19.05.2004
Обсудили сегодня Страсти Христовы (The Passions of the Christ) с Санычем. Наконец-то смог выразить вербально то, что еще с субботы было заблокировано в голове заслоном неприятия и непонимания. Во-первых, это католическое кино, во-вторых -- американское. Западного человека издавна принято было пугать муками адскими дабы укрепить его веру. Западные богословы настолько в этом деле преуспели, что даже пришлось придумывать чистилеще, дабы маненько успокоить полугрешных людей. Для русского человека это не нужно, да и неприемлимо. Увидав "Мертвого Христа" Гольбейна, Мышкин восклицает "Да от этой картины у иного еще вера может пропасть!" Может, для кого-то это путь к вере, но только не для меня. Когда я разговариваю с Аллой, я не могу не улыбаться, потому что она светиться своей верой и вселяет эту веру в других. Это ее Бог любит настолько, что пожертвовал свом сыном ради ее спасения. А Бог мистера Гибсона того и глади, мстить начнет. "Бурю в пустне" еретикам!
Самая главная для меня фраза в фильме -- "Они не должны видеть меня таким". Вложена в уста Иисуса мистером Гибсоном в сцене в Гефсимании на 2-3 минуте шоу. После этого можно вставать и уходить. А если жаль денег (хе-хе, я ходил на детский льготный сеанс, и все равно жаль), можно выключить разум и лишь изредка комментировать экшн про себя "С этого ракурса обнаженных ребер не видно", "Кровь жидковата", "А где же мухи?"
21.05.2004
Нет, этот фильм так просто не отпускает. Не такой я законченный циник. Одна сцена меня растрогала. Иисус-плотник за работой. Забывающий о еде. Но не забывающий поговорить с матерью.
21.05.2004
Mel Gibson, Feminist
"I don't think many self-described feminists would agree, but there is something unique about women, and Gibson's movie captures it perfectly in Mary, Mary Magdalene, Veronica (who voluntarily wipes Christ's face along his arduous road to Calvary), and Claudia. He shows a real understanding of the depth of women's feeling and the unique role that follows from it: that of giving support and guidance. This understanding of femininity cannot be missed — and should be noted and valued."
Kathryn Jean Lopez
URL:
http://www.nationalreview.com/lopez/lopez200312020843.asp
17.07.2004
"Мне лично как человеку верующему работа Гибсона не нужна. Я вполне могу себе представить реальную картину евангельских событий. Но для меня важнее мистический смысл, а не исторический. Проблема же в том, что когда Гибсон пытается передать мистический смысл, сразу чувствуется "ограничение голливудского вкуса". Например, когда падает капля (или слеза) с неба -- я смотрю на это как на немножко дурной вкус. Это дешево... Или то, как показано Воскресение... К сожалению, это немножко примитивно -- подобные спецэффекты.
<...>
Но есть более глубокий вопрос: насколько такой спектакль допустим? Не подумайте, что я просто хочу сделать комплимент православным, но именно Православие почувствовало, что кроме иконы ничто визуально не может передать мистический смысл в христианстве. А икона нереалистична. На Западе же, начиная с эпохи Возрождения, когда стали в реалистическом виде представлять Христа и Богородицу, начинает теряться мистический смысл. Икона же, ограничивая художника, не разрешая отойти от форм, делает акцент именно на вневременном, вечном смысле.
Но даже в кино для меня именно этот смысл (мистический) гораздо важнее. Реалистический Иисус Гибсона -- не мой. Христос у него получился больше ремесленник, чем мистик, если можно так выразиться. У него даже лицо такое... Он более всего естественен, когда разговаривает с матерью насчет изготовления стола..."
Кшиштоф ЗАНУССИ
URL:
http://www.fomacenter.ru/index.php?issue=1§ion=4&article=526
18.07.2004
Сейчас, через пару месяцев после просмотра, я бы выразил свое отношение к нему одним английским словом -- overexaggerated (
перепреувеличено). Фильм, где жестокости оказалось больше, чем ожидал.
Небольшая параллель. Вчера купил DVD с "Заводным апельсином" Кубрика. Там жестокости оказалось меньше, чем можно было вывести из книги. Об а фильма стремяться максимально близко передать сюжет книг, но оставляют совершенно разное ощущение. Работа Кубрика дополняет книгу, привносит новые детали и ощущения. А музыка! Некоторые книги, оказывается, надо читать под музыку, описываемую в них. Фильм Гибсона наполнен креативной пустотой. Его символы (дохлая корова, Антихрист на руках Сатаны, дети-чертята, слеза Бога) -- примитивны. Надуманный документализм убивает мысль и воображение. Чужие языки и субтитры одновременно и подчеркивают реализм, и делают происходящее далеким и не касающимся тебя лично. Я ни разу не задумался над тем, каким бы я был в мире Гибсона, но постоянно задавал себе этот вопрос насчет мира Кубрика.