ДЕТСКИЙ МОР
02-06-2004 16:05
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Эту микродраму я писал, надеясь увидеть ее на сцене нашего воронежского театра оперы и балета... Но они почему-то так ее и не поставили. Желательно прочесть до конца.
За столом сидит комиссия. Слово берет председательствующий.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Уважаемые члены городского архитектурного совета, сегодня мы собрались с вами, чтобы обсудить проект нового детского парка аттракционов. Я думаю, лучше всего о нем расскажет сам создатель. Пожалуйста, коллега…
АВТОР ПРОЕКТА: Спасибо. Итак, моей целью было придумать детский парк совершенно нового типа. (Разворачивает чертежи.) Предполагаемая площадь парка – полтора квадратных километра. По периметру через равные промежутки будут построены беседки, рядом с которыми разобьют газоны и соорудят песочницы. Пока родители отдыхают в беседках, их детишки могут порезвиться в этих песочницах. Примечательно, что в песочницах на небольшой глубине будут вкопаны замаскированные медвежьи капканы. (Члены комиссии недоуменно переглядываются.) В центре парка…
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Какие капканы?
АВТОР: А? Обычные медвежьи капканы.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Но зачем?
АВТОР: Согласен, согласен. Это не лучшее решение, но я исходил из суммы, выделенной на реализацию проекта. Если бы она была больше, вместо капканов можно было бы поставить что-нибудь более современное…
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Э-э… Ладно. Продолжайте. Но о капканах забудьте.
АВТОР: Хорошо. Так вот, в центре парка я предполагаю разместить железную дорогу. Обратите внимание на ее особенность. На одном из поворотов вагоны должны опрокинуться и все дети высыпятся на землю…
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Что?!
АВТОР (радостно): Высыпятся на землю! Это очень зрелищно.
ППРЕДСЕДАТЕЛЬ: Но… Они же могут покалечиться…
АВТОР: Да, могут. Мне приходила такая мысль. Но я больше сосредоточился на эффектности атракциона. (Видя, что члены комиссии и председательствующий находятся в некотором замешательстве.) Я могу продолжать?
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Д-да…
АВТОР: Так, переходим к карусели. На первый взгляд это обычная карусель типа «ромашки», однако, когда ее амплитуда достигает максимума некоторые сиденья отцепляются и летят в разные стороны.
ОДИН ИЗ ЧЛЕНОВ КОМИССИИ: Но если в кресле будет сидеть ребенок он же разобьется!
АВТОР: По идее – да. С другой стороны – дети такие живучие…
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Но… (не знает, что сказать) Это же ведь детский парк… А тут…
АВТОР: (Обиженно.) Если вам не нравится, я могу уйти. Это парк нового типа, я же говорил. Согласен, может быть что-то в моем проекте и требует некоторых доработок, но в целом он имеет право на существование. И вообще, я не понимаю, почему у вашей комиссии ко мне такое предвзятое отношение. В позапрошлом году вы забраковали мой памятник Пушкину! Почему, спрашивается.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Ваш Пушкин был с собачьей головой.
АВТОР: Ну и что? А если я его так вижу? Я не ремесленник, я художник!
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Успокойтесь, прошу вас. Вовсе мы вас не зажимаем. В прошлом квартале, например, началось строительство скотобойни по вашему проекту…
АВТОР: Какая скотобойня?! Это был мой проект детского сада! Ну знаете ли! С меня довольно! Я одеваюсь и ухожу.
(Обижено надевает трусы, хватает в охапку остальные одежду и уходит, хлопнув дверью.)
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ: Ну и хрен с тобой!
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote