• Авторизация


хочешь стать романистом - также вспомни Бенаквисту 06-12-2005 19:01 к комментариям - к полной версии - понравилось!


- А до того как стать Борисом Акуниным, сами не подрабатывали литературным "негром"?

- Нет, я зарабатывал на жизнь литературным переводом, приходилось переводить много муры. Причем я достиг в этом совершенства. Я переводил с магнитофоном в руках, диктуя начисто, со всеми знаками препинания. Машинистке оставалось только перепечатать. В час я переводил десять страниц, которые можно было потом не редактировать. Хорошая школа для того, чтобы стать автором массовой литературы.

из интервью Григория Чхартишвили (Бориса Акунина) "Российской газете".
полный текст:
http://www.rg.ru/2005/02/11/akunin.html

Акунина предпочитаю как переводчика японской литературы, но собственные романы он честно и бесплатно выкладывает в Нет на красивом сайте работы студии Артемия Лебедева...
http://www.akunin.ru/
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
Anyes 07-12-2005-10:18 удалить
Ты столько раз упомянула бенаквисту, что я решила его почитать и уже сегодня утром, расплющенная в метро, прочитала несколько страниц. Вот он, пиар-то...
Дымсь 07-12-2005-11:59 удалить
Anyes,

главное, чтобы суждение о книге было независимым))


Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник хочешь стать романистом - также вспомни Бенаквисту | Дымсь - NOT BREAKABLE SPACE | Лента друзей Дымсь / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»