
Personal comments on my writings.
Personal University of Self-Development
1.Ирина Юрьевна !
2.Мы перевели это послание с русского языка на немецкий язык.
3.А можно было бы переводить и на русские языки .
4.Язык соседей и врагов надо изучать , и если надо , то и использовать это знание.
5. И правильно ты подметила , что праздник это для тех , кто полегли в эту землю ,
6.И для тех , кто их унаследовал в этой жизни..
7.Вчера 22.2.2021 был День Защитника Отечества.
8. А мы продолжает праздновать День Красной Армии !
9. Наш мужской ( и женский тоже ) мужской праздник , День защиты Отечества.
10. Мы против войн , мы за мир !
С ДНЕМ ЗАЩИТНИКА ОТЕЧЕСТВА!
|
1. Verteidiger des Vaterlandes
2. Heute ist gekommen
Защитника Отечества
Сегодня день настал.
3. Lob und Ehre an den Beschützer,
4. Was hat uns beschützt!
Хвала и честь защитнику,
Что нас оберегал!
5. Wir gratulieren Ihnen zum Urlaub
6. Jeder, der im Dienst war,
Мы поздравляем с праздником
Всех, кто на службе был,
7. und die noch in der Armee
8. Seine Amtszeit wird nicht zugestellt.
И тех, кто еще в армии
Свой срок не дослужил.
9. Vielen Dank,
10. verneige dich vor uns irdisch
Спасибо вам огромное,
Поклон от нас земной
11. Für unsere friedlichen Träume,
12. Für die Sonne über der Erde!
За наши сны спокойные,
За солнце над землей!