«В корейском языке есть слово 인연 (ин–ён) – оно означает «провидение» или «судьба». Если два незнакомца пройдут мимо друг друга на улице и их одежда соприкоснется – значит в прошлой жизни их что-то объединяло. Если вы были влюблены друг в друга, но ваши пути разошлись, возможно, в этой жизни ваш 인연 недостаточно сильный.
Если в прошлых жизнях вы были знакомы с кем-то, то вы обязательно найдете друг друга в новой, не обязательно в тех же ролях, это может быть даже случайная разовая встреча – вас разделяет 8000 слоев ин-ён, но ваш секундный контакт означает, что у вас есть шанс быть вместе — через 8000 жизней.
Любое взаимодействие с другим человеком – это встреча с тем, кого вы когда-то знали; с тем, кого, возможно, не успели полюбить и не могли остаться; с тем, кого видели в прошлых жизнях и кого наверняка встретите в будущих».
вероятно, в другой жизни.
через сколько-то тысяч, а может уже сотен слоёв.
ты мой ин-ён.
🫶