Размышляя насчет точек зрения, откуда слово, я пришел к выводу - если оно не исконное, то скорее уж германское, нежели латинское.
Прежде всего: большинство культурных бытовых понятий было заимствовано из германской зоны (хлеб, хлев, тын..), германцы у славян могли взять слова скот и тысяча. Из романских слов на память приходят только жид, баня и некоторые не сохранившиеся уже термины родства, свойства и ритуалов.
Кроме того - фонетический облик слова. Латинское extūfa или даже *estūfa (слово сельского или диалектного регистра, как видно по f вместо b, формы с b не отмечено) в праславянском языке дало бы скорее всего *(j)estypa, причем ударение было бы на втором слоге стабильное: ū не могло перейти в ъ, равно как f - в b, а условия перехода e в ь также непонятны. Так что скорее всего германское, тем более что восстанавливается праформа *stuba/*stubō - по закону Вернера, то есть когда-то ударение было на основе (сравните славянскую парадигму слова). Откуда берется ь? Не знаю. Предположение такое - соответствующий гласный был в прагерманской форме, то есть восстанавливать надо *istuba/*istubō. Другой вопрос, откуда взялось это слово - исконное ли или заиствовано из того же латинского. Чего не знаю, того не знаю.