Луи в баре=))
15-10-2004 16:49
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Делать итальянский вчера было весело=))
Фраза из учебника: "Guido e' lieto. Anche Francesca e' lieta. Siamo tutti lieti"
(Гвидо рад. И Франческа тоже рада. Мы все рады) меня очень порадовала. Примечание: Франческой зовут меня=))) Конечно, именно эти два имени из всех итальянских должны были оказаться в этой фразе=)) Прям краткое содержание нашей переписки во вторник. Он мне, значит, пишет: "Guido e' lieto!", а я ему "Anche Francesca e' lieta!"=) ...
Siamo tutti lieti, no?
Следующее задание - перевести из единственного числа во множественное. Предложение: "Lui e' al bar" Перевожу - Луи в баре. И что? И как это можно перевести во множественное число?! В баре много ... Луев? Луи и его друзья в баре? Луи в барах? Во всех сразу?!
Потом до меня дошло, что это не ЛУИ. Что это lui - "он" по-итальянски!
Итальянка, блин=)) Un giovane genio italiano!=)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote