Live
Internet
мобильная версия
Дневники
Личка
Авторизация
Дневник
ScarabeY
Лента друзей
-
Дневник
-
Полная версия
Вывеска в магазине:
30-06-2005 21:42
к комментариям
-
к полной версии
-
понравилось!
[показать]
пытался перевести, но понял что "мой русский теряет меня"
Что-то вроде "Воры будут избиты, выживших прикончат"
Кто может перевести адекватней, буду рад
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote
Комментарии (4):
Эклера
03-07-2005-20:24
удалить
воров будут бить топтать, мочить, выживших добьют.
только я почему то думала что to be prosecuted то быть преследуемым судом.
так что перевод такой.
воров будут жёстко бить, а если ты выживешь тебя будут судить
Обратиться
-
Ответить
-
К полной версии
ScarabeY
04-07-2005-11:16
удалить
о, спасибо за перевод
у меня мозги отказываются переводить - мы, все русскоговорящие здесь, разговариваем на самом удобном варианте языка - смеси русского и английского
to be prosecuted - быть наказаным, чаще всего судом, но не обязательно, можно и неофициальнео "п***** получить " :)
Обратиться
-
Ответить
-
К полной версии
Эклера
04-07-2005-23:14
удалить
))))))) спасиб... а я в своей казгасе скоро все забуду=( и отупею ...будду улиткой
Обратиться
-
Ответить
-
К полной версии
ScarabeY
04-07-2005-23:29
удалить
а мы в вашей казгасе в городской брейн-ринг играли пару лет назад. меня знакомая специально водила по "казгасе" и показывала все ваши достопримечательности :)
Обратиться
-
Ответить
-
К полной версии
Комментарии (4):
вверх^
Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.
Дневник Вывеска в магазине: | ScarabeY - Дневник компьютерного маньяка или "СкарабеЙ представляет..." |
Лента друзей ScarabeY
/
Полная версия
Добавить в друзья
Страницы:
раньше»