• Авторизация


Свои «пять копеек» по поводу «Мастера и Маргариты» 20-12-2005 15:14 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Меня лично впечатлило, что киноверсия была снята в точности по книге - от первой до последней строчки. Очень понравилось, что каждая из сюжетных линий выкрашена в свой цвет – эпоха Пилата – ярко-желтая, Москва 1935 г.- черно-белая… Лично для меня очевидно, что еще не родился актер, который сумел бы максимально точно и ярко играть Воланда даже на экране. Хотя замен Басилашвили на кинофорумах было предложено ах как много… начиная от Горбунова и заканчивая Деппом и Аль Пачино… Мнения разделились… Мне не нравиться Воланд в исполнении Басилашвили… но полдня перебирая известных мне актеров, я поняла для себя, что ни один из них не отображает Воланда так, как вижу его я… В качестве вывода или итога: поскольку «Мастер И Маргарита» - произведение культовое и читало-зачитывалось им не одно поколение, у каждого их читавших сложилось свое мнение и свое видение персонажей. Здесь нет и не будет единого однозначного мнения, как и по поводу экранизации «Идиота». Так может лучше просто смотреть и получать удовольствие?... [445x620]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (14):
Frousi 20-12-2005-15:17 удалить
конечно!!!! более того, я вчера получила!!!! я вчера даже поняла, что плевать мне на эти танцы - я хочу увидеть :). А что такое слово "полутра"?
Frousi 20-12-2005-15:18 удалить
Семен Семеныч, прости, ну я и дура ))))) - половину утра ))) да? :)
ТЫ уверена?:) Перечитай внимательно.))) Я про:"Меня лично впечатлило, что киноверсия была снята в точности по книге - от первой до последней строчки."(с)
Aola_A 20-12-2005-16:59 удалить
Frousi, стыдно конечно... но вычитывать быстро написанные мысли - времени нет - надеюсь пока... сорри за безграмотность
Aola_A 20-12-2005-17:06 удалить
от первой до последней строчки - мне так показалось на слух... я сегодня бегло перечитывала главы из вчерашней серии
"фразу поэта Бездомного о том, что Канта не худо бы отправить на Соловки, заменили более понятной репликой о лагерях. Ведь про лагеря теперь все знают, а о том, что представляли собой Соловки, наслышаны уже не все. Адаптация булгаковского текста до нынешнего зрителя."(С) Но она сразу превращает сериал в разновидность хрестоматии с комментариями.
Aola_A 21-12-2005-12:20 удалить
и тем не менее большая часть текста - авторский... вчера отдельные моменты цитировала почти дословно... З.Ы. насчет хрестоматиии - не согласна
И с Каутским, и с Энгельсом?:):)
Aola_A 21-12-2005-18:07 удалить
В какчестве ответа: очень рекомендую... http://www.cherski.ru/post10282136/page1.shtml


Комментарии (14): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Свои «пять копеек» по поводу «Мастера и Маргариты» | Aola_A - ....Гламурные СОПЛИ... | Лента друзей Aola_A / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»