Наиболее сильным с реалистической точки зрения стоит считать роман «Клубок змей» (1932). Клубок змей по замыслу автора — это своего рода метафора человеческой души, не познавшей света католической религии. В книге каждый член буржуазной семьи «отравляет ядом своей ненависти» существование других. Этим романом автор разрушает миф о респектабельности и благополучной жизни буржуазного класса. Ненависть в семье — не результат неудавшегося брака, а диагноз всему обществу. Роман представляет собой исповедь главы семьи, который происходит из низов общества и может взглянуть на общество коммерсантов-буржуа другими глазами. 1 ноября 1933 года Мориак был избран членом Французской Академии. Несмотря на всеобщее признание, католическая церковь относилась к писателю насторожено и даже враждебно. Почти все его романы были запрещены католической цензурой. Сюжет романа «Тереза Дескейру» автор продолжил через несколько лет в романе «Конец ночи» (1935). Старая Тереза с грехом на душе влачит жалкое существование. Идея книги в том, что жизнь — это страдание (ночь), а освобождение (день) приходит лишь после смерти. Роман «Черные ангелы» (1936) и пьеса «Асмодей» (1937) не принесли успеха, но следующим романом «Дорога в никуда» (1939) автор вновь возвращает себе былую славу. Образ дороги здесь всего лишь фон, на котором разворачивается сюжет о судьбах людей, которые стали жертвой общества с его жаждой наживы. Автор считает, что выходов из проблемы такого общества всего два: революция или обращение к Богу. При этом он считает, что Бог — более приемлемый вариант. В романе «Фарисейка» (1941) автор обращается к критике тех людей, которые пытаются следовать прежде всего «букве», а не духу христианства. Таким образом, раскрывается несправедливость, которую распространяют те, кто следует предписаниям. Его последний роман «Дитя прошлого» встретил позитивную критику в 1969 году. Следующий роман «Мальтаверн» опубликован посмертно в 1972 году. Награды, премии: 1926 — Большая премия Французской академии за роман; 1933 — член Французской академии; 1952 — Нобелевская премия по литературе: «за глубокое духовное прозрение и художественную силу, с которой он в своих романах отразил драму человеческой жизни»; 1958 — Большой крест ордена Почётного легиона. Романы, повести и рассказы: 1913 — L’Enfant chargé de chaînes («Дитя под бременем цепей» / «Ребенок в цепях»); 1914 — La Robe prétexte («Патрицианская тога»); 1920 — La Chair et le Sang («Плоть и кровь»); 1921 — Préséances; 1922 — Le Baiser au lépreux («Поцелуй, дарованный прокаженному» / «Поцелуй прокаженному»); 1923 — Le Fleuve de feu («Огненный поток» / «Река огня»); 1923 — Génitrix («Матерь»); 1923 — Le Mal («Зло»); 1925 — Le Désert de l’amour («Пустыня любви») (Гран-при Французской академии за роман, 1926); 1927 — Thérèse Desqueyroux («Тереза Дескейру» / «Тереза Декейру»); 1928 — Destins («Судьбы»); 1929 — Trois Récits («Три истории») Сборник рассказов: Coups de couteau, 1926; Un homme de lettres, 1926; Le Démon de la connaissance, 1928; 1930 — Ce qui était perdu («То, что потеряно»); 1932 — Le Nœud de vipères («Клубок змей»); 1933 — Le Mystère Frontenac («Тайна семьи Фронтенак»); 1935 — La Fin de la nuit («Конец ночи»); 1936 — Les Anges noirs («Черные ангелы»); 1938 — Plongées («Поверженные» / «Прыжки в воду») Сборник рассказов: Thérèse chez le docteur, 1933 («Тереза у врача»); Thérèse à l’hôtel, 1933 («Тереза в гостинице»); Le Rang («Престиж»); Insomnie; Conte de Noël; 1939 — Les Chemins de la mer («Дорога в никуда»); 1941 — La Pharisienne («Фарисейка»); 1951 — Le Sagouin («Мартышка») (Повесть). Впервые на русском языке опубликована в журнале «Иностранная литература», № 6, 1955 под названием «Обезьянка»; 1952 — Galigaï («Галигай»); 1954 — L’Agneau («Агнец»); 1969 — Un adolescent d’autrefois («Подросток былых времен»); 1972 — Maltaverne («Мальтаверн») (Незавершённый роман; опубликован посмертно.). Поэзия: 1909 — Les Mains jointes («Соединенные руки» / «Руки, сложенные для молитв»); 1911 — L’Adieu à l’Adolescence («Прощание с отрочеством»); 1925 — Orages («Грозы»); 1940 — Le Sang d’Atys («Кровь Атиса»). Пьесы: 1938 — Asmodée («Асмодей»); 1945 — Les Mal-Aimés («Нелюбимые»); 1948 — Passage du malin («Лукавый попутал»); 1951 — Le Feu sur la terre («Огонь на земле»). Издания на русском языке: Тереза Декейру. Перевод М.Абкиной. Ленинград: Книжные новинки, 1927. – 128 страниц; Клубок змей. Перевод А.Новиковой. Предисловие Т.Перимова. Москва: ГИХЛ, 1934. – 144 страниц; Конец ночи. Перевод Н.Довгалевской. Предисловие И. Анисимова. Москва: Гослитиздат, 1936. – 318 страниц; Волчица. Перевод Г.Кузнецовой. Предисловие И.А.Бунина. Париж: Современные записки, 1938. — 118 страниц; Дорога в никуда. Перевод Н.Немчиновой. Послесловие К.Наумова. Москва: Издательство иностранной литературы, 1957. – 200 страниц; Клубок змей. Перевод Н.Немчиновой. Предисловие М.Ваксмахера. Москва: Гослитиздат, 1957. – 180 страниц. – (Зарубежный роман XX века); Тереза Дескейру. Перевод Н.Немчиновой. Фарисейка. Перевод Н.Жарковой. Мартышка. Перевод Н.Жарковой и Н.Немчиновой. Подросток былых времён. Перевод Р.Линцер. Предисловие Л.Андреева. Москва: Прогресс, 1971. - (Мастера современной прозы). – 508 страниц. То же: Москва: Радуга, 1985. – 444 страниц; Матерь. Перевод Л.Зониной. Пустыня любви. Перевод С.Шлапоберской. Тереза Дескейру. Перевод Н.Немчиновой. Клубок змей. Перевод Н.Немчиновой. Вступительная статья О.Тимофеевой. Москва: Художественная литература, 1981. – 464 страницы. То же: Минск: Вышейшая школа, 1987. – 460 страниц; Агнец. Перевод Л.Лунгиной. Предисловие В.Лакшина. Москва: Известия, 1983. – 128 страниц - (Библиотека журнала «Иностранная литература»); Жизнь Жана Расина. Перевод В.Мильчиной. В книге: Ф.Мориак. Жизнь Жана Расина. Ж. де Нерваль. Исповедь Никола. А. де Виньи. Стелло, или Синие демоны. Предисл. В.Мильчиной. Москва: Книга, 1988. — 444 страницы (Страницы 17-110) – (Писатели о писателях); Тереза Дескейру. Перевод Н.Немчиновой. Клубок змей. Перевод Н.Немчиновой. Дорога в никуда. Перевод Н.Немчиновой. Мартышка. Перевод Н.Немчиновой и Н.Жарковой. Статьи: Роман. Перевод Л.Цывьянова. Романист и его персонажи. Перевод В. Злобиной. Вступительная статья Ф.Наркирьера, А.Строева. Москва: Правда, 1989. - 558 страниц; Жизнь Иисуса. Перевод Р.А.Адамянц. Под редакцией и с предисловием З.Маслениковой. Москва, Мир, 1991. – 238 страниц; Собрание сочинений в 3 томах: Том 1: Поцелуй прокаженному. Перевод В.Каспарова. Матерь. Пустыня любви. Тереза Дескейру. Клубок змей. Том 2: Тайна семьи Фронтенак. Перевод Е. Семина. Дорога в никуда. Фарисейка. Том 3: Мартышка. Галигай. Перевод В.Никитина. Агнец. Подросток былых времен.. Москва: Терра - Книжный клуб, 2002. - (Современный зарубежный роман). - ISBN 5-275-00700-0; Не покоряться ночи... Художественная публицистика. Предисловие В. Балахонова. Комментарии И. Ковалёва, В. Балахонова. Москва: Прогресс, 1986. – 430 страниц. – (Зарубежная художественная публицистика и документальная проза).

[531x700]
1885
Альфред Хаар (венгерское имя — Alfréd Haar)
венгерский математик, член-корреспондент Венгерской Академии Наук (с 1931). Родился в Будапеште. В 1904—1909 учился в Гёттингенском университете. Ученик Д.Гильберта. В 1909—1912 преподавал в Гёттингенском университете, в 1912— 1919 — профессор университета в Колошваре, с 1919 — Сегедского университета Работал в Коложваре и Сегеде. Основные труды относятся к ортогональным рядам и сингулярным интегралам, дифференциальным уравнениям с частными производными, вариационному исчислению, теории групп и другим разделам математики. Его именем называют инвариантную меру на непрерывной группе. Предложил функции, названные его именем (функции Хаара). Внес вклад в теорию ортонормальных функций. Ряд работ посвящен теории преобразований в гильбертовом пространстве и представлениям групп. Сформулировал (1932) лемму Хаара. Развил методы решения дифференциальных уравнений с частными производными. Разрабатывал теорию чебышевского приближения. В 1959 г. было издано его собрание сочинений, куда вошли 35 основных его работ. Умер 16 марта 1933 года.

[622x700]
1886
Харитон Никанорович Славороссов (псевдоним; настоящая фамилия - Семененко)
русский лётчик, один из пионеров российской и мировой авиации, инженер, педагог, спортсмен.. Известный авиаконструктор Роберт Бартини ещё гимназистом видел в Фиуме демонстрационные полёты Славороссова и тогда «заболел» авиацией. Родился в селе Домашлин Черниговской губернии. По линии отца, Никанора Даниловича, происходил из запорожских крестьян-казаков. Из восьми детей в семье выжило только четверо. Когда ему было 5 лет, семья перебралась в Одессу. Отец устроился дворником и получил казённое жильё. Мать, Акулина Логиновна, не выдержав тягот, впала в депрессию, и вся домашняя работа легла на плечи Харитона, как самого старшего из детей. Он учился на отлично в народной школе, хотя уроки ему приходилось делать под уличным фонарём на каменной тумбе, денег на керосин для домашней лампы не было. У него был абсолютный слух и дискант, «ангельский голос». Его взяли в церковный хор Одесского собора и прочили будущее певца, но он потерял голос во время подростковой ломки. Окончив народную школу, продолжил обучение в ремесленном училище, затем окончил школу корабельных машинистов-механиков и в 15 лет начал трудовую деятельность машиниста на пароходе. Харитон увлёкся велоспортом и устроился механиком в велосипедную мастерскую. Из старых деталей собрал велосипед. На велотреке устраивался «гандикап», когда вместе с чемпионами могли выступать новички. Юноша стал принимать участие в гонках и скоро выдвинулся в группу лидеров. На асфальтовом треке первенствовал знаменитый тогда Сергей Уточкин, а на земляном — Славороссов, они стали друзьями. Уточкин познакомил его с гонщиком Михаилом Ефимовым. Карьера профессионального велосипедиста складывалась удачно: Харитон стал чемпионом Одессы, рекордсменом на Северном Кавказе, ездил в велотурне по югу России. Талантливого гонщика пригласили выступать в одесском цирке с номером "гонки по вертикальной стене «Круг смерти»". Артисты цирка брали себе звучные псевдонимы и Харитон стал выступать под псевдонимом Славороссов. Узнав, что Михаил Ефимов и Сергей Уточкин стали лётчиками, он в 1910 году приехал на авиационные соревнования в Петербург и начал работать у Ефимова механиком. Так он освоил авиационную технику. Лётчик Генрих Сегно предложил ему место механика в открывшейся лётной школе общества «Авиата» (Варшава). Здесь Харитон, отремонтировав разбитый самолёт, тайком самостоятельно выучился на нём летать. Экзамен на звание пилота-авиатора Славороссов сдал блестяще и получил «Бреве» № 40. Харитона назначили первым пилотом «Авиаты» и инструктором. Любимым его учеником в лётной школе стал поэт Василий Васильевич Каменский. Именно Василий Каменский ввёл в обиход слово «самолёт». Славороссову поэт посвятил своё новаторское стихотворение «Танго с коровами»: «С оловянным веселием смотрим мы на судьбу. Мы — Открыватели Стран — Завоеватели Воздуха…». В автобиографическом романе «Путь энтузиаста» Каменский писал: «Среди авиаторов — Славороссов — самый замечательный… самый талантливый рекордист… Славороссова я избрал своим учителем-инструктором… В глазах — взлетающие аппараты. В ушах — музыка моторов. В носу — запах бензина и отработанного масла, в карманах изолировочные ленты. В мечтах — будущие полёты». «Славороссов и я были особыми музыкантами циркового стиля: он прекрасно играл на одной струне, натянутой на палку через сигарную коробку, а я — на гармошке, с которой не разлучался. Вообще авиаторы на земле веселились, как школьники, но едва прикасались к аэроплану — наступало перерождение: лица отражали сосредоточенную волю, короткие движения — решительность, скупые, спокойные слова — хладнокровие, выдержку». Василий под руководством своего опытного инструктора успешно сдал экзамен на звание пилота («Бреве» № 66): «Я расцеловал своего учителя Славороссова, как готов был расцеловать весь мир».
[700x500]
Василий Каменский (второй слева) и Харитон Славороссов (третий справа) на аэродроме «Авиаты»
«Славороссов собирался… на заграничные соревнования и потому летом тренировался, как дьявол, забираясь под облака… Весной „на прощанье“ мы со Славороссовым устроили „открытие весеннего авиационного сезона“, собрав массу зрителей. На другой день телеграммы всех газет России извещали о „замечательных по красоте и смелости“ наших полётах. Да, это были действительно, исключительного мастерства полёты Славороссова, ну, а я тянулся за ним, как мальчик за папой». «Авиата» продала своё дело русскому военному министерству. Прощальным подарком варшавянам от Славороссова был первый в мире авиационный трюк: он пролетел на самолёте «Блерио» под мостом через Вислу. За этот пролёт он заплатил крупный штраф. В венских состязаниях 1912 года на аэродроме в Винер-Нейштадте, где принимали участие 40 лучших авиаторов мира, Славороссов занял третье место. Лето и осень Славороссов провёл в турне по городам Австро-Венгрии с показательными полётами: Карлсбаде, Мариенбаде, Франценсбаде, Праге, Аббации, Меране, Боцене, Бриксене и других.
[700x455]
Славороссов. 1912 год.
Аугсбургская газета «Фольксвилле». Номер от 22 июля 1912.
Показательные полёты в Карлсбаде.
Известный авиатор Харитон Славороссов в пятницу вечером (19 июля) взлетел на своем «блерио» с ипподрома, пролетел над городом, до горного отеля «Империал» и тотчас полетел обратно на ипподром.
Первые показательные полёты были продемонстрированы в воскресенье. Перед каждым полётом Славороссов крестился и кратко молился, что вызвало глубокие эмоции у зрителей. Авиатор смело и быстро поднялся до самых облаков так, что был виден зрителям как маленькая точка. Потом ринулся вниз, как ястреб, чтобы, не задев земли, снова взмыть к облакам. Затем он спокойно и величественно пролетел над самыми трибунами, и дальше мы увидели властелина воздуха, совершающего смелые повороты. Он делал в воздухе различные фигуры, выключал мотор, чтобы спланировать до реки Эгер, в последний момент снова включал мотор и поднимался на высоту, чтобы в конце концов после третьего полёта совершить подлинно отважный этюд — произвести посадку на самом маленьком участке ипподрома. В глазах всех зрителей можно было прочесть глубочайшее волнение, ибо перед ними блестящим образом был продемонстрирован величайший триумф человеческого духа…
Газета «Мариенбадер Цайтунг» (4 августа 1912) писала:
«Кто видел летание хладнокровного Славороссова, тот может надеяться, что недалеко то время, когда самолёты войдут в нашу повседневную жизнь. Его полёты были отличными. Он легко поднимался в воздух и, как большая птица, парил и кружился над лугом и окрестными лесами. То, что показал Славороссов на совершенном „Блерио“, это первоклассный образец авиационного искусства. Авиатор сливается с машиной в одно целое. Длинные полёты были совершены по направлению к станции, а также над Кладским, до села Литрбахи (Litrbachy) и к долине реки Огрже. Барограф показывал высоту от 2000 до 2530 метров! Посадка была точной. Когда мы видим мастерство Славороссова, чувствуем, что путешествия по воздуху так же безопасны, как катание на автомобиле. Публика встретила его горячими аплодисментами».
20 августа 1912 года «Петербургская газета» сообщала:
ИНТЕРЕСНЫЕ ПОЛЕТЫ СЛАВОРОССОВА.
ФРАНЦЕНСБАД, 18 августа. Сегодня авиатор Славороссов совершил публичный полет на Блерио. На высоте 1200 метров мотор остановился и спустился эффектным планирующим полетом на известное Франценсбадское болото..
В приморском курорте Фиуме его полёты поразили воображение и определили судьбу мальчика Роберто, сына вице-губернатора барона Лодовико Орос ди Бартини. Роберто Бартини, легендарная личность, увлёкся авиацией, а впоследствии приехал в Россию и стал известным советским авиаконструктором. Славороссов совершил и выиграл много перелётов, среди которых наиболее значительными являются «Карловы Вары — Марианские Лазни — Францесбад» (на 185 км) и дальний перелёт «Милан-Турин».
В январе 1913 Харитон Славороссов прибыл в итальянский посёлок Виццола-Тичино из соседней Швейцарии, где участвовал в авиационных митингах. Он хотел приобрести у миланской фирмы «Капрони» пропеллер, который собирался установить на свой Блерио. Инженер Капрони оценил его способности и пригласил к себе на работу в качестве лётчика-испытателя.
[505x700]
Славороссов. 1913 год.
23 января 1913 года Славороссов установил мировой рекорд скорости с пассажиром. Судьи зафиксировали пролёт 200 км за 1 час 56 минут 30 секунд и 250 км за 2 часа 24 минуты 30 секунд. В этот же день он установил следующие мировые рекорды: за 2 часа 206,250 км; за 2 часа в среднем 265,779 км; итальянский рекорд: 5 км за 3 минуты; 10 км за 6 минут; 20 км за 11 минут 55 секунд; 30 км за 17 минут 49 секунд; 100 км за 57 минут 45 секунд; 150 км 1 час 27 минут 35 секунд; рекорд высоты: за 9 минут набрал 1,060 м. 23 февраля 1913 года «Gazzetta dello Sport» («Спортивная газета») предложила идею сложного перелёта Милан-Генуя-Рим, выдвинутую Луиджи Оригони, вице-президентом Итальянского авиационного общества, и сотрудником газеты, генеральным секретарём Итальянского туристического клуба Артуро Мерканти. Было решено организовать перелёт на самолете фирмы «Са-16». 26 февраля 1913 года Славороссов начал перелёт Виццола — Милан — Генуя — Пиза — Рим. Пилот осуществил перелёт, несмотря на неполадки и неблагоприятные погодные условия. Организация перелёта была безупречной: Министерство Военно-Морского Флота обеспечило курсирование торпедных катеров вдоль побережья от Специи до Чивитавеккья.
[700x385]
Взлёт Х.Н.Славороссова 26 февраля 1913 года.
27 февраля 1913 года «Новое время»
Перелет Милан — Рим. РИМ. Русский авиатор Славороссов на итальянском аэроплане Капрони вылетел сегодня в 7 часов 10 мин. утра из Милана в Рим и в 10 час. утра спустился в Пизе для пополнения запасов бензина. (Аг. Стефани). <…>
РИМ. Авиатор Славороссов близ Пиомбино спустился на землю. При спуске аппарат получил повреждения. (Аг. Стефани).
Харитон Славороссов делился своими впечатлениями от перелёта с журналистами: «Я испытываю некоторое беспокойство, отправляясь в места, мне совершенно незнакомые, названия которых я прочитал только вчера на географической карте <…>
После Нови, я оказался перед непроницаемой стеной тумана и почувствовал страшный холод. Руки и ноги у меня дрожали, и я боялся, что масло в двигателе замёрзнет <…> Я парил над пизанской башней. Пиза! Дело сделано. И не успел я вечером перекусить в Кафе Биффи, как появилось множество людей, которые пытались угостить меня шампанским <…> У меня слишком много впечатлений, чтобы их можно было передать словами <…> Из-за сильного ветра он приземлился возле Монтальто-ди-Кастро прямо среди стада коров „и вспомнил того бельгийского авиатора, что был убит буйволом, но тут заметил пастуха, который разогнал их и с любопытством стал рассматривать птицу, упавшую с неба <…> Ветер дул с такой силой, что я закрывал глаза от страха, опасаясь, что самолёт принесёт к месту назначения без меня <…>
Я вскоре увидел купол собора Святого Петра, а не семь холмов, и спустился слева от него. Спасибо, спасибо всем от всего сердца и Вива Италия!“
О нём писали все европейские газеты, его называли „смелым поэтом скорости“. В то время Славороссов был в первом ряду лётчиков мира и первым русским авиатором, имевшим мировые достижения. Славороссов писал создателю „мёртвой петли“ Петру Нестерову в Киев:
„Милостивый государь господин Нестеров!
Из газет я знаю, что Вы первый авиатор который сделал петлю в воздухе. Я хотел бы знать, не найдёте ли Вы возможным совершить совместно со мной несколько публичных полётов такого рода в столицах Европы. …
Готовый к услугам авиатор Х.Славороссов“.
Этот проект не осуществился, потому что Нестеров был военным лётчиком. А Харитон, увлекшийся высшим пилотажем, стал одним из первых „петлистов“ мира. Харитон жил при заводе братьев Капрони в Виццола-Тичино под Миланом. Там же находилась лётная школа, в которой училась в это время первая итальянская лётчица Розина Феррарио. В апреле 1913 года капитан Альберто Маренги-Маренко (Alberto Marenghi-Marenco) проводил на аэродроме Мирафиори в Турине международный военный конкурс для презентации новых итальянских самолётов. 19 апреля Харитон Славороссов демонстрировал самолёт фирмы Капрони. Он выиграл семь туров из девяти. А на восьмом произошла катастрофа. Самолёт опрокинулся во время посадки, и вспыхнул пожар. Комиссар конкурса капитан Maренги-Маренко был единственным, кто поспешил на помощь несчастным лётчикам. Он сумел оттащить пилота-инструктора Славороссова от горящего самолёта. Но спасти ученика пилота Франческо Гало не удалось, и тот погиб. Газета „Биржевые ведомости“ 20 апреля 1913 года сообщала: „6 апреля в 6 часов вечера на военном аэродроме Мирафиори во время полёта русского авиатора Славороссова с пассажиром Гало внезапно произошел взрыв мотора. Пассажир сгорел, умирающий авиатор в госпитале“. Газеты писали: „Какой-то злой рок преследует всех лучших русских лётчиков… Славороссов при падении получил перелом левой ноги и пяти рёбер, правая нога вся обгорела, кожа с лица сорвана и констатировано общее тяжёлое сотрясение мозга и всего организма. 36 часов лётчик находился в бессознательном состоянии“. „Биржевые ведомости“ (№ 133119) 10 апреля 1913 года поместили статью „О катастрофе с авиатором Х.Н.Славороссовым“: „Россия почти не знала этого своего лётчика… Богатый своими материальными средствами и своей организованностью Запад без отказа давал нашему Славороссову аппараты и беспрерывно устраивал ему полёты. А Славороссов давал Западу свою работоспособность и талантливость. Без средств и связей Славороссов был бы у нас может одним из многочисленных безработных авиаторов. Пусть взволновавший нас несчастный случай со Славороссовым напомнит нам о последних“. Шесть месяцев лечился Харитон в госпитале. После выздоровления Славороссов вернулся в авиацию, несмотря на небольшую хромоту. Но в Италии уже не остался и перебрался во Францию в январе 1914 года. В Париже он встретился с французскими авиаторами: Жюлем Ведрином, Роланом Гарросом, Жоржем Леганье и Адольфом Пегу. Ведрин и Гаррос помогли ему устроиться „гастролирующим пилотом“ в фирмы „Кодрон“ и „Моран-Солнье“. Во Франции его стали называть Славо́. Он быстро завоевал известность мастерством высшего пилотажа. Историк авиации Жан Мортан писал: „Его как выдающегося авиатора знают все. Он соединяет в себе педантизм профессионала лётчика с творчеством высоко художественной натуры. Бывало, прикованный к небу, следишь с напряжённым вниманием за воздушными эволюциями Славороссова. Чего, чего тут не было! И мёртвая петля, и скольжение на крыло, и падение на хвост, и множество других вариаций. Но всё это проделывалось без резкостей, без угловатостей, с той законченной пластикой, в которой чувствуется художественная натура авиатора“. На международных соревнованиях с Харитоном произошла ещё одна авария:
22 июня 1914 года „Новое время“
Воздухоплаванiе
Вена. Сегодня на Аспернском аэродроме начались международные авиационные состязания на призы, достигающие совокупности 131 тысяч крон. Утром во время пробного полета русский авиатор Славороссов упал. Аппарат совершенно разбит. Летчик невредим.
Особенно сблизился Славороссов с Жюлем Ведрином. Именно Ведрин приобщил к авиации будущего писателя Антуана де Сент-Экзюпери, взяв двенадцатилетнего мальчика в полёт. Харитон бывал в кафе „Спорт“, приюте лётчиков, и в легендарном кафе „Ротонда“, обители художников и поэтов. Славо познакомился с представителями русской богемы. Среди них были молодой журналист Илья Эренбург, поэт Максимилиан Волошин, „сатириконовец“ „ППП“ — поэт и шахматист Пётр Петрович Потёмкин и его жена артистка Евгения Хованская, артисты Жак Израилевич и Н.Грановский (театр пародий „Кривое зеркало“). Его приятелем был „звезда экрана“ Макс Линдер, а также чернокожий чемпион по боксу Джонсон. Эренбург представил ему молодых художников: Пабло Пикассо, Амедео Модильяни, Диего Риверу, Сержа Фотинского, Марка Шагала, Хаима Сутина и других. 3 августа 1914 года Германия объявила войну Франции. Началась Первая мировая война. После объявления войны русские лётчики вступили добровольцами во французскую армию. Славо назначили в 1-ю авиационную группу в Дижоне, позднее перевели в авиационную школу в Аворе (французское название — l'école d'Avord), где он 3 сентября 1914 года получил патент военного лётчика № 585 и был назначен сержантом. Службу продолжил в Бюке под Парижем. Был инструктором и занимался ответственными разведывательными полётами. „Быстро приступили к действию во Франции воздушные отряды, причем все военные летчики были назначены в действующую армию, а гражданские заняли места инструкторов в авиационных школах. Объявление войны застало нескольких русских летунов во Франции, где они и вступили в военную службу в качестве преподавателей авиационных знаний, между ними известный летун Славороссов“. Александр Родных. „Война в воздухе в былое время и теперь“, 1915. Славороссов решил вернуться в Россию. В феврале 1915 года он демобилизовался по инвалидности в госпитале в Версале. Харитон приехал в Петроград и летом поступил на авиационный завод Лебедева. Там он стал заведовать сдачей самолётов „Морис Фарман“. Восстановил авиашколу Всероссийского аэроклуба и нелегально учил летать матросов и солдат. Затем вступил в автомобильно-авиационную дружину, получил звание зауряд-поручика и вскоре был избран начальником дружины. В 1917 произошла Февральская, а за ней Октябрьская революция. Славороссов поступил на мехмат в Томский технологический институт. Там он тесно общался с Николаем Камовым, будущим известным конструктором вертолётов. Потом Славороссов получил направление на учёбу в Академию Военно-воздушного флота, которую окончил в первом выпуске (диплом № 17). Дипломный проект его назывался „Воздушная линия Одесса — Константинополь“. Авиаинженер Славороссов был направлен на работу в „Добролёт“. Три года он работал техническим директором среднеазиатского отделения, где появилась международная линия Ташкент-Кабул. У него проходил практику студент транспортного института Иосиф Берлин, ставший впоследствии заместителем авиаконструктора Роберта Бартини. В 1925 году Славороссов занимался разработкой проекта воздушной линии Москва-Пекин. Перелёт совершила группа лётчиков в составе: Михаила Громова, Михаила Волковойнова, Никиты Найдёнова, Аркадия Екатова, Ивана Полякова и Аполлинария Томашевского, ученика Славороссова. Харитон Никанорович подготовил на месте самый трудный участок Урга-Калган — от Улан-Батора до Пекина. У самолёта Томашевского отказал двигатель, его с трудом отыскали. В пустыне за несколько дней машину отремонтировали с помощью опыта Славороссова.
Газета „Красный Север“ № 152 (1840) за 1925 год сообщала:
Подробности отлета экспедиции из Иркутска
Иркутск, 2 июля …При переговорах между начальником экспедиции Шмидтом и начальником участка Славороссовым, который давал сведения из Урги, последним было предложено, идущие на Ургу два самолета снизить в Троицко-Савске.
Посадка в Урге.
Троицко-Савск, 3 июля, Погода на всем протяжении от Верхне-Удинска до Урги, как говорят летчики „убийственная“. Из Урги Славороссов также сообщает о скверной погоде.
Прилетевшие в Ургу на самолетах советской конструкции Екатов и Томашевский, имевшие посадку на Улан-Баторском аэродроме, при труднейших условиях, возводятся населением Монгольской столицы в герои.
— Красный Север 1925 № 152 (1840)
Харитон Никанорович работал в „Добролёте“ инженером по изысканию воздушных линий, начальником эксплуатационного отдела, главным инженером авиационного завода, а также преподавал в МВТУ, МЭИ, МАИ, Ленинградском институте гражданской авиации. Он дружил со своим однокашником учёным Владимиром Пышновым, лётчиком Анатолием Кожебаткиным, историком литературы Павлом Щёголевым. Под его руководством работал механиком будущий знаменитый лётчик Михаил Водопьянов.
Славороссов занимался возрождением планёрного спорта. В журнале „Вестник Воздушного флота“ предлагал организовать Всероссийские планёрные соревнования, на приз готов был отдать свой заработок за лекции. Готовился к проекту перелёта через Тибет. В тридцатых годах начались незаконные репрессии. Был арестован начальник Главвоздухофлота Константин Акашев, с которым Славороссов дружил во Франции. В 1930 году арестовали Харитона Никаноровича, объявив его французским шпионом. Его оговорил коллега, из которого ложные показания были выбиты силой. Встретив Славороссова в лагере, этот человек просил у него прощения. Харитон Никанорович простил его, но, не выдержав угрызений совести, тот покончил с собой. Славороссов работал в „шарашке“ — конструкторском бюро в Медвежьегорске. В 1941 году семье сообщили о его смерти в ссылке. 22 июля 1963 года Славороссов был посмертно реабилитирован (Постановление Военного трибунала Московского военного округа № Н-456 от 28 июня 1963 года).
[700x454]
Х.Н.Славороссов и М.Водопьянов у самолёта „Конёк-горбунок“. 1920-е годы.
Жена — Татьяна Александровна Славороссова (Грацианова) (1898—1982), дочь врача и общественного деятеля Александра Алексеевича Грацианова. Сын — Алексей Харитонович Славоросов (1916—1995), горный инженер, главный редактор журнала «Основания, фундаменты и механика грунтов». Внуки — Евгения Алексеевна Славороссова (Славоросова), поэт, переводчик, журналист. Аркадий Алексеевич Славоросов (1957—2005), прозаик, поэт, сценарист.

Василий Каменский.
Танго с коровами
Х.Н.Славоросову

Жизнь короче визга воробья.
Собака, что ли, плывёт там
На льдине по весенней реке?
С оловянным веселием
Смотрим мы на судьбу.
Мы — Открыватели Стран -
Завоеватели Воздуха -
Короли апельсиновых рощ
И скотопромышленники.
Может быть, выпьем
Чарку вина
За здоровье Комет,
Истекающих бриллиантовой кровью.
Или лучше — заведём граммофон.
Ну вас — к чёрту -
Комолые и утюги!
Я хочу один — один плясать
Танго с коровами
И перекидывать мосты -
От слёз
Бычачьей ревности
До слёз
Пунцовой девушки.
/1914/


Евгения Славороссова.
Кафе „Ротонда“ Летом 1914
Харитону Славороссову

Кафе „Ротонда“ в роковом году.
Ещё не встала центра Помпиду
Дразнящая, кричащая громада.
И вряд ли кто предчувствовал беду
Над чашечкой густого шоколада.

И приставал назойливый мотив,
И огоньком горел аперитив,
И анекдоты слушались вполуха…
Но погибал в тоске Императив
Германского трагического духа.

А русский авиатор за столом,
Забыв про свой тяжёлый перелом,
Шутил, что он не зря сюда заброшен.
И растворялись в дымке за стеклом
И Эренбург, и Сутин, и Волошин.


Кафе „Ротонда“ в гибельном году,
Как написал Рембо: „Сезон в аду“,
Но в ад ещё не открывались двери,
Лишь на Соборе корчились в бреду
Чудовищные каменные звери.

И авиатор кофе наливал,
С улыбкой Максу Линдеру кивал,
Сошедшему с экрана на минутку.
А лёгкий летний вечер навевал
Загадочность и грусть на проститутку.

Кафе „Ротонда“ в голубом чаду,
Шампанское, шипящее во льду,
Глотал эстет с гримасой декаданса.
А он всё звал горючую звезду
В рыданиях цыганского романса.

Он ничего ещё не понимал
И, уходя по улице, хромал,
Но полон был полётами, как птица…
А Рок незримо меч свой поднимал,
И мир сверкал, чтоб через миг разбиться.


Евгения Славороссова.
Памяти Роберта Бартини

Как на загадочной картине,
Что расплывается в слезах,
Я вижу мальчика Бартини
С мечтой безумною в глазах.

А сердца стук в моторном шуме
Замрёт и вздрогнет, как во сне…
Следит испуганный Фиуме
За странной птицей в вышине,

Чья тень над улочкою узкой
Кружит, как брошенный платок.
Взирает авиатор русский
На итальянский городок.


И, словно письма из конверта,
Летят по небу облака.
Не зря горит в глазах Роберто
Немой восторг ученика.

Как мальчик взять с собою просит,
Как прикрепляет к сердцу нить!
И свой вердикт Судьба выносит,
Что невозможно изменить…

Не избежать беды и боли,
Но всё равно: Да будет так!
А самолёт на синем поле,
Как рыцарей небесных знак.

Фильмы: Крылья Отчизны. Фильм 2. Рыцари неба. — Режиссёр Бутков В.Н. — Документальный — ТО Экран, 1989 год — 56 мин. — Рыцари неба; Крылья Отчизны. Фильм 3. Забытые имена. — Режиссёр Бутков В.Н. — Документальный — ТПО Союзтелефильм, 1990 год — 57 мин. — Забытые имена. Литература: Берлин И.А. Рейс по воздушной целине, «Крылья Родины», № 6, 1985; Берлин И.А. «10 июня — шестьдесят лет со дня начала первого советского большого перелёта Москва-Пекин (1925 г.)» в сб. «Из истории авиации и космонавтики» вып.51,— Москва: Академия Наук СССР, Советское национальное объединение историков естествознания и техники, 1985; Король В. Из племени пионеров авиации. «Крылья Родины», № 10, 1986; Маслов М. Москва - Пекин - Токио Первый великий перелёт советской авиации. — АвиаМастер, № 1 2003 г., страницы 24-31; Потемкин П.П. Русскiе летчики во французской армiи. — Русское слово, 6 июня 1916 года; Родных А. Война в воздухе в былое время и теперь : Книга 1. — Петроградская типография «Дело», 1915; Трунов К.И, Голышев М.И. Пётр Нестеров. — Москва : Советская Россия, 1971; Чутко И.Э. Красные самолеты. — Москва: Политиздат, 1982. — (Биографии и Мемуары). — ISBN 39.53 (Ч-95); Якубович Н.Я. Великий Бартини. "Воланд" советской авиации. — Москва: Яуза-Эксмо, 2013. — ISBN 978-5-699684-78-6; Якубович Н.Я. Самолёты Р.Л. Бартини. — Москва: «Русское авиационное общество» (РУСАВИА), 2006. — ISBN 5-900078-51-5; Jacques Mortane Je sais tout. — 1915 /06/ 15 (N 115) Editeur: P. Lafitte (Paris); "Flight" № 226 Fatal Accidents. — 26 april 1913; Pedrazzini Marco. Quando ci volevano 5 giorni per volare da Milano a Roma. Cent'anni fa l'«impresa» di un aviatore russo. — Corriere della Sera, 03 марта 2013. страница 9; Fred Jane. Digest. JANE'S ALL THE WORLD'S AIRCRAFT 1913.. — New York: ARCO PUBLISHING COMPANY, INC, 1969. — (Переиздание книги 1913 года). ISO — 8859-1. Художественно-публицистическая литература: Беляков А.И. «Воздушные путешествия», Санкт-Петербург, Политехника, 1993; Блонский, Л.В. Авиация России. — Москва: Славянский дом книги, Дом славянской книги, 2009. — 480 страниц — ISBN 978-5-91503-013-7. страницы 427—428; Гальперин, Ю.М. Воздушный казак Вердена. — Москва: Молодая гвардия, 1981; Гальперин, Ю.М. Воздушный казак Вердена. — Москва: Молодая гвардия, 1990. — 332 страницы — ISBN 5-235-00997-5; Гальперин, Ю.М. «В небе Франции». — «Вокруг света» №9, 1975; Гальперин, Ю.М. «Отмеченный огненной страстью…». — «Вокруг света» №3, 1977; Гальперин, Ю.М. Нас объединяют столетия. — «Вечерняя Москва», 11 октября, 1985; Грибанов С. Пилоты Его Величества. — Москва: Центрполиграф, 2007. — (Россия забытая и неизвестная). — ISBN 978-5-9524-2707-5; Захарченко В.Д. Антонов. — Москва: Молодая гвардия, 1996. — (Жизнь замечательных людей). — ISBN 5-235-02266-1; Лозовский И. Лётчик Харитон Славороссов. «Красное знамя», Томск, 17 мая 1978; Маркуша А.Я — лётчик", Вологда, ООО «Красный Север», 2000; Маркуша А.М. Собрание сочинений. В 3-х томах. Том 3: Перелётные птицы. Самолёты нашей судьбы. Умру лейтенантом. Последний парад. От винта! Завещание грустного клоуна.. — Москва, 2002. — 607 страниц — ISBN 5-901808-04-5; Меос Э. Русские казаки в небе Франции. «Неделя», № 25, 17-23, июнь 1962; Меос Э. Харитон Славороссов. «Крылья Украины» № 65-66, VIII, 1960; Никифоров С. Харитон Славороссов, «смелый поэт скорости». — Газета ТПУ "За кадры", 2014; Панкратов В. Алмаз горит издалека. — Арзамас, 2013; Панкратов В. Судьбы пишутся на небесах Арзамасские вести. — №19 15 мая 2013; Панкратов В. Харитон Славороссов. — Нижегородский край, 2013; Рохмистров В.Г. Авиация великой войны. — Москва: ACT: ВЗОИ, 2004. — ISBN 5-17-015605-7; Славороссова, Е. А.Обнимая небо. "Чудеса и приключения" № 3, 2016; Шитов В. Смелый поэт скорости. «Гражданская авиация», № 7, 1993; Шушарин, И. Полеты под мостами в кино и наяву. Московский Комсомолец. 23 октября. — 2013; Giuseppe Ciampaglia. La vita e gli aerei di Roberto Bartini. — Ibn Roma, 2009; William Klinger. Roberto Oros di Bartini (Fiume 1897 - Mosca 1974). «La Ricerca» N 56. — decembre 2009; Massimo Cardillo. Tra le quinte del cinematografo Cinema, cultura e societa in Italia 1900-1937. — Bari: Edizioni Dedalo spa, 1987. — ISBN 978-88-220-4522-5. Страница 44. Художественная литература: Василенко И.Д. Жизнь и приключения Заморыша. — Москва: Детская литература, 1964; Зирин И. Кто вы, Харитон Славоросов?. — Советский Армавир, №№187—192, 17-25 сентября 1975; Каменский, В.В. Степан Разин. Пушкин и Дантес. Кафе поэтов. «Путь энтузиаста» — Москва: Правда, 1991; Каменский, В.В. Стихи. — Москва. Художественная литература, 1977; Славороссова Е.А. Кафе «Ротонда». Стихи в книге «Alma mater». — Москва: Зебра Е, 2010; Михановский В.С. Сибирские этюды. — Москва: Традиция, 2011. — ISBN 978-5-905074-19-6; Гладышев В. Небесный Василий (о Василии Каменском). — Ураловед, 2014; Михановский В. Небесные побратимы. — Русское поле, 2011; Михановский В. Сиамские беглецы. — Русское поле, 2013.

[525x700]
1886
Конрад Эмил Ламберт Хелфрих (нидерландское имя — Conrad Emil Lambert Helfrich)
лейтенант-адмирал королевских военно-морских сил Нидерландов, один из ведущих голландских флотоводцев периода Второй мировой войны. Конрад Хелфрих родился в Семаранге Голландская Ост-Индия. В 1907 году поступил во флот. В 1919—1922 годах служил в штабе ВМФ в Гааге, где разработал план военно-морских операций для Голландской Ост-Индии. Во время Второй мировой войны после начала боевых действий на Тихом океане Конрад Хелфрих стал командующим нидерландскими военно-морскими силами в Голландской Ост-Индии. Он сразу стал вести агрессивные боевые действия, и нидерландские подводные лодки потопили в первые недели войны больше японских судов, чем флоты Великобритании и США вместе взятые, за что Хелфрих получил прозвище «корабль в день». 12 февраля 1942 года Хелфрих сменил американского адмирала Томаса Харта на посту командующего объединённым ВМФ Союзников в рамках командования ABDA, однако вскоре, в результате сражения в Яванском море, остался практически без кораблей. Остаток войны Хелфрих провёл на Цейлоне, готовя возвращение нидерландской администрации в Голландскую Ост-Индию. В 1945 году Хелфрих был произведён в адмирал-лейтенанты и стал главнокомандующим ВМФ Нидерландов. 2 сентября 1945 года от имени Королевства Нидерландов Конрад Хелфрих подписал на борту американского линкора «Миссури» «Акт о капитуляции Японии». Умер в Гааге 20 сентября 1962 года. Награды и премии: Кавалер Большого креста ордена Нидерландского льва; Командор ордена Оранских-Нассау; Серебряный крест ордена Virtuti Militari.
[700x551]
2 сентября 1945. Лейтенант-адмирал Хелфрих подписывает от имени Нидерландов «Акт о капитуляции Японии»

[535x700]
1887
Люсьен Огюст Годо (французское имя — Lucien Auguste Godeaux)
бельгийский математик, член Бельгийской Академии Наук. Родился в Морланвельце. Окончил Горную школу в Монсе и Льежский институт (1911). В 1920-1925 гг. - профессор Брюссельской военной академии, в 1925-1958 гг. - профессор Льежского университета, с 1958 г. - заслуженный профессор. Основные направления исследований - дифференциальная, проективная и алгебраическая геометрия. Развил проективную геометрию в гиперпространствах. Ряд исследований по теории детерминантов, теории поверхностей, истории математики. Член Королевского общества Бельгии, основатель (1948) и первый президент (1948-1966) Бельгийского центра математических исследований, основатель Бельгийского математического общества. Умер в Льеже 4 января 1975 года. Труды: Les transformations birationnelles du plan, 1927; La Géométrie, 1931; Leçons de géométrie projective, Paris: Hermann 1933; Questions non résolues de géométrie algébrique : les involutions de l'espace et les variétés algébriques à trois dimensions, 1933; Les surfaces algébriques non rationnelles de genres arithmétique et géométrique nuls, Paris: Hermann 1934; La théorie des surfaces et l'espace réglé (géométrie projective différentielle), 1934; Les transformations birationnelles de l'espace, 1934; Les involutions cycliques appartenant à une surface algébrique, Paris: Hermann 1935; Les géométries, Paris: A. Colin, 1937; Observations sur les variétés algébraiques à trois dimensions sur lesquelles l'opération d'adjonction est périodique, 1940; Sur la structure des points unis des homographies cycliques du plan, Brüssel : Palais des académies 1941; Introduction à la géométrie supérieure, 1946; Analyse mathématique, 1946; Les géométries cayleyennes et les univers d’Einstein et de De Sitter, Lüttich 1947; Géométrie algébrique, 2 Bände, Lüttich: Sciences et Lettres 1948, 1949 (Band 1: Transformations birationnelles et géométrie hyperespatielle, Band 2: Géométrie sur une courbe algébrique, du plan); Correspondances entre deux courbes algébriques, Paris: Gauthier-Villars 1949; Leçons de geometrie analytique à trois dimensions; Esquisse d'une histoire des sciences mathématiques en Belgique, Brüssel: Office de publicité, 1943 (60 Seiten); Théorie des involutions cycliques appartenant à une surface algébrique et applications, Rom: Ed. Cremonese 1963; La géométrie différentielle des surfaces considérées dans l’espace réglé, Brüssel 1964. Литература: Francois Jongman: Nouvelle Biografie Nationale, Band 4, 1997, 188–191.

[497x700]
1887
Пьер Жан Жув (французское имя — Pierre Jean Jouve)
французский поэт, прозаик, эссеист, переводчик. Родился в Аррасе. С рождения был слаб здоровьем, очень привязан к матери (учительнице музыки) и младшей сестре. В начала XX века сблизился с унанимизмом, группой Аббатство. Как художник, Жув развился под влиянием Рене Гиля и Жюля Ромена, в оформлении стихов освоил верлибризм. Смысл и оправдание жизни Жув видел в любви и сострадании к людям. В годы Первой мировой войны был активным членом пацифистского движения во главе с Роменом Ролланом, о котором позже напишет монографию «Живой Р. Роллан» (1920). Пацифистские настроения прозвучат в книгах «Трагические поэмы» (1922) и «Госпиталь» (1927). Как и все ролландисты, находился под большим влиянием толстовства. Приветствуя русскую революцию как провозвестницу «новой эры», он не закрывал глаза на репрессии в Советской России. Мотивы творчества Жува — любовь и сострадание к униженным и оскорбленным, иногда доходящие до протеста против несправедливости буржуазного строя. Светлые мечтания о будущем соединяются у него с болезненным пессимизмом - как в сборниках стихов от «Présence» (1912) до «Voyage sentimental» (1923). В 1925 году пережил духовный кризис и религиозное обращение, вычеркнул из жизни все написанное до этого времени. Жув одним из первых писателей воспринял открытия психоанализа, соединяя их с откровениями европейских мистиков (Святой Франциск Ассизский, Святая Тереса, Сан-Хуан де ла Крус, Екатерина Сиенская), исканиями Гёльдерлина, Кьеркегора, Нерваля, Бодлера, Рембо, Малларме. Важный сквозной мотив стихов и прозы Жува — мифология женского (по выражению его современной исследовательницы, «поиски сокровенной Елены»). Все это нашло своё отражение в романах «Паолина 1880», 1925, «Вагадю», 1931, «Кровавые истории», 1932 и сборниках стихов «Бракосочетания», 1928, «Кровавый пот», 1934, «Небесная материя», 1937, «Смилуйся, Господи», 1938. Годы Второй мировой войны провел в эмиграции в Швейцарии, но его стихи (сборник «Парижская богоматерь», 1944) и публицистика составляли сердцевину интеллектуального Сопротивления: недаром после окончания войны Шарль де Голль в телеграмме 12 мая 1945 года назвал его «уникальным переводчиком французской души на протяжении всех этих последних лет».Позднее творчество Жува пронизывают раздумья о судьбе личности, втянутой в катастрофы века, которые рисуются ему предвестием Апокалипсиса (сборники стихов «Диадема», 1949, «Лирическое», 1956). В последние годы писал мемуары. Умер в городе Париж, Франция, 8 января 1976 года.
Жув дружил и переписывался с Роменом Ролланом, Ст.Цвейгом, Жаном Поланом, Пьером Клоссовским, Жоэ Буске, Жаном Валем, Жаком Лаканом, Эудженио Монтале, Джузеппе Унгаретти и многими другими современниками. Дружил и сотрудничал с Франсом Мазерелем, Андре Массоном, Бальтюсом, Жозефом Сима (Йозеф Шима), Филипп Романом. Дружил с Бруно Вальтером, Артуро Тосканини, сотрудничал с композитором Мишелем Фано, на протяжении ряда лет вел музыкальную хронику в журнале Нувель ревю франсез. Посвятил развернутые эссе творчеству Моцарта и Берга. Переводил сочинения Франциска Ассизского, Святой Тересы, Шекспира, Гёльдерлина, Киплинга, Чехова (Три сестры), Ведекинда, Рабиндраната Тагора, Джузеппе Унгаретти. Творческое наследие Жува чрезвычайно велико и разнообразно, кроме того, автор постоянно подвергал его жестокой редактуре. Его сочинения составили два гигантских тома, заботливо подготовленных Жаном Старобинским в издательстве Меркюр де Франс. Жуву посвящены эссе и воспоминания Фрейда, Райнера Мария Рильке, Андре Жида, Генриха Манна, Гастона Башляра, Жоэ Буске, Роже Бастида, Жана Кассу, Пьера Эмманюэля, Коринны Бий, Ива Бонфуа, Жана Старобинского, Франка Веная и других крупных писателей и исследователей. Несколько его романов экранизированы, о нем сняты документальные ленты (1989, 1996).
Стихотворения: Présences (1912); Noces (1928); Le Paradis perdu (1929); Sueur de Sang (1933, иллюстрации А.Массона); Matière céleste (1937); Gloire (1940); Vers Majeurs (1942); La Vierge de Paris (1944 — в Швейцарии, 1946 — во Франции); Hymne (1947); Diadème (1949); Mélodrame (1957); Inventions (1958); Proses, стихотворения в прозе (1960); Moires (1962). Романы и повести: La Rencontre dans le carrefour (1911); Paulina 1880 (1925, экранизация 1972; Le Monde désert (1927, телефильм 1985); Hécate (1928, телефильм 1989); Vagadu (1931, экранизация Гекаты и Вагадю - фильм Приключение Катрин К., 1990; La Scène capitale (1935); En miroir, роман-дневник (1954). Эссе: Le Don Juan de Mozart (1942); Tombeau de Baudelaire (1942, новая редакция — 1958); Défense et Illustration (1943 - в Швейцарии, 1946 - во Франции); Apologie du Poète (1947); Commentaires (1950); Wozzeck ou le nouvel Opéra (1953, в соавторстве с Мишелем Фано). Сводные издания: Œuvre I—II. Paris, Mercure de France, 1987. Публикации на русском языке: «Госпиталь». Москва, «Федерация», 1929 (русский перевод В.Н.Крицкой); [Стихи]// Современная революционная поэзия Запада. Москва: Огонек, 1930; [Стихи]// Я пишу твое имя, Свобода. Французская поэзия эпохи Сопротивления, Москва, 1968; [Стихи]// Западноевропейская поэзия XX века. Москва: Художественная литература, 1977, страницы 583-585; [Стихи]// Французская поэзия. Перевод В.М.Козового. Москва: Дом интеллектуальной книги 2001, страницы 174-176; [Стихи]// Французская поэзия XX века. Москва: Эксмо, 2005, страницы 126-128. Избранная литература: Starobinski J., Alexandre P., Eigeldinger M. Pierre Jean Jouve poète et romancier, Neuchâtel: A la Baconnière, 1946; Micha R. Pierre Jean Jouve. Paris: Seghers, 1956; Pierre Jean Jouve. Paris: Cahiers de l’Herne, 1972; Sanzenbach S. Les romans de Pierre Jean Jouve; le romancier en son miroir. Paris: J. Vrin, 1972; Broda M. Jouve. Lausanne: L’Age d’Homme, 1981; Hoy P.C. Pierre Jean Jouve: oeuvres et critique 1976-1988. Paris: Lettres modernes; Minard, 1988; Decottignies J. Pierre Jean Jouve romancier, ou, L'expérience de l'abîme. Paris: J. Corti, 1994; Pic M. Le désir monstre: poétique de Pierre Jean Jouve. Paris: Félin, 2006; Blot-Labarrère C. Modernité de Pierre Jean Jouve. Caen: Lettres modernes; Minard, 2006; Bonhomme B. Pierre Jean Jouve ou la quête de l’Hélène intérieure, Paris, Editions Aden, 2008.

[462x700]
1887
Мирослав Николаевич Сичинский (украинское имя — Мирослав Миколайович Січинський)
украинский общественно-политический деятель; двоюродный брат председателя Украинской социал-демократической партии (УСДП) Галичины Владимира Темницкого, министра иностранных дел УНР (1919). Родился в городе Черниховцы, теперь Збаражский район Тернопольской области. Сичинский учился в Коломыйской и Перемышльской (ныне Пшемысль, Польша) гимназиях, на философском факультете Львовского и Венского университетов. Принадлежал к УСДП Галиции, принимал активное участие в её деятельности, в частности избирательных кампаниях. В отместку за притеснения местной польской администрации украинского населения края и фальсификации ею выборов в австрийский парламент 12 апреля 1908 застрелил в Львове галицкого наместника Анджея Потоцкого в его рабочем кабинете (существуют и другие версии мотивов его поступка). Хотя ответственность за этот акт не взяла на себя ни одна политическая организация, его с одобрением восприняли радикальные украинские партии и деятели, подавляющее большинство галицких украинцев. Митрополит Андрей Шептицкий, всё духовенство и лидеры национально-демократической партии сурово осудили поступок Сичинского как проявление политического террора. Однако это осуждение подогрело неблагосклонное отношение украинского народа к польскому господству в Галичине и пропольской ориентации отдельных украинских политических кругов. Широкие массы украинской общественности однозначно поддержали Сичинского. Народ в деревнях пел: «Наш Сичинский пусть живет, а Потоцкий пусть гниет», детям массово начали давать имя Мирослав. Стоит заметить, что после 12 апреля по городам Галиции прокатилась волна антиукраинских погромов. Сичинский был арестован и приговорён к смертной казни, которую император из-за международного резонанса дела заменил на 20-летнее заключение. В 1911 Дмитрий Витовский и Николай Цеглинский организовали его побег. С помощью двух надзирателей-украинцев Сичинский сбежал из тюрьмы в Станиславе (ныне Ивано-Франковск) и вместе с ними нелегально выехал в Норвегию, а затем — в Швецию, оттуда в 1914 — в США. Был одним из основателей Украинской федерации Социалистической партии Америки, редактировал её еженедельники «Рабочий» (1914—1917) и «Народ» (1917), входил в ведущих руководителей федерации украинцев США (1915-1918). В 1920 стал соучредителем организации «Оборона Украины» и редактором её журнала «Украинская община». В 1933—1941 — президент Украинского Рабочего Союза (ныне Украинский Братский Союз). Во время Второй мировой войны постепенно перешёл на просоветские и прокоммунистические позиции, хотя не был апологетом строя СССР и коммунистической идеологии и практики. В начале 1960-х годах и в 1968 г. приезжал в Украинскую ССР, посещал Львов. До конца жизни не жалел о своем поступке, считал его оправданным и справедливым. Последние годы провёл в доме престарелых. Умер в городе Вестленд (штат Мичиган, США) 16 марта 1979 года. Работы: Народна справа в Америці (1919).

1888
Эмиль Бонке (немецкое имя — Emil Bohnke)
немецкий альтист, дирижёр и композитор. Отец пианиста Роберта Александра Бонке. Родился в городе Здуньская-Воля, царство Польское. Сын текстильного фабриканта. Учился в Лейпцигской консерватории у Штефана Креля, Ханса Зитта и Фридриха Гернсхайма. В 1919—1921 гг. был первым альтистом в известном квартете Адольфа Буша. Позднее работал в Берлинском симфоническом оркестре, в том числе в качестве репетитора. Как композитор принадлежал к кругу Хайнца Тиссена, начав с позднеромантических произведений в духе Макса Регера, а затем постепенно эволюционируя в сторону более экспрессионистической манеры. Наследие Бонке невелико и состоит из камерной и оркестровой музыки, среди которой наиболее значительным сочинением является законченная незадолго перед гибелью симфония (Op. 16). В эпоху нацизма произведения Бонке были запрещены из-за того, что его жена, скрипачка Лили Мендельсон (1897—1928), была еврейкой. Погиб в автокатастрофе близ Пазевалька (Польша) 11 мая 1928 года.

1888
Бертольд Гайпель (немецкое имя — Berthold Geipel)
директор Эрфуртского арсенала. Родился в городе Плесна (чешcкое название — Plesná), ныне Чехия. Жизнь и труд Бертольда Гайпеля связана с немецким «городом оружия» Эрфурт. В 1926 г., бывший директор Эрфуртского арсенала Бертольд Гайпель и инженер-оружейник Генрих Фольмер основали фирму «Эрма Верке» (немецкое название — Erma Werke). По условиям Версальского договора от 28 июня 1919 года немецким оружейным фирмам было запрещено производить автоматическое оружие. Однако они нелегально проектировали и изготовляли такое стрелковое оружие. «Эрма Верке» использовала основную конструкцию пистолет-пулемёта Хуго Шмайссера «MP 36» и разработала на основе данной модели и затвора системы Фольмера известные немецкие автоматы Второй мировой войны «MP 38» и «MP 40». Было выпущено около 1,2 млн штук с 1938 по 1945 год, и от 750 до 900 тысяч штук после войны в ряде стран Европы (кроме Германии). Это оружие стало известно во многих странах под названием пистолет-пулемёт «Schmeisser-MP». Умер в Мюнхене 26 января 1971 года.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник 11 октября родились... | kakula - Дневник любителя старины | Лента друзей kakula / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»