• Авторизация


Без заголовка 10-05-2023 13:40 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Литературный салон "Страницы книг"

Сергей Бобрынин
13:45
267 494 участника
«У дальневосточной границы,
В морях азиатской земли -
Там дремлют стальные гробницы,
Там русские есть корабли.

Седые лежат адмиралы
И дремлют матросы вокруг,
У них прорастают кораллы
Сквозь пальцы раскинутых рук».

Это стихотворение Владимира Тан-Богораза "Цусима", опубликованное в сборнике «Стихотворения», Спб., 1905:

В 1940 году на экраны выходит фильм «Моряки», а в фильме звучит «Песня о Цусиме» В.И. Лебедева-Кумача:

«В Цусимском проливе далеком,
Вдали от родимой земли
На дне океана глубоком
Покойно лежат корабли.

Там русские спят адмиралы
И дремлют матросы вокруг,
У них прорастают кораллы
Меж пальцев раскинутых рук».

Занятно? Не правда ли?

А дальше еще интереснее.
***
8 мая Павел Сурков в своей публикации (РИА Новости) раскрыл неизвестные факты о военных песнях: «Эти песни не просто поддерживали наших солдат в военные годы. Они, по сути, были такими же участниками боев с фашистами, как и те, в чьих сердцах звучали. Какие хиты написаны во времена Великой Отечественной и стали символом Победы — в материале РИА Новости.
«Священная война»: гимн от Александрова
Текст главной военной песни опубликовали спустя два дня после вторжения нацистов, а композитор Александр Александров (автор гимнов СССР и России) сразу же создал музыку».

Обратите внимание: не указан автор слов, хотя для остальных песен («В землянке», «Темная ночь», «Синий платочек», «Смуглянка») приведены оба автора.
***

24 июня 1941 года, написанное всего за одну ночь поэтом Василием Лебедевым-Кумачом стихотворение «Священная война», было опубликовано одновременно в двух газетах: «Красной звезде» и «Известиях».



Там его и прочитал руководитель Краснознаменного ансамбля песни и пляски Красной Армии Александр Александров.


Стихотворение произвело на композитора столь сильное впечатление, что он тут же сел за рояль. На другой день, придя на репетицию, Александров объявил:
— Будем разучивать новую песню — «Священная война».
Он написал мелом на грифельной доске слова и ноты (печатать не было времени!), а певцы и музыканты переписали их в свои тетрадки…
Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой!
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой!..

Именно этой песне суждено было стать своеобразным гимном Великой Отечественной войны.
Между тем растиражированный миф о том, что «Священную войну» ансамбль Александрова пел для отправлявшихся на фронт войск на Белорусском вокзале уже с 27 июня 1941 года, появился с легкой руки Константина Федина. Эта сцена была создана исключительно художественным воображением писателя в романе «Костер», написанном в 60-х годах, и отсюда была перенесена во многие будто бы документальные сочинения. На самом же деле только в середине октября 1941 года, когда враг захватил Калугу, Ржев и Калинин (нынешнюю Тверь), «Священная война» стала ежедневно звучать по Всесоюзному радио и под нее действительно стали уходить на фронт наши бойцы. Это была песня, с которой Красная Армия начала долгую и тяжелую дорогу к Победе.

Василий Лебедев-Кумач

Священная война

Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна, —
Идет война народная,
Священная война!

Как два различных полюса,
Во всем враждебны мы:
За свет и мир мы боремся,
Они — за царство тьмы.

Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей!

Не смеют крылья черные
Над Родиной летать,
Поля ее просторные
Не смеет враг топтать!

Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!

Встает страна огромная,
Встает на смертный бой
С фашистской силой темною,
С проклятою ордой.

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна, —
Идет война народная,
Священная война!

1941 г.
03:25
Гимн защиты Отечества
15 просмотров
***

А теперь текст, датируемый 1916 годом.

«Священная война»

Вставай, страна огромная!
Вставай на смертный бой
С германской силой тёмною,
С тевтонскою Ордой!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная –
«Священная война»!

Как два различных полюса,
Во всём различны мы.
За свет, за мир мы боремся,
Они – за «царство тьмы».

Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей.

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная –
«Священная война»!

Не смеют крылья чёрные
Над Родиной летать.
Поля её просторные
Не смеет враг топтать!

Гнилой германской нечисти
Загоним пулю в лоб.
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб !

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная –
«Священная война»!

Пойдём ломить всей силою,
Всем сердцем, всей душой,
За землю нашу милую,
За русский край родной!

Вставай, Страна Огромная!
Вставай на смертный бой
С германской силой тёмною
С тевтонскою Ордой!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна!
Идёт война народная –
«Священная война»!

Автор - А.А. Боде, 1916 год.

Александр Адольфович Боде. Фото 1910-х.

Александр Адольфович де Боде родился 22 марта 1865 г. в городе Клинцы Черниговской губернии. В 1891 г. после окончания филологического факультета Московского университета преподавал древние языки в Лифляндии. Женился на дочери коллежского советника Н.И. Жихаревой, приняв православие. Имел чин коллежского советника, что соответствует полковнику по Табели о рангах. Награждён орденом Св. Станислава 3-й и 2-й ст., Св. Анны 3-й ст. В 1906 г. А. Боде (так он подписывался) переведён учителем русской словесности в Рыбинск.
Песню он написал в начале 1916 года.
Зинаида Боде, 1899 года рождения, в замужестве Колесникова, пишет: «Впервые эта песня была исполнена отцом 3 мая 1916 г. без всякого аккомпанемента в Рыбинском городском театре на концерте в честь солдат и офицеров, возвращающихся на фронт после ранений и болезней».
Концерт давался для офицеров расквартированного в Рыбинске 182-го пехотного Гроховского полка, до того уже принимавшего участие в боях и возвращенных в город на переформировку и лечение. Часть из них Боде лично хорошо знал.
В конце тридцатых годов, чувствуя приближение новой войны с Германией, Александр Боде посчитал, что его песня может вновь пригодиться.
А.А. Боде любил стихи поэта Василия Лебедева-Кумача и послал ему слова, и ноты «Священной войны» в конце 1937 года. Он долго ждал ответа, но не дождался - умер в доме дочери в подмосковном посёлке Кратово.
А Лебедев-Кумач, узнав о смерти автора, откорректировал текст.
Через два дня после начала войны, 24 июня 1941 года, в газетах «Известия» и «Красная звезда» была напечатана «Священная война» за подписью сталинского лауреата Лебедева-Кумача. Увидев текст композитор Александр Александров сделал к ней аранжировку. И уже через два дня после публикации песня была исполнена на Белорусском вокзале ансамблем Александрова - впервые.
Вскоре "Священную войну" перевёл на украинский язык Микола Бажан - «Вставай, країно гордая».
Так малороссиянин французского происхождения из-под Чернигова стал автором самой сильной боевой песни русского народа всех времён.
***
Выводы экспертизы.
«Все факты и документы семьи Боде образуют непротиворечивую систему, которая свидетельствует об А.А. Боде как об авторе текста и мелодии песни «Священная война».
Косвенные исторические материалы разного рода — газетные объявления и воспоминания современников подтверждают сочинение песни «Священная война» весной 1916 года.
Поэтический стиль В.И. Лебедева-Кумача разительно отличается от стилистики текста песни «Священная война».
Ритмика, музыкальный размер и музыкальная форма песни «Священная война» делают исчезающе малой степень вероятности сочинения мелодии этой песни А.В. Александровым, хотя композитор мастерски усовершенствовал мелодию, а также высокопрофессионально гармонизовал и фактурно аранжировал её сопровождение.
Неопровержимый и имеющий юридическую силу факт плагиата — литературного воровства — в песне «Москва майская» существенно усиливает весомость всех приведённых выше аргументов.
Подпись Лебедева-Кумача под текстом песни «Священная война» не может считаться юридически бесспорным свидетельством его авторства, как по причине доказанной творческой нечистоплотности поэта, так и в силу полной социальной подчинённости советской прессы 1930-1940-х годов лицемерным и далеко не правдивым в своих высказываниях и поступках властям...
…С учётом всего вышеизложенного мне представляется правомерным сделать в своём экспертном заключении следующий центральный вывод: хотя в убедительной гипотезе об авторстве Л.А. Боде атрибуция песни «Священная война» опирается на непротиворечивую совокупность косвенных, а не прямых доказательств, и хотя юридически этот вопрос остается спорным, но — принимая во внимание все дополнительно выявленные обстоятельства о литературном воровстве — по сути характеристика В.И. Лебедева-Кумача как плагиатора справедлива.

Доктор искусствоведения, член-корреспондент Международной Академии Творчества, профессор истории русской музыки Московской Государственной консерватории Е.М. Левашев».

Вот такая информация к размышлению…

P.S. Примечательно, что Зинаида Александровна Колесникова (Боде), дочь А.А. Боде, никакой злобы к В.И. Лебедеву-Кумачу не испытывала. Она писала: «Я должна быть ему благодарна за то, что он все же исполнил просьбу автора песни «Священная Война» Александра Боде… Сбылась мечта отца даже в большем масштабе. На всю «страну огромную», на всю матушку-Россию прозвучала «Священная война», поднимая и воодушевляя народ на битву за Родину».
[418x558]

1.
[411x642]

2.
[418x558]

3.
[406x544]
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (1):


Комментарии (1): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | ВаляНоскова - новостной листок (архив рассылок) | Лента друзей ВаляНоскова / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»