Конечно, этот язык мне и раньше встречался, я и сам на говорю иногда, но все же стремлюсь (именно стремлюсь, а не стремаюсь) по крайней мере писать на великом могучем, ибо иногда все-таки сложно перевести с инглуского на русский. Но теперь вокруг все (!) говорят и пишут на сплошном инглуском, ибо термины все английские и говорить хочется по-русски и к тому же не ломая язык. Вследтвие чего происходит оглаголивание английских слов (типа ассайнивание, хотя есть хорошее слово "присваивание"), смягчение их проинзношения (типа "праёрити" - priority, как в старых анлорусских разговорниках, где транскрипция записывали русским слогами). Я не большой знаток английского и не поборник русского, посему все вышеизложенное так лишь описание факта.
LI 5.09.15