Слухала пестню,перевела с хранцузского
21-01-2005 18:59
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Подлец
Ты самый красивый из всех подлецов,
Которому покорилась земля.
Тебе было мало моей кожи,
Тебе была нужна моя кровь, мои кости.
Ты оставил мой взгляд влажным,
Туман в моем мозгу.
Но страшнее раставание,
Удар ножом в спину.
Подлец!
Подлец!
Это имя, которым я тебя нарекла.
Я хочу чтобы оно причинило тебя боль,
Словно соло на саксе,.
Ранним утром.
Это имя, которым я тебя нарекла.
И пусть это будет губительным для меня,
Что твои страданья будут максимальными,
В твоем теле животного.
Это имя, которым я тебя нарекла.
Это неизбежный итог,
Что твои страданья будут максимальными,
Каких еще не знала история ада.
Это имя, которым я тебя нарекла
Я,что написала так мало.
Буду употреблять в своей речи,
Твою машинальную улыбку.
В свои 30 лет, на стенках бокала,
Ты увидишь тени,
Ты представишь мое тело,
Распластанное под землей.
Ты будешь ласкать мое лицо,
Которое уже станет как стекло,
И после ты перевернешь страницу,
Своей охотничьей записной книжецы.
Подлец!
Подлец!
Это имя, которым я тебя нарекла.
На своей больничной койке,
Белеющей словно звезда,
Под утренним солнцем.
Я хочу чтобы оно свело тебя с ума.
Чтобы оно ранило словно пуля,
Попавшая прямо в грудь.
Но не убив животного.
Это имя, которым я тебя нарекла.
Как последний крик.
Я его спокойно повторю,
С цифрового экрана.
Сделайте мне смертельный укол.
Я раню сама себя до смерти.
Этой проклятой любовью
Прикончите меня в антракте.
Это имя, которым я тебя нарекла.
Я хочу чтобы оно причинило тебя боль,
Словно соло на саксе,.
Ранним утром.
Это имя, которым я тебя нарекла.
Это неизбежный итог,
Подлец!
Подлец!
Подлец!
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote