| Всегда найдется женская рука, |
| чтобы она, прохладна и легка, |
| жалея и немножечко любя, |
| как брата, успокоила тебя. |
| Всегда найдется женское плечо, |
| чтобы в него дышал ты горячо, |
| припав к нему беспутной головой, |
| ему доверив сон мятежный свой. |
| Всегда найдутся женские глаза, |
| чтобы они, всю боль твою глуша, |
| а если и не всю, то часть ее, |
| увидели страдание твое. |
| Но есть такая женская рука, |
| которая особенно сладка, |
| когда она измученного лба |
| касается, как вечность и судьба. |
| Но есть такое женское плечо, |
| которое неведомо за что |
| не на ночь, а навек тебе дано, |
| и это понял ты давным-давно. |
| Но есть такие женские глаза, |
| которые глядят всегда грустя, |
| и это до последних твоих дней |
| глаза любви и совести твоей. |
| А ты живешь себе же вопреки, |
| и мало тебе только той руки, |
| того плеча и тех печальных глаз... |
| Ты предавал их в жизни столько раз! |
| И вот оно - возмездье - настает. |
| "Предатель!"- дождь тебя наотмашь бьет. |
| "Предатель!"- ветки хлещут по лицу. |
| "Предатель!"- эхо слышится в лесу. |
| Ты мечешься, ты мучишься, грустишь. |
| Ты сам себе все это не простишь. |
| И только та прозрачная рука |
| простит, хотя обида и тяжка, |
| и только то усталое плечо |
| простит сейчас, да и простит еще, |
| и только те печальные глаза |
| простят все то, чего прощать нельзя... |