Спрашиваете, за что я ее так люблю? А как можно не любить страну, в истории которой происходит, например, такое:
Капитан Вильям Килинг любил искусство. К тому же, он считал, что матрос, у которого свободны руки или голова, опаснее незакрепленной пушки. Поэтому, отправляясь в конце 1607 в рейд на португальские хозяйства в Африке, он взял с собой несколько свежих пьес, и всю дорогу туда команда репетировала "Гамлета".
"Гамлет" был дан на побережье Западной Африки и имел большой успех. Еще больший успех имел налет, и окрыленный Килинг, затоварившийся в числе прочего и провиантом, решил сходить за мыс Горн. Команда была не против.
"Ричарда Второго" давали в на Яве, в бухте Бантам. Там Килинг взял на борт груз пряностей и красного дерева для Ост-Индской компании - и чуть ли не на траверзе Явы перехватил испанского "купца", шедшего в Манилу. У капитана конвойного судна вкусы были почти как у Килинга, так что всю дорогу до островов Зеленого Мыса команда репетировала "Дона Хиля Зеленые Штаны" и ругала капитана за постоянные исправления в стихотворном переводе с испанского. Последний спектакль был именно там, но, надо сказать, что несмотря на то, что воду тамошний губернатор поставил только под угрозой килинговских пушек, Тирсо де Молина по-английски никакого протеста не вызвал, и стороны мирно разошлись, довольные друг другом.
Или такое:
Что такое шотландская граница в 16 веке – это ни в сказке сказать, ни пером описать. Заниматься сельским хозяйством на два конских перехода в обе стороны никто и не пробует – все равно налетят, сожгут, убьют, ограбят, увезут. Кто – ну это зависит от того, с какой стороны живешь, но по результатам разницы нет. Риверы, в общем. Два замечательных слова подарила Граница английскому языку: глагол to bereave – «лишать», «отнимать» (в том числе и жизнь), «повергнуть в горе» и существительное blackmail – его первоначальное значение переводится на русский как «рэкет» - вымогательство денег за защиту.
А кто этим занимается – да все по алфавиту: Армстронги, Барклаи, Грэмы, имя же им легион по обе стороны границы. И по обе стороны границы ходит анекдот о том, как хозяйка хозяину на обед шпоры на тарелке подает – мол, пойди и награбь, а то голодным будешь ходить.
Полные истории читайте здесь:
http://www.wirade.ru/babylon/babylon_night_school.html#comm10
Фантастическое ыремя было. И рассказывать про него можно вечно. Как-никак, самое романтическое во всей истории - образ пирата, многократно обсосанный в книгах и фильмах, пошел именно отсюда.