Читинский портал предложил тест на истинность забайкальскую...
Какой из тебя забайкалец? —
угадываем, что значат гачи, пимка и ухайдокаться...
Ну, примерно, как у Маэстро:
"Слова ты эти можешь не говорить, но понимать ты их обязан".
Для затравки вот такой текстик. Сложившийся у меня в ситуацию из тестовых словечек забайкальского диалекта.
Почто уросишь? Шулю не хочешь? Мой чеплашки да шару не выбрасывай, она сгодится в цветы, зачичеревили совсем. И оболакайся. Да гачи пимкой стяни и обутки смени, катанки надень. А то захлестнешься на улице-то. Да и хиус там тянет.. Какие ургуйки? Озундуглел совсем? До них еще далёко. В куржаке эвон все стоит. И небо заморочачило, снег вот-вот пойдет. Чего пурхаешься-то? Собирай давай манатки. Ухайдокалась я тут с тобой, отхончик ты наш, а у меня еще иманенок не кормлен.
Тест по ссылке.
Из 21 предложенного слова я не знала и никогда не слышала одно. Отхон. Из вариантов теста выбрала "дальнего родственника", оказалось, что это младший ребенок в забайкальской семье... Остальные слова хорошо знакомы. Скажу сразу, во избежание...знание местного диалекта не означает его употребление. В моей семье никто так не говорил, у нас украинизмов было в переизбытке. В гарнизонном своем детстве тоже мало подобного слышала, в Советской послевоенной армии царил Интернационал братских республик. Так что основная масса этих любопытных словечек - из книг забайкальских писателей или на слух от живущих в глубинке забайкальской. И да! Немало диалектизмов узнала в бытность своей работы в соцзащите, от пенсионеров преклонного возраста. И в училище слышала от учащихся, приехавших из деревень края.
Так что я справилась с толкованием 20 словечек забайкальских,
заковыристых и мудреных.
И меня назвали тоже по-забайкальски, с ударением на букве Я:
Старшему сыну предложила, он узнал половину слов...
Получив титул "браинького забайкальца". Остальных в наличии нет.
Попытайте счастья на ...забайкальство...