[508x700]
1858
Мария Александровна Славина (по мужу - Медем)
артистка оперы (меццо-сопрано и контральто) и драмы, вокальный педагог. Родилась в Санкт-Петербурге, в артистической семье (мать, Н.Родина, и отец — драматические актеры). С девяти лет обучалась сначала на балетном, а затем на драматическом отделении Санкт-Петербургском театрального училища. В годы учебы выступила в балетном дивертисменте в Санкт-Петербургском Мариинском театре. Позднее, когда у неё обнаружились вокальные данные, занималась пением сначала у композитора и дирижёра Санкт-Петербургской Итальянской оперы, педагога Э.Гаммьери, в 1877—1879 — в Санкт-Петербургской консерватории (у Н.А.Ирецкой, затем у К.Эверарди, которые определили её голос как сопрано; здесь же обучалась по классу фортепиано — у Петерсона, позднее совершенствовалась у Ф.Черни). По предложению Э.Ф.Направника, верно определившего её голос как меццо-сопрано, в 1879 дебютировала в партии Амнерис ("Аида" Дж.Верди, впоследствии ставшей одной из её лучших партий) на сцене Санкт-Петербургского Мариинского театра, где выступала до 1917. В 1902 получила звание "Заслуженная артистка императорских театров". Дважды гастролировала в Харьковской опере. В первые годы работы в Санкт-Петербургском Мариинском театре совершенствовалась в вокальном искусстве за границей у Джонсон (ученицы М.Маркези), после чего у певицы установился естественный диапазон и развилась сила голоса. Обладала гибким, мощным голосом "бархатистого" тембра редкой красоты, виртуозной колоратурой. Её исполнение отличали музыкальность, первоклассная вокальная школа, техничность (с легкостью исполняла трели, рулады) и разнообразие тембровой палитры. Вокальное мастерство и драматическое дарование позволяли певице создавать художественно цельные музыкально-сценические образы. С равным успехом выступала в драматоческих, лирических, героических, комических партиях, а также в ролях травести. Оперный репертуар насчитывал около 60 партий.
1-я исполнительница партий: Ганны ("Майская ночь" Н.Римского-Корсакова, 1880), Фатимы ("Кавказский пленник" Ц.Кюи, 1883), Гиты ("Гарольд" Э.Направника, 1886), Княгини Евпраксии Романовны ("Чародейка" П.Чайковского, 1887), Зулемы ("Жуан" Б.Фитингофа-Шеля, 1888), Дашутки ("Горюша" А.Рубинштейна, 1889), Кончаковны ("Князь Игорь" А.Бородина, 1890), Графини ("Пиковая дама" П.Чайковского, 1890), Клитемнестры ("Орестея" С.Танеева, 1895, в постановке И.И.Палечека), Уберты ("Корделия" Н.Соловьёва, 2-я редакции, 1898), Анджелы ("Франческа да Римини" Э.Направника, 1902); на русской сцене — Адриано ("Риенци" Р.Вагнера, 1879), Стефано ("Ромео и Джульетта" Ш.Гуно, 1883), Парсеиды ("Эсклармонда" Ж.Массне, 1892), Мистрис Куикли ("Фальстаф" Дж.Верди, 1894), Фрикки ("Валькирия" Р.Вагнера, 1900), Вальтрауты ("Гибель богов" Р.Вагнера, 1903), Фрикки ("Золото Рейна" Р.Вагнера, 1905), Клитемнестры ("Электра" Р.Штрауса, 1913); в Мариинском театре — Ольги ("Евгений Онегин" П.Чайковского, 1884), Кармен (одноимённая опера Ж.Бизе, 1885), Лауры Адорно ("Джоконда" А.Понкьелли, 1888), Джамиле (одноим. опера Ж.Бизе, 1893), Лолы ("Сельская честь" П.Масканьи, 1893), Рафаэля Санцио ("Рафаэль" А.С.Аренского, 13 декабря 1895), Далилы ("Самсон и Далила" К.Сен-Санса, 1896), Хафизы ("Фераморс" А.Рубинштейна, 1898), Любаши ("Царская невеста" Н.Римского-Корсакова, 1901), Эпихарисы ("Нерон" А.Рубинштейна, на русском языке, 1902), Рагды ("Урвази — утренняя звезда" Э.Длусского, 1902); в Санкт-Петербурге — Рафаэля Санцио ("Рафаэль" А.С.Аренского, 24 января 1895).
Лучшие партии: Ратмир ("Руслан и Людмила", в этой партии не имела себе равных), Кончаковна ("Князь Игорь" А.Бородина), Любаша ("Царская невеста" Н.Римского-Корсакова), Ганна ("Майская ночь" Н.Римского-Корсакова), Графиня ("Пиковая дама" П.Чайковского), Хафиза ("Фераморс" А.Рубинштейна, вершина творчества певицы); Фидес ("Иоанн Лейденский"/"Пророк" Дж.Мейербера), Кармен (одноим. опера Ж.Бизе, в постановке М.Петипа), Далила ("Самсон и Далила"), Розина ("Севильский цирюльник" Дж.Россини, 1882), Амнерис ("Аида" Дж.Верди), Ортруда ("Лоэнгрин" Р.Вагнера), Вальтраута ("Гибель богов"), Фрикка ("Золото Рейна" и "Валькирия" Р.Вагнера). Другие партии: Княгиня ("Русалка" А.Даргомыжского), Марина Мнишек и Фёдор ("Борис Годунов" М.Мусоргского), Груня ("Вражья сила" А.Серова), Изяслав ("Рогнеда" А.Серова), Нежата ("Садко" Н.Римского-Корсакова), Лель ("Снегурочка" Н.Римского-Корсакова), Любовь Кочубей ("Мазепа" П.Чайковского), Боярыня Морозова ("Опричник" П.Чайковского, 1897), Няня/Филиппьевна ("Евгений Онегин" П.Чайковского); Орфей ("Орфей и Эвридика" К.В.Глюка), Урбан ("Гугеноты" Дж.Мейербера), Зибель ("Фауст" Ш.Гуно), Джамиле (одноим. опера Ж.Бизе). Партнёры: А.Ю.Больска, М.Д.Васильев 3-й, И.В.Ершов, Е.И.Збруева, В.И.Касторский, В.И.Куза, М.Н.Кузнецова-Бенуа, А.М.Лабинский, В.И.Лосев, И.А.Мельников, М.А.Михайлова, Е.К.Мравина, А.М.Пасхалова, Е.Ф.Петренко, К.Т.Серебряков, А.В.Смирнов, Л.В.Собинов, Ф.И.Стравинский, М.И. и Н.Н.Фигнер, А.Я.Чернов, М.М.Чупрынников, Ф.И.Шаляпин, В.С.Шаронов, Л.Г.Яковлев. Пела под управлением А.С.Аренского, Ф.М.Блуменфельда, Г.И.Варлиха, А.Коутса, Э.А.Крушевского, К.А.Кучера, Э.Ф.Направника, П.И.Чайковского. После 1920 гастролировала в Монте-Карло, Буэнос-Айресе, Париже (театр "Опера комик"). На концертной эстраде выступала редко. Исполняла сольные партии в "Реквиеме" В.А.Моцарта, "Реквиеме" Дж.Верди (Павловск, 25 июля 1881, под управлением К.Зике). В 1917 дебютировала как драматическая актриса на сцене Петроградского Александринского театра в пьесе "Холопы". Талант артистки высоко ценили П.Чайковский, А.Аренский, С.Танеев, Н.Римский-Корсаков. Ей посвятили свои романсы Э.Направник (баллада "Тамара", 1-я исполнительница, 1883; романс "Первая разлука", 1895), А.К.Глазунов ("Делия", слова А.С.Пушкина). Искусство певицы сыграло немалую роль в развитии русского оперного исполнительства. Наряду с И.В.Ершовым и Ф.Литвин Славина была яркой представительницей новаторского искусства в музыкальном театре. Помогала молодым певцам — М.Б.Черкасской (в работе над партией Февронии), Л.Андреевой-Дельмас (в работе над партией Кармен в одноимённой опере Ж.Бизе), Е.Николаевой, О.С.Марининой (в 1914—1917), М.Маркович. Давала частные уроки пения М.Рокольской и С.Акимовой (в 1910—1911). В 1919—1920 профессор Петроградской консерватории. С 1920 жила в Париже, где некоторое время преподавала в Русской консерватории (почетный профессор; здесь у неё занималась И.Громова). Умерла в Париже 1 мая 1951 года.
Сочинения: Автобиография (машинопись) — в ГПБ, фонд 1110, опись 1, единиц хранения 272; Архивные материалы Славиной в ЛГТМ, 3 единиц хранения, 1902.
Литература: Финдейзен Н. Мария Александровна Славина // Русская Музыкальная Газета. 1898. № 1; Очерк деятельности М.А.Славиной на сцене Мариинского театра // Театр и искусство. 1898. № 2; Мария Александровна Славина // Ежегодник императорских театров: Сезон 1902—1903. Приложение 3; 25-летие артистической деятельности М.А.Славиной // Русская Музыкальная Газета. 1903. № 6; Полилов-Северцев Г. Письмо из Санкт-Петербурга [бенефис М.А.Славиной] // Сцена и музыка. 1903. № 6; У М.А.Славиной: 35-летний юбилей артистки М.А.Славиной // Санкт-Петербургская газета. 1912. № 124. Страница 585; Старк Э. (Зигфрид). Санкт-Петербургская опера и её мастера. 1890—1910. — Ленинград; Москва, 1940. Страницы 60—69; Похитонов Д. И. Из прошлого русской оперы. — Ленинград,1949. Страницы 39, 146, 149—154, 157; Гозенпуд А.А. Русский оперный театр XIX века. 1873—1889. — Ленинград,1973. Страницы 42—43, 212, 228—230, 307; Гозенпуд А.А. Русский оперный театр на рубеже XIX—ХХ веков и Ф. И. Шаляпин: 1890—1904. — Ленинград,1974. Страницы 45, 63—65, 103—104; Гозенпуд А.А. Русский оперный театр между двух революций 1905—1917. — Ленинград,1975. Страницы 140, 312, 320; Акимова С. Воспоминания певицы. — Ленинград, 1978. Страницы 26—29, 48, 50; Вайнштейн Л. Мария Славина // Музыкальная жизнь. 1985. № 2; Григорьева А.П. М.А.Славина в операх П.Чайковского // Театр в жизни и творчестве П.Чайковского. Ижевск. 1985. Страницы 54—64.
[469x700]
1859
Георг Отто Август Виссова (немецкое имя — Georg Otto August Wissowa)
немецкий антиковед, специалист по древнеримской религии. Родился в Нойдорфе близ Бреслау. Посещал гимназию в Бреслау, с 1876 года учился в университете Бреслау; занимался классической филологией. В 1880 году защитил диссертацию, посвящённую «Сатурналиям» Макробия. Провёл год в Мюнхенском университете, стараясь углубить свои познания в археологии. В 1882 году защитил в Бреслау хабилитационную диссертацию, посвящённую изображениям Венеры в римском искусстве; затем получил годовую стипендию Германского археологического института для стажировки в Риме. С 1883 года работал приват-доцентом в Бреслау; в это время он познакомился с Теодором Моммзеном. В 1886 году получил должность внештатного профессора в Марбургском университете; в 1890 году принят в штат. С 1891 года становится членом Германского археологического института. С 1895 года — заведующий кафедрой латинского языка в Университете Галле. В Галле Г. Виссова дважды избирался деканом философского факультета, в 1908—1909 году был ректором университета. С 1907 года был членом-корреспондентом академий наук в Мюнхене и Гёттингене, с 1911 года — почётным доктором университета Бреслау. В 1917 избран членом-корреспондентом Баварской академии наук. В 1923 году Г.Виссова пережил инсульт; он больше не мог заниматься научной работой и вышел на пенсию. Основной сферой научных интересов Г. Виссова была римская религия. Его работы на эту тему были собраны в 1904 году в отдельную книгу. Наибольшую известность принесла Г.Виссова работа над переизданием «Энциклопедии классической древности», первоначальным инициатором издания которой был А.Ф.Паули, и известной в науке, как «Паули-Виссова». Работа над энциклопедией началась в 1890 году. Г.Виссова удалось объединить вокруг энциклопедии многих учёных самых разных направлений. Первый том появился в 1893 году. Вскоре стало очевидно, что работа не может быть закончена в запланированный срок — двенадцать лет (фактически издание энциклопедии завершилось в 1978 году; на этот момент в ней было 66 полутомов и 15 дополнительных томов). Уже в 1903 году Виссова издал первый дополнительный том, содержавший поправки и дополнения к статьям первого тома. Виссова работал над двенадцатью полутомами энциклопедии (от Aal — Apollokrates до Ephoros — Fornaces); тринадцатый том (Fornax — Glykon) был выпущен в 1906 году в соавторстве с В.Кроллем, который продолжил работу над изданием энциклопедии после ухода Виссова. Умер в Халле 11 мая 1931 года. Основные работы: Religion und Kultus der Römer. Handbuch der klassischen Altertumswissenschaft V.4, C.H. Beck, München 1902; 2. Aufl. 1912, davon Nachdruck 1971, ISBN 3-406-03406-3; Gesammelte Abhandlungen zur römischen Religions- und Stadtgeschichte, C.H. Beck, München 1904.
Литература: Wolfhart Unte: Georg Wissowa (1859—1931) als Promotor der klassischen Altertumswissenschaft. In: Jahrbuch der Schlesischen Friedrich-Wilhelms-Universität zu Breslau 40/41 (1999/2000), S. 327—356; Nachdruck in: ders.: Heroen und Epigonen. Scripta Mercaturae, St. Katharinen 2003, S. 367—398, ISBN 3-89590-134-2.

1859
Уолтер Осборн (Walter Frederick Osborne)
ирландский живописец-жанрист, портретист и пейзажист конца XIX-го века — первых лет XX-го века. Блестящий рисовальщик. Осборн освоил почти все жанры живописи (портрет, сельский и городской пейзаж, сцены в интерьере, на воде, вне дома в городе, на лоне природы). Художник отдавал предпочтение живописи фигуры на открытом воздухе. Уолтер Фредерик Осборн родился в Дублине, Ирландия. Он был вторым сыном художника-анималиста, Уильяма Осборна-старшего. Практикуясь в живописи под руководством отца, он также занимался в дублинской Школе искусств Метрополитен. В 1881 году он получил премию Тейлора, позволившую решиться на обучение за рубежом. В том же, 1881-м он прибыл в Антверпен и записался учеником в Королевскую Академию изящных искусств. С 1881 по 1883, в составе группы, включавшей его дублинских коллег, Родерика О'Конора, Натаниэля Хилла, и Джозефа М.Каваны, он занимался в популярной Антверпенской академии в Бельгии. По прошествии двух лет, Осборн отправился в Бретань, где работал в Понт-Авене, осваивая секреты пленэрной живописи, сосредоточившись на бретонских мотивах: сценах в садах, на скотных дворах и т. д. Здесь он закончил знаменитый «Сбор яблок» (две собирающие яблоки девочки в традиционных бретонских костюмах на фоне далёкой храмовой постройки; ныне в Национальной галерее Ирландии, Дублин). Около 1884 Осборн направился из Бретани в Англию и работал там в нескольких небольших сельских общинах, совершенствуясь в живописи пейзажей и жанровых сцен; в том числе, в компании Натаниэля Хилла. Здесь он вырабатывает всё более ясный натуралистический метод, меньше прибегая к расплывчато-эскизной манере, идущей от Уистлера. В 1886 стал полным членом Королевской Ибернийской Академии.
Птичница. 1885. Холст, масло 91 × 71.5 см.
К 1892 году Осборн уже покинул Англиию. Он преподавал в Академической школе в Дублине с начала 1890-х годов до самой смерти. Одним из его наиболее успешных его учеников был мастер изображения фигуры в пленэре, Уильям Джон Лич. Осборн посетил Испанию (в 1895) и Голландию (в 1896). В 1900 году участие живописных работ Осборна на Всемирной выставке было награждено бронзовой медалью. В том же, 1900 году ему был предложен дворянский титул в знак признания его заслуг перед искусством и личные достижения художника, но он отказался. По мере того, как Осборн писал сцены в саду с детьми, интерьеры с фигурами, его живописная манера претерпевала изменения. Под влиянием Мане и Дега и его палитра высветляется, а техника нанесения мазка становится более трепетной, более способной к передаче воздушной среды. Он умер в родном городе от пневмонии 24 апреля 1903 года.
Репутация
Уолтер Осборн поныне остается одним из самых востребованных ирландских художников. Аукционный рекорд для работ Осборна был установлен в декабре 2001 на аукционе «Adams» в Дублине: небольшое жанровое полотно «В саду» (1901), было продано за € 825 330. Портрет миссис Чадвик-Хили с дочерью, 1900 (холст, масло 143 × 117.5 см) продан на аукционе Christie's в 1999 году за £331,500 ($551,218).
Литература: Bodkin, T. Four Irish Landscape Painters. — Dublin, 1987; Sheehy, Jeanne. Walter Osborne. — Cork: Gifford and Craven, C, 1974; Osborne, Walter; McDonnell, Hector. The Painters of Ireland (1660-1920). — 2nd Ed. — 1969. — (A Concise History of Irish Ar); Chamot, Mary; Farr, Dennis; Butlin, Martin. The Modern British Paintings, Drawings and Sculpture. — London, 1964. — Vol. II.
1860
Уильям Генри Перкин, младший (Willim Henry Perkin)
английский химик-органик, член Лондонского королевского общества (с 1890). Родился в Садбери, Мидлсекс. Сын У.Г.Перкина (старшего). Учился в Королевском химическом колледже в Лондоне (1877-1880), затем в Вирцбургском университете у Й.Вислиценуса (1880-1882) и в Мюнхенском университете у А.Байера (1882-1886). Профессор Эдинбургского (с 1887), Манчестерского (с 1892) и Оксфордского (с 1912) университетов. Основные научные работы относятся к химии циклических органических соединений. Будучи студентом Байера синтезировал (1885-1886) производные циклопропана и циклобутана, опровергнув широко распространенное мнение о том, что могут существовать лишь 5- или 6- членный циклы.

Лаборатория Перкина в Манчестере
Эти работы послужили Байеру основой для создания «теории напряжения». Более поздние исследования посвящены главным образом изучению строения природных соединений: камфары, терпенов, красителей бразамина, гармина, криптопина, стрихнина и бруцина. Президент Лондонского химического общества (1913-1915). Умер в Оксфорде 17 сентября 1929 года.
Литература: Greenway A.J., Thorpe J.F., Robinson R., The life and work of prof. W.Н.Perkin, «Journal of the Chemical Society», 1932, Special number.
[571x700]
1861
Сидни Джоунс (Sidney Jones)
британский композитор и дирижёр. Работал военным капельмейстером, дирижёром странствующих оперных трупп в Англии и Австралии. С 1905 года дирижёр оркестра лондонского театра Эмпайр. Автор оперетт: 1896 — «Гейша» (Лондон; текст О. Холла и X. Гринбэнка); 1893 — «Весёлая девушка»; 1899 — «Греческий раб» (Вена); 1909 — «Персидская принцесса» (Лондон); 1913 — «Девушка из Юты» (совместно с П.Рабенсом, Лондон); 1916 — «Счастливый день» (Лондон) и др. Умер 29 января 1946 года.
[567x700]
1862
Сантери Алкио (финское имя — Santeri Alkio; имя при рождении - Александр Филандер; шведское имя — Aleksander Filander)
финский политический деятель, писатель и журналист. Родился в городке Лайхиа (Великое княжество Финляндское), в семье сельского торговца. По отцовской линии он восходил к роду Лююски из Лайхиа, из которого в XVIII-XIX веках вышло много известных в местном приходе лиц. Отец Юхо Лейкас сначала работал плотником, пока не повредил себе ногу, после чего стал работать портным у себя на дому. Тогда же он сменил фамилию на Филандер. Одновременно он начал возделывать землю, принадлежавшую его жене, и открыл небольшую бакалейную лавку. Таким образом, Сантери уже с детства соприкоснулся с сельскохозяйственными работами и торговлей. В 1870 г. в Лайхиа была открыта народная школа Исокюля, в которую Сантери попал в числе первых. Окончив её, он попытался поступить в среднюю школу в Вааса, но из-за плохого знания шведского языка не был принят. Однако учёба в широком смысле слова для него не закончилась — он до конца жизни продолжал заниматься самообразованием и самовоспитанием. Его желание учиться распространялось на любое печатное финское слово, от текстов философов и общественных мыслителей до художественной литературы, газет и информации из будничной жизни. Алкио был по своему складу литературно-общественным человеком, он увлекался чтением и часто попутно начинал записывать новые мысли, навеянные прочтённым. Сельское хозяйство оказалось убыточным для семьи, и отец вынужден был продать усадьбу и ограничиться магазином. После смерти отца в 1882 году Сантери пришлось взять ответственность и за магазин, обременённый большими долгами, и за семью: у него было двое младших братьев, а мать Мария, не умевшая читать и писать, не могла вести торговлю. Участь Алкио облегчало то, что магазин, стоявший на перекрёстке нескольких дорог, мог обеспечить существование семьи на долгие годы. Торговля, однако, не была призванием Алкио. В 1904 году он осуществил давно вынашиваемые планы о продаже магазина.
Молодёжное движение
За пределами исполняемых обязанностями и заботами будней существовал совершенно иной мир — мир свободы, духовного развития и отдыха, к которому Алкио всё больше стремился. Его влекли культура, народное просвещение и общественная жизнь. На первом месте стояла тяга к писательству, а также деятельность в молодёжном движении. Молодёжное движение зародилось в конце XIX века в Южной Остроботнии, откуда распространилось по всей стране. На начальном этапе в движении доминировали студенты-фенноманы крестьянского происхождения. От них Алкио перенял феннофильские взгляды, идеалистические по свей природе. Он полностью принимал великую идею Ю.В.Снелльмана о финском цивилизованном государстве и обществе и оставался верным этой миссии до конца жизни. Официально движение придерживалось нейтральной линии в политических дебатах того времени, но это было скорее программным фасадом. На самом деле, под руководством фенноманов и при преобладании финской сельской молодежи, оно было одним из главных оплотов феннофильства. Для Алкио было очень важно, чтобы движение стало чем-то принципиально новым — культурно-просветительским и «охранительным» движением. Основной задачей ставилось искоренение «испорченности нравов и невежества» и укрепление веры в здоровые ценности сельской жизни. Их было необходимо оберегать от урбанизации, создавая защитный панцирь от соблазнов индустриального образа жизни. Эти отправные точки аграрного движения стали непосредственным направлением развития Аграрного союза. В 1887 г. Сантери Алкио был избран секретарём молодёжного общества Южной Остроботнии, в 1888—1889 — его руководителем. В это же время он получает известность как писатель. Вскоре он стал главным редактором газеты общества «Пюркия», найдя таким образом сферу применения писательского таланта. На страницах газеты он занял центральное место идейного руководителя движения. Из всех идей молодёжного движения Алкио выделял провинциальную духовность, прогрессивность, христианство и самовоспитание молодёжи. Движение должно было быть, по его мнению, сообществом молодых людей, самостоятельно получивших образование. В этом отношении он существенно расходился во взглядах с фенноманами, которые считали, что народное просвещение должно управляться сверху. Эта же основная мысль подходила, по его мнению, и для христианской жизни — каждый должен был искать свою веру самостоятельно, без какого-либо давления со стороны авторитетов. Только таким способом христианство могло стать действительно личностным и живым.
Литературная деятельность
К концу XIX — началу XX века серьёзные формы приобрело стремление Алкио стать писателем. В 1880-х, с появлением произведений Юхани Ахо и Минны Кант, стало расти число сторонников финского реализма, и Алкио с радостью присоединился к их числу. Его привлекла социальная направленность этого направления в литературе, его прогрессивность и близкий к народу реализм. Это отразилось в произведении «Семья Теереля» (1887), в которой изображался народный быт Южной Остроботнии. Уже в этой книге обнаруживаются основные черты и та напряжённость, которые и в более поздний период будут характерны для его творчества: с одной стороны — реалистичное изображение народа и крестьянский колорит Южной Остроботнии, с другой — этический пафос и вера в прогресс. Признаки романа о реальных людях под вымышленными именами свойственны произведению «Ушедший» (1892), в которое изображены трудности и гибель просвещённого учителя в ограниченном окружении. Это же следует сказать и о вышедшей к рождеству 1896 г. книге «Разрушающие силы», темой которой был неурожайный 1867 год. Алкио не ограничивается описанием бедственного положения, хотя размах беды действительно велик. Катастрофа была для него прежде всего тестом на человечность, который лучше всего проходили те добросердечные крестьяне, которые оказались способны нести ответственность за своих близких; худшую славу снискали себе спекулянты, бессовестные торговцы и бездарные чиновники. Вышедший в 1894 г. роман «Поножовщики» принёс писателю всенародную популярность. Своевольная жизнь злодеев из Южной Остроботнии в его изображении была одновременно и сложной социальной проблемой недалёкого прошлого, и своеобразным сказанием о героях. Чего было больше — это Алкио оставил решить самому читателю. Также притягательная сила книги основывается на её суровом народном языке, динамизме и живости диалогов. «Поножовщики» — это эпос Южной Остроботнии, с присущими эпосу элементами — драматическим сюжетом, доходчивым повествованием, народным языком и чертами самобытности.
Политическая деятельность на рубеже веков
В 1889 г. Алкио присоединился к группировке, объединившейся вокруг газеты «Päivälehti». Здесь пользовались влиянием многие писатели, включая Юхани Ахо, Сантери Ивало, Казимира Лейно и Й.Х.Эркко. После отделения младофиннов от старофиннов в 1894 г. сторонники газеты стали ядром собственной либеральной группировки в феннофильском движении. В 1890-е гг. Алкио избегал полной политизации печати, что было связано с его руководящим положением в молодёжном движении. В любом случае, связь с младофиннами означала для Алкио ступень к политическому совершеннолетию. Движение было не только политической партией, но и прогрессивным культурным движением. В 1905 г. Алкио создёт в Лайхиа рабочий союз в духе молодёжного общества, отвергая при этом марксистские взгляды на классовую борьбу и революцию. Рабочее движение было для него важным проявлением демократического роста народных масс. В то же время он оставался националистом, считая, что под социалистическими лозунгами движение могло бы сбиться с пути. Алкио чувствовал, что руководство младофиннов в Хельсинки было слабо знакомо с проблемами сельской жизни.
Алкио в 1906 году
Он поддерживал парламентскую реформу и выступал за расширение права голоса. В представлении Алкио, Финляндия должна была быть демократической, говорящей по-фински, свободной в вероисповедании и гибкой по своей культуре. Её сила скрывалась в духовном росте народа и в общественном развитии. Когда с назначением Николая Бобрикова генерал-губернатором Великого княжества Финляндского страна оказалась в тисках его русификаторской политики, Алкио занял жёсткую конституционную позицию. Он не верил в возможность вооружённого сопротивления. Он принимал участие в деятельности движения сопротивления, собирая подписи под воззваниями протеста, распространяя издания Кагала, руководящего органа конституционалистов, и призывая молодёжь участвовать в забастовках против воинской повинности. В то же время, он не был полностью удовлетворён деятельностью Кагала. По его мнению, там было мало увлечённости социальными реформами, в которых столь остро нуждался народ. Кроме того, эффективность пассивного сопротивления ослабевала. Алкио начал разочаровываться и в сторонниках «Päivälehti». Начавшаяся в России в 1905 г. революция заставила императора Николая II отступить в финляндском вопросе. Вскоре автономия была восстановлена, и сенат получил предписание подготовить проекты сеймового устава, основывающегося на всеобщем и равном избирательном праве, и законодательства, гарантирующего гражданские права и свободы. Эти требования были выдвинуты в Финляндии в связи с ноябрьской забастовкой. Алкио принимал участие в работе комитета, разрабатывавшего сеймовую реформу, и представлял в нём радикально-демократическое направление. По его предложению комитет принял решение создать однопалатный парламент. Также он поддерживал избирательное право для женщин. Поскольку Финляндия в тот период была преимущественно аграрной страной, то предоставление всеобщего и равного избирательного права всем совершеннолетним гражданам Финляндии делало намного более значимыми голоса сельских избирателей. На парламентских выборах 1907 года старые многие партии стремились привлечь на свою сторону сельское население. Более того, произошло политическое пробуждение собственно крестьянства. Весной 1906 г. идеи аграрной партии стали распространяться на разных уровнях в провинции, в том числе по инициативе старо- и младофиннов; с опорой на их энтузиазм ставилась цель создания Аграрного союза. В апреле 1906 г. Алкио начал выпускать газету «Ilkka», предназначенную для сельского населения Южной Остроботнии. В создании этого органа печати принял активное участие ряд провинциальных младофиннов-оппозиционеров. Газета точно передавала дух деревни, в то же время она не призывала к разрыву с младофиннами и созданию самостоятельной аграрной партии. Алкио в первую очередь стремился оказать давление на руководство своей партии с целью изменения курса. Даже в 1906 г. он не верил в возможности создания независимой аграрной партии. Когда в сентябре 1906 г. крестьяне губернии Оулу под руководством Отто Кархи основали независимую сельскую партию Союз сельского населения Финляндии (СМЛ), который впоследствии стал основой Аграрного союза, Алкио, как и Кюэсти Каллио, поначалу счёл эту инициативу авантюрной и надеялся, что союз впоследствии объединится с младофиннами. В это же время Алкио вместе с небольшой группой оппозиционных младофиннов создаёт Младофинский аграрный союз Южной Остроботнии. Этот аграрный союз составлял отдельную фракцию внутри партии младофиннов. Тем не менее, на парламентских выборах 1907 г. Алкио согласился стать депутатом от младофиннов, и был избран по их спискам. Однако, уже через несколько месяцев Алкио насытился городскими замашками младофиннов и перешёл в Аграрный союз. Вскоре Аграрный союз младофиннов Южной Остроботнии последовал за ним. В маленьком Аграрном союзе Алкио быстро поднялся до руководства партии уровня Каллио. Особенно это было заметно в формировании партийной идеологии, однако он оказал большое влияние также и на многие практические решения.
Время Гражданской войны и последующий период
Основные годы нахождения Алкио у руководства партией приходятся на переходный период 1917—1919 гг., когда Финляндия стала независимой. Весной 1917 года он примкнул к политическому фронту, который выступал за независимость Финляндию и её отсоединение от России. Во время внутриполитического кризиса осени 1917 г. Алкио предпринимал попытки к примирению разногласий между левыми и буржуазными партиями, однако это не предотвратило обострение ситуации. Страна была втянута в Гражданскую войну. Во время войны Алкио скрывался в Хельсинки. Боль за происходящее нашла отражение в его дневниках. Хотя восстание социалистов глубоко потрясло его, к жаждущим мести он не относился. Он считал, что ответственность за восстание несли революционно настроенные предводители рабочих, но осуждать всё рабочее движение за это было нельзя. Причиной восстания он видел, прежде всего, «штормовые волны» революции, агитацию руководителей-социалистов и промедление в проведении социальных реформ. Во время мрачной развязки войны весной 1918 он принадлежал к тем политикам победившей стороны, которые стали публично призывать к гражданскому согласию. Кроме того, он считал необходимым отстаивать демократию и республику, а также проводить социальные преобразования. В борьбе за форму правления Алкио занял солидное место в лагере конституционалистов. Это подтвердилось осенью 1918 г., когда среди младофиннов под давлением монархистов начался раскол и когда даже К.Ю.Стольберг отошёл от политической деятельности, став председателем Высшего административного суда. В это время Алкио также начал сомневаться в своей позиции относительно республики. Крестьяне, опасаясь господской власти, на внеочередном партийном собрании Аграрного союза не оставили своим представителям возможности для компромиссов. В создании республиканской формы правления Алкио занял в парламенте более решительную позицию, чем Стольберг. На первых парламентских выборах независимой Финляндии в 1919 г. Алкио привёл свою партию к победе. В 1919—1922 гг. он проводил центристскую политику. В 1919 г. он находился на посту министра социального обеспечения в правительстве Каарло Кастрена. Он не стремился к правительственным креслам, а с бо́льшим желанием оставался руководителем парламентской фракции. В 1922 году он покинул парламент. Его поприщем оставались газета «Ilkka», литературное творчество, борьба за сухой закон и статус патриарха партии. Скончался в Лайхиа (Финляндия) 24 июля 1930 года.
Сочинения: Teerelän perhe (1887); Puukkojunkkarit — kuvauksia nyrkkivallan ajalta (1894) (Полный текст); Murtavia voimia (1896) (Полный текст); Jaakko Jaakonpoika (1913) (Полный текст); Uusi aika (1914); Patriarkka (1916); Ihminen ja kansalainen (1919); Yhteiskunnallista ja valtiollista (1919); Maalaispolitiikkaa I—II (1919, 1921); Kootut teokset I—XIII (1919—1928); Valitut teokset (1953).
Литература: Сто замечательных финнов. Калейдоскоп биографий = 100 suomalaista pienoiselämäkertaa venäjäksi / Ред. Тимо Вихавайнен (Timo Vihavainen); перевод с финского И.М.Соломеща. — Хельсинки: Общество финской литературы (Suomalaisen Kirjallisuuden Seura), 2004. — 814 страницы. — ISBN 951-746-522-X. — Электронная версия.
1863
Ружена Есенская (чешское имя — Růžena Jesenská)
чешская поэтесса, прозаик, драматург, переводчик, член Чешской академии наук и искусств .Представительница венгерского дворянского рода словацкого происхождения Есенских. Родилась в Праге. Считается, что её род восходит к Яну Есениусу, первому профессору медицины Карлова университета, казнённому 21 июня 1621 года на Староместской площади в числе 27 участников сопротивления Фердинанду II Габсбургу. Её племянница писательница Милена Есенская, подруга Ф.Кафки. Педагог. Литературную деятельность начала в 1889 (сборник «Улыбки»). Автор прозаических и поэтических произведений, в том числе романов, пьес, рассказов, книг для детей и юношества и более 50 поэтических сборников. На творчество Есенской большое влияние оказал Юлиус Зейер. Ружена Есенская — представительница чешского декадентства. Романы Ружены Есенской упоминаются иронически в романе Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка». Умерла в родном городе 14 июля 1940 года.
Избранные произведения
Поэзия: Mládí, (стихи, 1889—1899); Básně života a smrti , (1905—1919).
Рассказы и новеллы: Novely (1900); Touha a láska (1902); Mimo svět (сборник, 1909); Z nepřístupných zahrad (1912); Tajemství srdcí (1919); Kouzlo světelných nocí (1919); Pohledy do duší 1920); Odhalená srdce (1923); Dětství (автобиография, 1931).

Ружена Есенская, 1930
Романы: Jarmila (1894),; Jarní píseň (1902); Román dítěte (1905); Legenda ze smutné země (1907); Nocturno moře (1910); Tanečnice (1912); Ivana Javanová (1917); Cizinka (1920); Hrdinství (1923); Láska (1933).
Драматические произведения: Estera; Paní z Rosenwaldu; Cirkus; Devátá louka; Princezna a krásný pošta; Starý markýz; Je veliká láska na světě?; Lhostejný člověk; Deset let a Rajna; Zlato; Attila (1919). Переводчик с украинского, в частности, поэзии Т.Шевченко (первый перевод опубликовала в 1894), И.Франко, Леси Украинки. С 1900 издан в её переводе сборник «Избранные стихи» Т.Шевченко, куда вошли 28 произведений из «Кобзаря».
1864
Алексей Александрович Шахматов
русский филолог, лингвист и историк, основоположник исторического изучения русского языка, древнерусского летописания и литературы. Академик Императорской Санкт-Петербургской Академии Наук, член Императорского православного палестинского общества. С 14 января 1901 года — действительный статский советник. Родился в дворянской семье Шахматовых. Отец — Александр Алексеевич Шахматов, чиновник, юрист. Мать — Мария Фёдоровна, урождённая Козен. У Алексея Шахматова были три сестры: одна сводная — Наталья Александровна и две единоутробных — Евгения (в замужестве Масальская) и Ольга. Родители в 1871 году умерли, и троих малолетних детей, Евгению, Алексея и Ольгу, взял на воспитание в свою семью дядя Алексей Алексеевич Шахматов. Поэтому некоторое время Алексей жил в деревне Губаревке Саратовской губернии, где с ним занимался дядя, некогда закончивший Гейдельбергский университет. В 1874—1878 годах учился в гимназии Креймана, затем перешёл в 5-й класс 4-й московской гимназии. Ещё в 1878 году, гимназистом, написал статью о происхождении языков и представил её профессорам Императорского Московского университета В. Ф. Миллеру, Н.И.Стороженко и Ф.Ф.Фортунатову. Именно Фортунатов пригласил Шахматова в 1882 году на защиту А.И.Соболевским магистерской диссертации, посвящённой системе фонем праславянского языка, где Шахматов выступил с убедительной критикой некоторых важных положений доклада, вызвав сильную долголетнюю неприязнь Соболевского. В гимназии Шахматов увлекался коллекционированием слов. В письмах домой он замечал: «Если Вам интересно, можете посмотреть на мой филологический бюджет за эту неделю, т.-е. приход и расход: у отца ученика IV класса я купил за 50 санскритских слов и за 3 готских слова — 60 исландских. За 40 персидских слов и 8 арабских — 50 финских и литовских. У дяди ученика III класса я купил за 257 древнегерманских слов — 60 редких готских слов. За 641 санскритское — еврейскую азбуку и готские спряжения и склонения. За 70 кельтских — 340 санскритских, ещё не всех выданных.» Окончив гимназию с серебряной медалью, в 1883 году поступил на историко-филологический факультет Императорского Московского университета. В 1884 году в «Исследованиях по русскому языку» была опубликована первая статья: «Исследования о языке новгородских грамот XIII и XIV вв». К моменту окончания университета в 1887 году подготовил выпускное кандидатское сочинение на тему: «О долготе и ударении в общеславянском языке». Оставлен при университете для приготовления к профессорскому званию по кафедре русского языка и словесности. В 1890 году, сдав магистерский экзамен, получил звание приват-доцента и начал читать курс истории русского языка в Императорском Московском университете. Однако, едва приступив к преподавательской деятельности, Шахматов принял неожиданное решение оставить науку и уехать к родственникам в саратовскую деревню. Уже из Саратова в одном из писем к своему учителю Ф.Ф.Фортунатову Шахматов признался, что заинтересовался современным крестьянским управлением и теперь полагает всю свою душу в работе на благо окружающего его сельского населения. Для этого 1 июля 1891 года он занял должность земского начальника и в течение двух лет активно участвовал в хозяйственной жизни уезда. Во время эпидемии холеры весной 1892 года содействовал организации медицинской помощи, хлопотал о командировании в волость нескольких сестёр милосердия и фельдшеров. В 1892 году возобновил работу над магистерской диссертацией «Исследования в области русской фонетики», защита которой состоялась в Императорском Московском университете 24 марта 1894 года (оппоненты: Р.Ф.Брандт, Ф.Е.Корш и В.Ф.Миллер). По результатам защиты Шахматову была сразу присуждена степень доктора русского языка и словесности, а в ноябре того же года по представлению академиков А.Ф.Бычкова и И.В.Ягича он был избран адъюнктом Академии наук. 15 мая 1897 года избран экстраординарным академиком, 16 декабря 1899 года — ординарным. С 1899 по 1920 год — директор I (Русского) отделения Библиотеки Академии наук (БАН). После смерти академика Я.К.Грота взял на себя составление первого нормативного словаря русского языка. С 1898 года 34-летний Шахматов — член Правления Академии наук, самый молодой с XVIII века. С 1906 года — председательствующий в Отделении русского языка и словесности академии. С 1908 года — приват-доцент, с 1910 — сверхштатный ординарный профессор кафедры русского языка и русской литературы историко-филологического факультета Санкт-Петербургского университета.
Член Конституционно-демократической партии (1905), с 1906 года — член Государственного совета от академической курии. Участвовал в подготовке реформы русской орфографии, осуществлённой в 1917—1918 годах. 23 июля 1920 года состоялось последнее заседание ОРЯС, на котором председательствовал Шахматов. Умер в Петрограде от воспаления брюшины 16 августа 1920 года.

Похоронен на Смоленском православном кладбище. Позднее его прах перенесён на Волковское кладбище.
Научная деятельность
Под председательством А.А.Шахматова Отделение русского языка и словесности Императорской Академии наук сотрудничало с:
К.Я.Гротом (1853—1934), сыном Я.К.Грота, готовившим к опубликованию труды своего отца;
В.Н.Бенешевичем (1874—1934), собиравшим многие годы документы по истории римско-византийского права в рукописных хранилищах различных стран и оплатило его научную поездку на о. Патмос (1901—1902) и на Синайский остров (1907), где Бенешевич сфотографировал рукописи в монастыре Святой Екатерины;
норвежским славистом Олафом Броком (1867—1961), изучавшим русские диалекты;
серболужским учёным Э.К.Муком (1854—1932), который подготовил Словарь сербско-лужского языка, для которого Шахматов добился от Государственной думы специального ассигнования на его опубликование.
В.Д.Бонч-Бруевичем, изучавшим русское сектантство.
В 1910 годы Отделение русского языка и словесности стало центром филологии в России. По инициативе Шахматова Академия наук издала монографии, словари, материалы и исследования по кашубскому, полабскому, лужицкому, польскому, сербскому, словенскому языкам. В 1897 году Шахматов возглавил работу над академическим словарём русского языка. Отделение взяло под свою опеку реформу правописания, принятую лишь Временным правительством. После работ Шахматова любое исследование по истории Древней Руси опирается на его выводы. Учёный заложил основы древнерусской текстологии как науки. Особенно большой вклад исследователь внёс в разработку текстологии древнерусского летописания, в частности, «Повести временных лет». Сличение различных редакций данного памятника позволило Шахматову прийти к выводу о том, что дошедший до нас текст по происхождению многослоен и имеет несколько стадий формирования. Логические нестыковки, текстовые вставки, разрывающие связный текст, отсутствующие в Новгородской первой летописи, по мысли Шахматова, являются свидетельством существования гипотетического «Начального свода», созданного приблизительно в 90-х годах XI века. Например, в тексте Новгородской первой летописи отсутствуют договоры Руси с греками X века, а также все прямые цитаты из греческой Хроники Георгия Ама́ртола, которой пользовался составитель «Повести временных лет». При дальнейшем изучении «Начального свода» Шахматов обнаружил другие логические несоответствия. Из этого делался вывод о том, что и в основе «Начального свода» лежала некая летопись, составленная между 977 и 1044 годами, которую исследователь назвал «Древнейшим сводом». «Сказания о призвании варягов», согласно Шахматову, в «Древнейшем своде» ещё не было. В своём исследовании «Сказание о призвании варягов» Шахматов писал, что рассказ о призвании варягов — поздняя вставка, составленная летописцами из нескольких северорусских преданий, подвергнутых ими глубокой переработке. А.А.Шахматов считал Сказание о русской грамоте частью не дошедшего до нас западнославянского исторического сочинения, другие части которого отразились в Повести временных лет в начальном фрагменте о расселении славянских народов и в Сказании о преложении книг под 898 годом. Вставку в Повесть временных лет сделал, по мнению А.А.Шахматова, Сильвестр в 1116 году. Предполагаемое западно-славянское (моравское) сочинение, которое летописец использовал в качестве историко-литературного источника в недатированной начальной части «Повести временных лет» и в её повествовании под 6406/898 годом, Шахматов назвал «Сказанием о преложении книг на словенский язык» («Сказанием о начале славянской грамоты»). Н.К.Никольский, поддержавший гипотезу А.А.Шахматова, предположил, что реконструированное «Сказание» было обрывком первоначальной киевской летописи. А.А.Шахматов предположил моравское происхождение известий «Повести временных лет» о начале расселения угров-венгров в Паннонии, проследив их прямую композиционную и содержательную связь со «Сказанием». Сходство «Сказания» с «Легендой Кристиана» в тех местах, где оно расходится с каноническими житиями Кирилла и Мефодия, объясняется тем, что книжники использовали какую-то славянскую компиляцию из латинских легенд, написанную глаголицей. Шахматов считал, что Корсунская легенда о крещении Владимира существовала отдельно и была включена в летопись уже после создания основного текста. Этим объясняются повторы, обрывы в изложении и нелогичности в Новгородском своде и «Повести временных лет». Шахматов выводил восточнославянские языки от «общедревнерусского» языка, дезинтеграция которого была задержана интеграционными процессами, связанными с государственным единством в рамках Киевской Руси. После смерти учёного в 1925—1927 годах был издан во многом нетрадиционный «Синтаксис русского языка», оказавший значительное влияние на развитие синтаксической теории в России, в котором Шахматов впервые сделал попытку выявить систему в огромном разнообразии синтаксических конструкций русского языка. Среди учеников А.А.Шахматова: Д К.Зеленин, российский и советский этнограф, член-корреспондент Академии Наук СССР; Г.А.Ильинский, русский и советский филолог-славист, историк и археограф, член-корреспондент Российской Академии Наук, С.П Обнорский, российский и советский лингвист-русист, действительный член Академии Наук СССР; М.Д.Присёлков, российский и советский историк; М.Фасмер, русский и немецкий лингвист-славист, автор «Этимологического словаря русского языка» в 3-х томах (Russisches etymologisches Wörterbuch); С.Г.Бархударов, лингвист, редактор многотомного «Словаря русского литературного языка», член-корреспондент Академии Наук СССР; Д.В.Бубрих, основатель советского угроведения, член-корреспондент Академии Наук СССР; В.Л.Комарович, М.Г.Долобко.
Труды по украинскому языку
Алексей Шахматов — один из авторов двухтомника «Украинскій народъ в его прошломъ и настоящемъ» (Украинский народ в его прошлом и настоящем) (1914—1916), созданного по предложению М.С.Грушевского, крупного украинского историка. В его написании принимали участие такие известные учёные, как С.Л.Рудницкий, А.А.Русов, В.Ю.Охримович, С.Т.Томашевский, Ф.Волков, П.С.Ефименко. В 1905 году участвовал в написании декларации Императорско Санкт-Петербургской Академии Наук «Про отмену ограничений малорусского печатного слова» (1905), автор подробных рецензий на грамматики украинского языка А.Крымского и С.Смаль-Стоцкого, словарь украинского языка Б.Гринченко. Переписывался с многими украинским филологами и историками (Б.Д.Гринченко, М.С.Грушевским П.И.Житецким, Д.Н.Овсянико-Куликовским, В.Н.Перетцем, Н.И.Петровым, П.Я.Стебницким, А.И.Степовичем, И.М.Стешенко, Н.Ф.Сумцовым, Т.Д.Флоринским и др.), решая различные научно-организационные вопросы. Алексей Александрович с интересом и сочувствием относился к развитию украинской литературы и украинского языка, но скептически высказывался по отношению к стремлению деятелей «украинского движения» к отделению малорусской народности от единого русского народа, по российским этнографическим представлениям того времени подразделявшегося на белорусов, великороссов и малороссов.
«Где же та русская народность, о которой мы говорили выше и которую хотели признать естественною носительницей и представительницей государственных интересов? Признаем ли мы такою русскою народностью только великорусскую? Не будет ли это признание тяжким преступлением против государства, созданного и выношенного всем русским племенем в его совокупности? Решение объявить «инородцами» малорусов и белорусов не умалит ли самое значение русской народности в нашем государстве, вводя его в сравнительно тесные пределы Московского государства XVI—XVII вв.?» — А.Шахматов. О государственных задачах русского народа в связи с национальными задачами племён, населяющих Россию. «Московский журнал», 1999 г., № 9.
Шахматов, в отличие от других русских филологов — Соболевского, Флоринского, Ягича, Корша и др., видел причиной стремления части украинской интеллигенции к обособлению не идейные и политические аспекты, а реакцию на запретительные меры по отношению к украинскому языку.
Фольклорист-диалектолог и этнограф
Впервые Шахматов сделал фольклорные записи в диалектологической поездке по Олонецкому краю в 1884 году. Записи включали 71 сказку, 11 былин, 2 духовных стиха, 30 загадок, а также свадебные песни и причеты. Учёный выбрал Олонецкий край из-за его отдалённости, надеясь найти обособленный говор, в котором бы чётко проявлялись его диалектологические особенности. Своей поездкой он продолжил исследования известных фольклористов П.Н.Рыбникова и А.Ф.Гильфердинга, собравших интересные сведения по диалектологии, и историка русского языка М.А.Колосова, записавшего много сказок, свадебных и игровых песен. За два летних месяца (июль и август), Шахматов посетил Заонежье, Кондопожскую, Великогубскую, Шунгскую и Толвуйскую волости. Часть сказок была опубликована в «Записках Русского географического общества». Собранный в поездке диалектологический материал Шахматов использовал в «Исследовании о языке новгородских грамот», в диссертации «Исследования в области русской фонетики» и в некоторых других статьях. Лексический материал стал ценным вкладом в «Словарь областного олонецкого наречия в его бытовом и этнографическом применении», составленном Г.И.Куликовским.
Участие в научных обществах и организациях
Член Сербской академии наук (1904), доктор философии Пражского (1909) и Берлинского университетов (1910), член-корреспондент Краковской академии наук (1910), почётный член Витебской учёной архивной комиссии, Русского библиологического общества (1900), Археографической комиссии. Действительный член Общества любителей российской словесности (Москва) с 30 мая 1899 года, почётный член — с 24 апреля 1909 года. Член Русского Географического общества с 1896 года, председатель (исполняющий обязанности) Отделения этнографии РГО с 13 декабря 1912 года по 1915 год. Почётный член Саратовской губернской учёной комиссии, для которой написал устав и заручился «августейшим покровительством» Президента Академии наук великого князя Константина Константиновича. Один из основателей Российского Этнографического музея (1905). Член Сказочной комиссии Отделения этнографии Российского Географического общества (ноябрь,1896). Член Научного Товарищества им. Тараса Шевченко (Львов). С 1911 года — действительный член Финно-угорского общества в городе Гельсингфорс.
Награды
11 сентября 1893 года — орден Святого Станислава III степени; 26 мая 1896 года — орден Святого Станислава II степени; 1897 год — медаль в память царствования Императора Александра III для ношения на груди на ленте ордена Святого Александра Невского; 14 января 1903 года — орден Святого Владимира III степени; 14 января 1906 года — орден Святого Станислава I степени.
Семья
Отец Александр Алексеевич Шахматов (1828—1871) — выпускник Петербургского училища правоведения. Сенатор (1868), тайный советник. Мать Мария Фёдоровна Козен (1838—1870) — выпускница Екатерининского женского института в Петербурге. Сестра Евгения Александровна Масальская-Сурина (1903—1940). Автор воспоминаний о А.А.Шахматове («Воспоминания о моём брате»). Жена Наталья Александровна (урождённая Градовская) — дочь известного петербургского профессора истории А.Д.Градовского. До войны жила в Ленинграде. Предположительно умерла в блокаду.
Сын Александр Алексеевич (1898—1910) из-за туберкулёзного менингита был прикован к постели. В дневнике за 16 июля 1901 года Шахматов записал: «Саша наш всё плох, хотя вырос и цветёт, но сидеть не может и сознания настоящего нет. Страшно подумать.» (РГАЛИ, фонд 318, опись 1. единиц хранения 91).
Дочь Ольга Алексеевна Шахматова-Копылова (1897—1942). Умерла в блокадном Ленинграде. Место захоронения: неизвестно..
Дочь София Алексеевна Коплан-Шахматова (1901 — январь, 1942) — сотрудница Архива Академии Наук СССР; умерла от голода в блокадном Ленинграде вместе с 16-летним сыном Алексеем Борисовичем (1925 — январь, 1942). Место захоронения: Серафимовское кладбище.
Дочь Екатерина (1903—1941, декабрь) — умерла в блокадном Ленинграде от голода. Место захоронения: неизвестно.
В Государственном архиве Саратовской области (ГАСО) среди прочих документов хранятся данные о членах семейства Шахматовых, начиная с Алексея Тихоновича (умер до 1749), майора саратовских конных солдат (единиц хранения — 4, 1711 год).
Память: В честь Шахматова в ноябре 1971 года одна из улиц Петергофа была названа его именем; Российской академией наук с 1994 года за выдающиеся работы в области источниковедения, текстологии, языкознания присуждается Премия имени А.А.Шахматова.
[571x699]
Основные работы: Zur Kritik der altrussischen Texte // Archiv für slavische Philologie. — Berlin, 1881. — S. 613—623; Zur Textkritik des Codex Sviatoslav vom J. 1073 nach der photolithographishen Ausgabe // Archiv für slavische Philologie. — Berlin, 1882. — S. 590—597; Beiträge zur russischen Grammatik // Archiv für slavische Philologie. — Berlin, 1883. — S. 57—77; Исследование о языке новгородских грамот XIII и XIV века / А.Шахматов. — Санкт-Петербург: типография Императорской Академии Наук, 1886. 131—285 страниц; Программа для собирания особенностей народных говоров. — Ярославль, 1887. — 20 страниц; К истории сербско-хорватских ударений / А.Шахматов. — Варшава: типография М Земкевича, 1888. 71 страница; Русский язык: Лекции, читанные в Императорском Московском университете приват доцентом Шахматовым 1890—1891 академическом году.— [Москва]: Литография госпожи Александровской, [1890]. 180 страниц; Исследование о Несторовой летописи (1890); О сочинениях преподобного Нестора (1890); Исследования в области русской фонетики. — Варшава: типография Варшавского учебного округа, 1893. 318, II страниц; 24; Несколько слов о Несторовом Житии Феодосия / Сообщил А.А.Шахматов. — Санкт-Петербург: типография Императорской Академии Наук, 1896. 20 страниц; Древнейшие редакции Повести временных лет (1897); Исходная точка летосчисления Повести временных лет (1897); Киевско-Печерский патерик и Печерская летопись. 1/2. А.А.Шахматов. — Санкт-Петербург: типография Императорской Академии Наук, 1897. — 50 страниц. — Отдельный оттиск из «Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук», том 2 (1897 г.), книга 3, страницы 795—844; О Начальном Киевском летописном своде: Исслед. А.А.Шахматова. 1—3. — Москва : Императорское Общество истории и древностей российских, 1897. 58 страниц; Хронология древнейших русских летописных сводов (1897); Житие Антония и Печерская летопись / Журнал Министерства народного просвещения. Седьмое десятилетие. Часть CCCXVI. 1898. Март. Санкт-Петербург. Типография «В.С.Балашев» и К®. Набережная Фонтанки, 95. 1898. Страницы 106—149; Отзыв о сочинении: Eugen Ščepkin: «Zur Nestorfrage» / А.А.Шахматов. — Санкт-Петербург: типография Императорской Академии Наук, 1898. — 15 страниц; К истории ударений в славянских языках / А.А.Шахматов. — Санкт-Петербург: типография Академии Наук, 1898. 34 страницы; К вопросу об образовании русских наречий и русских народностей (1899); Начальный Киевский летописный свод и его источники (1900); Исследование о двинских грамотах XV века / А.А.Шахматов. — Санкт-Петербург: типография Императорской Академии Наук, 1903. — 2 тома — (Исследование по русскому языку); Один из источников летописного сказания о крещении Владимира / А.А.Шахматов. — Харьков: электрическая типолитография С А.Шмерковича, 1904. — Страницы 63—74. — Отдельный оттиск из сборника статей по славяноведению, посвящённый профессору М.С.Дринову; Ермолинская летопись и Ростовский владычный свод. 1/5 / А.А.Шахматов. — Санкт-Петербург: типография Императорской Академии Наук, 1904. — 83 страницы — Отдельный оттиск из «Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук», том 8 (1903 г.), книга 4, страницы 72—96, том 9 (1904 г.), книга 1, страницы 366—423; Сказание о призвании варягов: (Посвящается памяти А.Н.Пыпина) / А.А.Шахматов. — Санкт-Петербург: типография Императорской Академии Наук, 1904. 82 страницы — Отдельный оттиск из «Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук», том 9 (1904 г.), книга 4, страницы 284—365; По поводу реформы русского правописания. — Правительственный вестник, 1904, № 93; Корсунская легенда о крещении Владимира. — Типография Императорской Академии Наук, 1908. — 136 страниц; Мстислав Лютый в русской поэзии : (Из XVIII тома Сборника Харьковского историко-филологического общества, изданного в честь профессора Н.С.Сумцова) / А.Шахматов. — Харьков: типография «Печатное дело», 1908. — 12 страниц; Разыскания о древнейших русских летописных сводах: [С приложением 2 вариантов текста Начала земли Русьсте] / А.А.Шахматов. — Санкт-Петербург : Типография М.А.Александрова, 1908. — XX, 687 страниц, 1 лист таблиц. — Оттиск из тома 20 «Летописи занятий Археографической комиссии»; История русского летописания [Text] / А.А.Шахматов. — Санкт-Петербург: Типография М.А.Александрова, 1908. — 687 страниц. — Библиография в подстрочных примечаниях; Предисловие к Начальному киевскому своду и Несторова летопись / А.А.Шахматов. — Санкт-Петербург: типография Императорской Академии Наук, 1908. 58 страниц. — Отдельный оттиск из «Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук», том 13 (1908 г.), книга 1, страницы 213—270. Сказание о преложении книг на словенский язык / [А.Шахматов]. — Berlin: Weidmannsche buchhandlung, 1908. 173—188 страниц; Мордовский этнографический сборник: В приложении: Описание села Оркина Саратовского уезда А.Н.Минха / Составлено А.А.Шахматовым. — Санкт-Петербург: типография Императорской Академии Наук, 1910. X, 848 страниц; Заметка о составлении Радзивилловского (Кенигсбергского) списка летописи / А.А.Шахматов. — Москва: типо-литография товарищества И.Н.Кушнерев и К°, 1913. 7 страницы; К вопросу о древнейших славяно-кельтских отношениях: Статья академика А.А.Шахматова. — Казань: Типо-литография Императорского университета, 1912. — 54 страницы; Несторова летопись (1913—1914); Нестор летописец (1914); Повесть временных лет. Том 1. Вводная часть. Текст. Примечания / А.А.Шахматов. Петроград: издание Археографической комиссии, 1916 — VIII, LXXX, — 403 страницы; Киевский Начальный свод 1095 г; К вопросу о польском влиянии на русские говоры: Оттиск из «Русскского филологического вестника» / А.А.Шахматов. — Варшава: типография Варшавского учебного округа, 1912. — 11 страниц; Очерк современного русского литературного языка: (курс, читанный в Санкт-Петербургском университете в 1911—12 учебном году.) / академик А.А.Шахматов; издание Студенческого издательского комитета при Историко-филологическом факультете Санкт-Петербургского университета. — Санкт-Петербург: литография Богданова Эртелев П.Т., 1913. — 297 страниц; Энциклопедия славянской филологии / Отделение русского языка и словесности Императорской Академии Наук; под редакцией И.В.Ягича. — Санкт-Петербург, 1908—1915. Выпуск 11.1: Очерк древнейшего периода истории русского языка / [составление и] введение А.А.Шахматов. — 1915. — L, 367; Введение в курс истории русского языка. Часть 1: Исторический процесс образования русских племен и народностей (1916); Отзыв о сочинении П. Л. Маштакова: «Списки рек Днепровского бассейна», составленный академиком А.А.Шахматовым. Петроград, 1916; Заметки по истории звуков лужицких языков: По поводу книги Л.В.Щербы: «Восточно-лужицкое наречие. Том 1. (С приложением текстов). Петроград. 1915» / А.А.Шахматов. — Петроград: типография Императорской Академии Наук, 1917. — 40 страниц; Заметка объ языке волжскихъ болгаръ; Турунъ-тудунъ: (Еще пример турко-булгарскаго ротацизма) / А.А.Шахаматов; А.Н.Самойлович. — Петроград: [б. и.], 1918 (типография Российской Академии Наук); Древнейшие судьбы русского племени / А.А.Шахматов. — Петроград: [2-я Государственная типография], 1919. — 64 траницы; Нариси з історії української мови та хрестоматія з пам’ятників письменської старо-українщини XI—XVIII в.в. / О.Шахматов, А.Кримський. — Київ: Друкар, 1922. — 182 страницы; Синтаксис русского языка / А.А.Шахматов; [под редакцией и с примечаниями Е.Истриной]. — Ленинград: Российская государственная академическая типография. Выпуск 1: Учение о предложении и о словосочетаниях. — 1925. — 441 страница; Синтаксис русского языка / А.А.Шахматов; [под редакцией и с примечаниями Е. Истриной]. — Ленинград: Российская государственная академическая типография. Вып. 2: Учение о частях речи: дополнения. — издательство Академии Наук СССР, 1927. — IV, 213 страниц; Обозрение русских Летописных Сводов XIV‒XVI вв. / Ответственный редактор: А.С.Орлов, Б.Д.Греков. Институт литературы Академии Наук СССР. — Москва; Ленинград: Издательство Академии Наук СССР, 1938. — 373 страницы.
Литература: Императорский Московский университет: 1755-1917 : энциклопедический словарь / А.Ю.Андреев, Д.А.Цыганков. — Москва: Российская политическая энциклопедия (РОССПЭН), 2010. — Страницы 831—832. — 894 с. — 2000 экз. — ISBN 978-5-8243-1429-8; Шахматов // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: в 86 томах (82 тома и 4 дополнительных). — Санкт-Петербург, 1890—1907; Березин Ф.М. Русское языкознание конца XIX — начала XX в. / Ф.М.Березин; Академия Наук СССР, Институт научной информации по общественным наукам, Институт языкознания. — Москва: Наука, 1976. — 366 страниц; Бузук П.А. Взгляды академика Шахматова на доисторические судьбы славянства. — Известия ОРЯС Российской Академии Наук 1918, том XXIII, книга 2. Петроград, 1921 — Страницы 150—179; Булахов М. Г. Восточнославянские языковеды: биобиблиогр. словарь: [в 3 томах.] / М.Г.Булахов. — Минск : Издательство БГУ имени В.И.Ленина, 1976—1978; Виноградов В.В. Алексей Александрович Шахматов / В.В.Виноградов. — Петербург: Колос, 1922. — 80 страниц. — (Биографическая библиотека); Круглый А.О. Воспоминания об А.А.Шахматове как директоре I-го отделения Библиотеки Российской академии наук // ИОРЯС. Том 25. 1922. — Страницы 247—252; Академик А.А.Шахматов: Жизнь, творчество, научное наследие. (К 150-летию со дня рождения) / Ответственный редактор О.Н.Крылова, М.Н.Приемышева. — Санкт-Петербург.: Нестор-История, 2015. — 1040 страниц. — ISBN 978-5-4469-0774-8; Макаров В.И. А.А.Шахматов. — Москва: Просвещение, 1981. — 160 страниц. — (Люди науки). — 60 000 экземпляров; Макаров В.И., Коготкова Т.С. Алексей Александрович Шахматов (1864—1920) // Отечественные лексикографы: XVIII—XX века / Под редакцией Г.А.Богатовой. — Москва: Наука, 2000. — Страницы 187—218. — 512 страниц. — 1000 экземпляров. — ISBN 5-02-011750-1; Макаров В.И. «Такого не бысть на Руси преже…»: Повесть об академике А.А.Шахматове. — Санкт-Петербург: Алетейя, 2000. — 416 страниц. — 1200 экземпляров. — ISBN 5-89329-191-1. Масальская Е.А. Повесть о брате моем А.А.Шахматове. Часть 1. «Легендарный мальчик». — Москва: Издательство М. и С.Сабашниковых, 1929. — 248 страниц — 4000 экземпляров; А.А.Шахматов (1864—1920). Сборник статей и материалов. Москва-Ленинград, 1947; Селищев А. Памяти академика Алексея Александровича Шахматова // Казанский библиофил. — Казань, 1921, № 2. — Страницы 66—70; Улуханов И.С. Алексей Александрович Шахматов (1864—1920) // Русская речь. 1970. № 6; Филин Ф.П. Проблемы славянского этногенеза в трудах А.А.Шахматова // Известия Академии Наук СССР. ОЛЯ. 1964. Том 23. Выпуск 3.