Как это будет по-русски
13-12-2006 12:42
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Наверное все когда-нибудь замечали эту характерную фразу при разговоре с иностранцами, которые разговаривают по-русски.
Но странно такую фразу слышать от русских, не находите.
Сидел вчера в вагоне ресторане, лопал мясо по-французски (кстати, отстойно готовят, а бабок сдирают немерено). Ну да ладно.
Ехал, смотрел на проносящиеся за окном полустанки и города средней части России.
Потягивал пиво и слушал краем уха разгворы за соседними столиками.
Соседями оказались итальянцы, с присущей только им экспрессией что-то обсуждающие. Всегда нравился итальянский, скорость его произношения истинными сынами этой страны :).
Допил пиво и побрел в свой вагон, который по счастливой случайности был последним - люблю стоять в тамбуре, курить и смотреть как рельсы уносятся вдаль... тем более на скорости в 200 км/ч. Тут в тамбур вышел один из этих ребят с аппенин.
Слово за слово, разговолись... пошел к ним в купе, сидели трепались за жизнь... так время в пути и скоротали. Выполз я на Ленинградском, приехал домой на Кузьминки и решил зайти в магазин купить что-нибудь перекусить... ЗАхожу и понимаю, что то что хотел купить не помню как называется... ну не могу слово вспомнить... со всеми бывает... на языке вертится а сказать не могу... помню как по-английски называется... но вот по-русски... хоть убей... пытаюсь объяснить на пальцах... и тут говорю первую пришедшую на ум фразу:
- Ну как это по-русски будет?
Продавщица наверное ничего не поняла...
Я замечал такие выражения за нашим директором по ВЭД... когда он целый день треплется с германией... но никогда не думал, что сам когда-нибудь скажу подобное ;)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote