• Авторизация


ДР Ахматовой 23-06-2004 11:41 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Сегодня день рожденье моего любимейшего поэта Анны Ахматовой.

НАДПИСЬ НА КНИГЕ

Что отдал - то твое.
Шота Руставели


Из-под каких развалин говорю,
Из-под какого я кричу обвала,
Как в негашеной извести горю
Под сводами зловонного подвала.

Я притворюсь беззвучною зимой
И вечные навек захлопну двери,
И всё-таки узнают голос мой,
И всё-таки ему опять поверят.

Ленинград, 1959
Анна Ахматова.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (6):
EXO 23-06-2004-15:03 удалить
О!!!! Присоединяюсь к любви к этому ТВОРЦУ!

LI 3.9.25
GenuineLera_2003 24-06-2004-03:57 удалить
и я...

Leliss, замечательно, что ты отмечаешь День Рождения Анны Ахматовой. Хорошей прогулки душе, Лисс! :)

Твое известие о дате Анны Ахматовой как-то всколыхнуло меня - цитаты полезли в голову ) . Не_знаю, как ты относишься к длинным постам. Записала в свой дневник.

...попутно нашла сайт об Ахматовой, и там большой раздел, посвященный ее переводам. Хорошее дело...
http://www.akhmatova.org

Leliss 24-06-2004-13:42 удалить
Лера_Сейгина, я не против длинных постов. Так что в следующий раз и тут можешь писать ;-)
GenuineLera_2003 24-06-2004-13:58 удалить
Leliss, О.К.

Стихотворение, которое ты выбрала здесь для "отмечания" дня рождения Ахматовой, - очень сильное и (поскольку приходится выбирать) о самом, наверное, главном и общезначимом в образе этого поэта.

А еще у каждого поэт "свой" ) - это критерий, по которому выбрала у себя я. Не_главное... но давай, Ее перевод из Эминеску сюда скопирую... незачитанная вещь вроде )

GenuineLera_2003 24-06-2004-14:00 удалить
о заглавии этого стихотворения на http://www.akhmatova.org/translatio...an/eminesky.htm
утверждается, будто "Венера и мадонна". А я что-то позабыла, как было в моей книжке... - но, скорее, "Венера и вакханка"

Автор Михай Эминеску, перевод Анны Ахматовой [/b]

Идеал, навек погибший в бездне сгинувшего мира,
Мира, мыслившего песней, говорившего в стихах.
О, тебя я вижу, слышу, мысль твоя звучит, как лира,
И поет она о небе, солнце, звездах и богах.

О Венера, мрамор теплый, очи, блещущие тайной,
Руки нежные - их создал юный царственный поэт.
Ты была обожествленьем красоты необычайной,
Красоты, что и сегодня излучает яркий свет.

Рафаэль, в мечтах паривший над луной и облаками,
Тот, кто сердцем возносился к нескончаемой весне,
На тебя взглянув, увидел светлый рай с его садами
И тебя средь херувимов в запредельной вышине.

На пустом холсте художник создал лик богини света,
В звездном венчике, с улыбкой девственной и неземной,
Дивный лик, сиянья полный, херувим и дева эта,
Дева - ангелов прообраз лучезарною красой.

Так и я, плененный ночью волшебства и вдохновенья,
Превратил твой лик безумный, твой жестокий злобный лик
В образ ангелоподобный, в ласку светлого мгновенья,
Чтобы в жизни опустелой счастья нежный луч возник.

Опьяненью предаваясь, ты больной и бледной стала,
От укусов злых порока рот поблек и посинел.
Но набросил на блудницу я искусства покрывало,
И мгновенно тусклый образ, как безгрешный, заблестел.

Отдал я тебе богатство - луч, струящий свет волшебный
Вкруг чела непостижимой, херувимской красоты.
Превратил в святую беса, пьяный хохот - в гимн хвалебный,
И уже не взглядом наглым - звездным оком смотришь ты.

Но теперь покров спадает, от мечтаний пробуждая.
Разбудил меня, о демон, губ твоих смертельный лед.
Я гляжу на облик страшный, и любовь моя простая
Учит мудро равнодушью и к презрению зовет.

Ты бесстыжая вакханка, ты коварно завладела
Миртом чистым и душистым осиянного венца
Девы благостно-прекрасной, чистой и душой и телом,
А сама ты сладострастье, исступленье без конца.

Рафаэль когда-то создал лик мадонны вдохновенный,
На челе которой вечно звезды яркие горят.
Так и я обожествляю образ женщины презренной,
Сердце чье - мертвящий холод, а душа - палящий яд.

О дитя мое, ты плачешь с горькой нежностью во взоре.
Это сердце можешь снова ты заставить полюбить.
Я гляжу в глаза большие и глубокие, как море,
Руки я твои целую и молю меня простить.

Вытри слезы! обвиненье тяжким и напрасным было.
Если даже ты и демон, обесславленный молвой,
То любовь тебя в святую, в ангела преобразила.
Я люблю тебя, мой демон с белокурой головой.
GenuineLera_2003 28-06-2004-02:43 удалить
Не_вспомненное мною пару дней назад )) :

А.А. Ахматовой

---«Когда б вы знали, из какого сора
---растут стихи, не ведая стыда...»
---А.Ахматова


Я не согласна с Вами, что из сора
Растут стихи.
Из сора -- только мусорные горы,
Из сора -- только свалки, и раздоры,
И все грехи.

Стихи растут из внутреннего спора
Или согласия с самим собой,
Из мысли, что словам всегда опора,
Из жажды исповеди или разговора
С другой д у ш о й.

Стихи растут из счастья или горя,
Иль из любви.
Из птичьих голосов, из рёва моря,
Когда душа живёт, природе вторя, --
Стихи лови!

Они приходят из земли, из неба,
Из наших ран.
Слова растут, как лепестки побега,
Растут, как зёрна будущего хлеба,
А не бурьян.

Нет, не из сора, только не из сора
Растут стихи.
Они растут из сложного набора
Лечебных трав, из колдовского сбора!
Не из трухи.

Но если на лопух или на плесень
Упал Ваш взор,
Он в них увидит мир чудесных песен,
И станет сердцу дорог и прелестен,
И нужен сор.

(Анна Юрканская. Из сборника стихов "Цвета радуги")


Комментарии (6): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник ДР Ахматовой | Leliss - Пятое время года... | Лента друзей Leliss / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»