• Авторизация


картинная галерея Ларисы Красильниковой 15-07-2011 10:54 к комментариям - к полной версии - понравилось!
smart-food-tips-lor.blogspot.com/

СКАЗОЧНЫЙ МИР ПРИРОДЫ ИЗРАИЛЯ

Введение
[425x403]

Фантазийным образам Ларисы Красильниковой требовались адекватные изобразительные приёмы. Художница нашла их в виде живописи, обогащенной метафорическим, аллегорическим или символическим смыслом. Образы, к которым обращается автор, не имеют прямого жизненного, реального соответствия. Разнообразная природа Израиля позволяет проницательному зрителю строить в своём воображении ассоциации, снимая дистанцию между реальностью и художественной правдой. Краски горят таинственным цветом. Спектр их холоден. Пасмурный настрой отличает работы мастера. Изображение наполнено таинственным движением, перетеканием тонов. Художница знает гармонию, меру цветовой характеристики. Символизм её исполнен трагической возвышенности и никак не подменён мистикой или иррациональным мышлением. Живопись подчёркивает физическую ощутимость природы Израиля; она обращена к обобщенным образам. Лариса Красильникова находит в природе соответствие своему уманостраению. Она пишет цветовой массой, не вдаваясь в детали. Настроение ещё более напрягается, звучит мощнее и громче. Основную роль принимает на себя мотив активного созерцания.
Мудрой уравновешенностью восприятия жизни, богатством образной интерпретации проникнуты полотна известной художницы Ларисы Красильниковой. Тонко и поэтично воспроизведён в них богатый мир Израиля, гармония жизни человека и природы. О Земле Обетованной, о красоте, особых ритмах и красках её природы, о её сегодняшней жизни рассказывает серия полотен.
Цикл картин является иллюстрацией того, как можно живописно точно, эмоционально глубоко исполнить сюжеты из истории еврейского народа, пользуясь эскизной манерой, предлагающей «дочувствовать» смысл картины.
закат


Так, картина «Закат» передаёт холодный осенний вечер – гамма серых цветов с бледной полосой заката вызывает лирическую грусть. В туче видится угрожающий символ, предупреждение. Природа плачет. Всё построено на эффекте приближающейся грозы. Такое ощущение возникает опосредованно, путём ассоциаций, внушённых тяжёлым небом с давящими облаками.
Хотя в картинах галереи преобладает тревожное настроение, их звучание многоцветно и пронзительно. Л.Красильникова добивается картинного образа, отходя от этюдной фиксации фрагмента природы. Этюдизм искупается точной фиксацией настроения в чутком мазке живописи, от которой картина обретает объём и словно возгорается внутренним светом. Сюжет здесь имеет первостепенное значение
погибшее дерево


Художница пользуется «рисующим» цветом, придавая погибшему дереву цветовую интенсивность – стремление воссоздать световоздушную среду. Гибель дерева зафиксирована на полотне с абсолютной верностью натуре, в самых мельчайших подробностях. Л.Красильникова смотрит на дерево и передаёт в своей картине ту боль, которую оно испытывает в предсмертных муках, стараясь возродиться, цепляясь своими корнями и давая новую жизнь юному поколению ростков. Картина «Погибшее дерево» передаёт всю боль и переживания земной жизни. Не только человеку, но и дереву нелегко в обстановке войны и мира. Дерево противится, но, изнемогая, гибнет от непосильного гнёта и бремени. Оно как бы кричит: «Живите в мире! И всё вновь зацветёт всеми красками света и любви».
Создан обобщенный образ увядающей природы. Огрублённая манера написания воссоздаёт природную стихию увядания. Вероятно, картина «Погибшее дерево» явилась художественным стимулом для создания метафорически выраженных живописных видений, переполнявших воображение художницы – сказочная картина, приобретающая антропологические черты.
Агония
На полотне – синтетический образ природы. При общем тематическом и композиционном сходстве с «Погибшим деревом» сюжет «Агонии» по своему настроению полярен предшествующей картине своей тонкой и поэтической символикой. Вспомним известного искусствоведа Абрама Марковича Эфроса, который, впервые увидев Михоэлса в провинциальном театре, воскликнул: «Какой красивый урод!».
В смертельной схватке


Л. Красильникова с натуралистической тщательностью фиксирует мельчайшие детали реального пейзажа. Главный акцент здесь сделан на изображение причудливых стволов и вычурных ветвей дерева. Налицо тщательное наблюдение реальных природных мотивов естественных черт пейзажа. Смертельная схватка предстаёт в своём грозном обличье, передающим атмосферу «Холокоста». Кричащие краски усиливают ощущение скрытой угрозы.
Подводный мир кораллов


Этот холст изобилует деталями, обогащающими картину различными оттенками приглушенного бело-коричневого колорита, передающего гамму чувств. Приметы подводного мира обозначены тонкой кистью, мелкими чёрточками-мазками, придающими полотну особую одушевлённость и выразительность. И это несмотря на то, что картина развивается в глубину. Натюрморт «Подводный мир кораллов» - красивый и тонкий, - это как бы «преддверие» к высокому подъёму следующих полотен.
Коралловые рифы

Причудливая узорная вязь кораллов, столь же фантастическая, как и деревья, и необыкновенно выразительная. Это искусство не столь простое и наивное, как может показаться на первой взгляд, - скромное и сдержанное, полное живого чувства полотно, быть может, и далёкое от каких-либо широких обобщений. Просто натюрморт – внушительный образец сконцентрировано-напряжённого и экспрессивного искусства Л.Красильниковой, дающий верное представление о тонком и изящном мастерстве художницы. Её пейзажи полны движения, света, воздуха и прекрасно передают достоинство, смелость и новизну творчества. С помощью плотных красок Л.Красильникова добивается материальной осязаемости изображённого, передавая буйство резких экспрессивных движений и красок. Так обнаруживается главное, магистральное направление искусства художницы.
Природа кибуца Александровки



Глаз не улавливает никаких моментов покоя в стремительном движении! Сила искусства Л.Красильниковой – не в настойчивом изучении механики движения. Она сосредоточивает внимание на психологической характеристике, на обострённом восприятии современности, на тончайшем колористическом строе. Уютные домики кибуца как бы сливаются с природой. Редкие жители решаются выйти на просторы деревни в разгар хамсина. Прибавьте к этому «возмущение» прибережья. Здесь искусство Л.Красильниковой грустно и мрачно. И слава Б-гу, что нет никакой театральности в серии картин художницы. Зато есть вдохновенное мастерство. Если следовать театральной терминологии, здесь показана не сцена, а кулисы, безжалостно сниженная проза.
Застывшая лава

Искусство Л.Красильниковой – это настойчивое вторжение в реальную живую жизнь, это куски жизни, а не «картины на стену». И всегда ясно – что, собственно хотела сказать этой картиной художница. В этом полотне словно сосредоточилась глубокая горечь и боль за современное положение Израиля, которое его противники пытаются превратить в «застывшую лаву».
После прилива

Всё же Лариса Красильникова верит в победу Израиля. Солнечность этой страны символически отражена в этом полотне. В последующих картинах цикла чаще заключено ясное, светлое, жизнеутверждающее начало.
Берег Акко

Встреча с десятью картинами Л.Красильниковой – это прекрасный случай не только полюбоваться на красоту колорита, на остроту и простоту композиции, но и глубоко почувствовать и понять образный строй и идейный смысл искусства живописи. Эти картины – свидетельства богатейших возможностей человека и художника Ларисы Красильниковой.

* * *

Л.Красильниковой присуще возвышенно-романтическое чувство первооткрывателя, столь характерное для мировоззрения и отражения израильского мира действительности. Представленные работы продемонстрировали не только профессиональное мастерство, но и желание быть гордой и достойной своей страны и своего времени.
На автора наложила отпечаток природа святого края. Рядом величественная и непобедимая страна, со своими радостями и горем.
Стёртая память бывших цивилизаций возвращает нас из небытия в реальную действительность, воплощая и вспоминая прошлое для нахождения настоящего.
Произведения Ларисы Красильниковой возникают непринужденно, запечатлевая опыт «прогуливающейся» художницы, фиксирующей то замеченную по пути обыденную реальность, то свои размышления и чувства. Набегают волны грёз, поглощающих и преодолевающих реальность. Всё подвластно игре неожиданностей и случайностей, царствует произвол мгновенных впечатлений и всеобъемлющего фантазирования. В поисках заключённых под оболочкой повседневности «тайн» Л.Красильникова постоянно вопрошает своё «подсознательное». Образы, образы, повсюду образы, формирующие принцип сюрреалистической эстетики – столкновение и игра контрастов.
Картинная галерея Л.Красильниковой – это природа, но не пейзаж, ибо действие всегда развивается в глубокой и беспросветной ночи, и только мрак и звёзды – свидетели трагедий, которые происходят вокруг. Художница воссоздаёт сущность поэтического мышления израильского народа. Переплетение реальности и сновидения, жизненного и фантастического планов – это от сюрреализма. Она умеет найти точные и полнозвучные краски, свежие и выразительные образы для своих мыслей и чувств.
Думаю, что уже написанное выше позволяет мне окунуться в modus operandi*. Цель моя – доказать, что её работа, ступень за ступенью выполнялась с точностью и последовательностью, с какими решают математические задачи.
Когда говорят о прекрасном, то подразумевают не качество, но эффект, то есть имеют в виду возвышение не сердца или интеллекта, но души. Истина требует точности, а прекрасное – возвышенное наслаждение души. Как истинный художник Л.Красильникова проясняет общий эффект путём контраста. Прекрасное любого рода в высшем своем выражении неизменно трогает душу до слёз. Это говорит о безупречности или совершенстве modus operandi Л.Красильниковой, теперь уже в значении эффекта смысловой вариации. Так мы пришли к мысли о подводном течении смысла изображённого. Это придаёт произведению изобразительного искусства то богатство, которое не выводит тему на поверхность, а оставляет её в качестве подводного течения. Живая и умелая кисть Л.Красильниковой испытывает тяготение к личной определённости и выразительности. Картинам свойственны чёткость контурных очертаний, точный сухой рисунок. Цвет трактован жёстко, без переходов и нюансов. Чистые тона красок создают мерцание, вибрацию цвета.
Для Л.Красильниковой характерны свободные переходы от деталей к обобщениям, обусловленным внутренней логикой мыслей.
…Когда видишь закат солнца в природе – бываешь поражён, но если этот эффект длился бы вечно, то утомлял бы; между тем то, что лишено эффектов, не утомляет. Это к вопросу об увлечении Л.Красильниковой передачей кратковременными натурными зарисовками.
Л.Красильникова вошла в историю русско-израильского искусства как выдающийся мастер, воспевающий красоту человека и его право на счастье.
Теперь о движении, совершаемом в картинах Л.Красильниковой. Художнице есть что сказать. Выраженное ею – плод широкого опыта жизни. «Всё, что я хочу сохранить для себя, - говорит Л.Красильникова, - свобода моего материала, способность вызывать нужные мне воспоминания из необозримого хаоса прожитых мною лет». Самым драгоценным в картине остаётся то, что сумело сложиться до конца и целиком увлечь за собой художника. Полотна Л.Красильниковой не утрачивают своё право на жизнь, ибо в них – запечатленное движение смысла, когда-то неожиданно сложившегося, пока на них наносились новые мазки.
«Жизнь – мой лучший учитель». Эти слова Л.Красильниковой во многом определяют пафос всего её творчества. Представленная галерея картин доказала, что Л.Красильникова владеет широкой палитрой изобразительных средств: здесь и бытописание, и проникновенный лиризм, и взволнованная публицистичность. Л.Красильникова органически вживается в свой материал, работает вдохновенно и страстно.


За любую напасть, не смогу я проклясть
Четвертинки душевного действа
Поглощает волной средиземная пасть,
Приглашая в мираж наглядеться.

Где заката таинственный, розовый вал,
Тяготеет бытийною сутью,
И реальностью правит пророческий бал
Нас никто никогда не осудит.

В отплывающий вечер, велюровый рай,
Окунуться и править не наспех.
Напоследок присядет дружок-глашатай,
И взревёт растревоженный айсберг.

Пусть любая напасть, лишь бы счастья не красть;
Скоротечно стираются блики.
Замурованной жизнью заведует страсть.
В асимметрию, выплеснув крики.
(Галина Агаронова. «Напасть»)
* * *
Галина Агаронова, член Союза Писателей Израиля, критик


НА ВЕРНИСАЖЕ В САЛОНЕ ПРОФЕССОРА ГРИГОРИЯ ОКУНЯ

Художественная выставка работ Ларисы Красильниковой

Профессионалы и любители изобразительного искусства из разных городов Израиля 13 апреля стали гостями салона, где была развернута галерея произведений известной в СССР художницы-репатриантки, члена Союза Художников Грузии и Израиля Ларисы Красильниковой из Явне.
Выставка содержала семь тематических разделов:
«Мир непознанного»,«Космос, земля, люди»,«Жертвам Холокоста посвящается»,«Картины и мистика»,«В мире фантазии»,«Иконы»,«Сувениры».
Силы тьмы и света пересеклись в картинах Ларисы Красильниковой, как пересекаются Добро и Зло, бросая в преисподнюю, а затем вознося к солнцу. Создаётся впечатление после просмотра картин будто человек перенес смерть и возродился вновь, чтоб видеть чистоту и творить добро, постигая истину потустороннего мира и земного бытия. Силы зла злорадно насмехаются над мудростью и разумом добра. Автор постигает непостижимое, вносит новую волну и стилистику в своё творчество. У художницы нет похожих картин, они разнообразны, как сама жизнь. Испытывая взлёты и падения, Л.Красильникова чувствует и передаёт свои мысли и волнения через произведения искусства. Только тонкий профессионал способен так уловить игру цветов и вникнуть в замысел творимого. Как писал Борис Пастернак, «Во всём нам хочется дойти до самой сути…». После просмотра галереи картин я не могла уснуть, передо мной вставали образы из изображений, увиденных накануне.
- Неужели такое возможно? - задавала я сама себе вопрос и не находила ответа. - Как в этой хрупкой женщине сочетается всё это? Два силуэта - посредине свеча как половинки Янь и Инь тянущиеся друг к другу и поддерживающие свет свечи, дарящей энергию и благословение. Абстракция, аллегорические образы, подсознания проникают в глубины сердца. Я не художница, а просто зритель, человек гуманитарного склада, но эти картины поразили меня своим внутренним светом, излучающим de profundis мудрость озарения. Моя реакция на художественную выставку определяется просто осознанным и прочувственным впечатлением. Таков, наверное, современный обыкновенный посетитель вернисажей Израиля.
Художница полагает, что в творчестве следует экспериментировать, как и в любом другом искусстве. Пережив период потерь и потрясений, она впервые ощутила, что все это связано с новой приоткрывшейся для неё завесой, связью через которую она угадывает тайный язык образов и видений. Она пытается выразить это доступными ей приёмами в графике и живописи.
С сентября 1994-го года она стала писать картины в акварели. Для неё это была новая техника, возникшая как попытка выстроить некий образный ряд, раскрывающий суть и смысл увиденного и пережитого за эти годы. Это было не похоже на то, что она делала раньше. Л. Красильникова, как бы путешествуя по иным мирам, словно, вспоминала что-то, в поисках тайных смыслов, обретала ходы, тропы, тайные знаки и оказывалась там, где никто никогда до неё не был.
Художница принимала участие в групповых и персональных выставках в странах СНГ и Израиля, работала в театральной мастерской при киностудии «Грузия-фильм», художником-оформителем спектаклей «Кровавая свадьба», «Молодая гвардия», «Двери хлопают» и др. Так, мы читаем в прессе того времени: «Необыкновенные впечатления от происходящего на сцене дополняли яркие экзотические костюмы и декорации. Всё было точно вычерчено, нарисовано. Каждая линия продумана и прочувствована».
Как художник-декоратор и художник по костюмам Л. Красильникова работала на киностудии «Грузия-фильм» над фильмами «Пловец», «Кто-то сидел в холодильнике», «Кукарача», «Покаяние», «Дон Кихот» и др.
Только кисть мастера, владеющего необычайно многоракурсной стилистикой, способна живо выразить то, что видит или переживает автор. Как творец, одаренный изощренным вкусом, Л. Красильникова желает не только, чтобы драгоценным был сладостный напиток, который она пьёт глазами (ибо глаза – отражение души), но чтобы и сосуд, в котором ей подносят это питьё, и сама манера письма были достойны её. Она считает, что к собственному взгляду на вещи можно прийти, выслушав разные мнения, в том числе и суждения оппонентов-профессионалов или оппонентов-любителей. Многие её картины содержат и напоминают сновидения больных, быстро переходя из одного состояния в другое, тем самым доказывая, что замыслы эти лишь молнии, лишь зарницы быстрого ума. Они возникают, существуют, исчезают почти одновременно, охватывая в одно мгновение пространство от «Жертв Холокоста», до «Непознанного мира». Её быстрый ум не принимает кристаллы за алмазы, не злоупотребляет хитроумными мыслями, не допускает излишеств, когда вталкивается замысел насильно туда, куда он не может войти. Будучи прирождённой художницей, она вводит зрителя в свой таинственный, непредсказуемый, полный неожиданностей мир, и оставляет его наедине со своими мыслями и чувствами, догадками и предвидениями...
В какой-то момент ощущаешь невыразимое словами, таинство мироздания, неразрывное единство космической и земной энергии. Мироощущение Л.Красильниковой излучает невидимый, но мощный энергетический поток, вобравший в себя природную стихию, драматические интонации, фантастические эпизоды, иконопись, мистические силы... Сквозь хаос линий и цветовых пятен проступают контуры эмоционального состояния автора, где человеческие фигуры, лица оживают в зарослях таинственных лесов, отражая прошлое, настоящее и будущее в темных лабиринтах параллельных миров, где еле слышны их голоса...
Сотканное из надежд и трагедий полотно «Жертвам Холокоста»,представленное на вернисаже, не оставило равнодушным никого. Насколько Л.Красильникова потрясла зрителей, можно судить по их отзывам. Каждый жест изображаемого движения продуман до мелочей, всё работает на образ, напоминая мистические видения прошлого, настоящего и будущего. Какой большой силы впечатления добивается автор через язык своих картин! Многие испытывают чувство похожие на шок. Неизгладимое впечатление оставил «Фантастический мир» её творчества, обволакивающий посетителя изысканностью и неотразимостью письма. За внешней экстравагантностью и неприступностью угадываешь в ней очарование святой преданности Всевышнему («Иконы», «Сувениры»).
Взгляд Л.Красильниковой через холсты пронизывал душу до самых потаенных уголков и был такой силы проникновения, что становилось страшно. Холод ужаса был не единственным испытанием для зрителя. Силуэты смерти из подземелья тьмы преследовали его, оставив тусклый свет в конце туннеля.
Знатоки живописи оценили достоинство полотен. В них было что-то таинственное до судороги, до озноба. Картины вызвали восторг у почитателей таланта художницы. И я точно поняла, что каждый из нас идет в этом мире своим путем, приближаясь к познанию неких глубинных сущностей.
Л. Красильникова выбрала в жизни свой путь, научилась понимать тайные знаки, которые нам посылает природа и другие цивилизации. «У нас есть шанс выжить и спасти наш хрупкий мир», - говорит художница.
Автор признает над собой власть интуиции, подсознания, спонтанной импровизации; не случайно одну из своих выставок она назвала «Космос, земля, люди».
Она наделена блестящим воображением, многому выучилась и много наблюдала. Сюжеты её картин всегда основаны на чём-то реальном, хотя их завершенное выражение таинственно и условно. Её уверенная и натренированная кисть улавливает все нюансы сходных предметов. Она создаёт характер, чаще всего основанный на одной черте. В целом это история человеческого сердца.

* * *
http://smart-food-tips-lor.blogspot.com/
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote


Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник картинная галерея Ларисы Красильниковой | lorart - Мое мироощущение | Лента друзей lorart / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»