Онлайн-перевод
11-07-2008 20:37
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Купила себе пакетик "ризотто с белыми грибами".
На нём инструкция только на итальянском.
Общий смысл понятен, в принципе (особенно учитывая, что я знаю, как готовить настоящее ризотто), но решила перевести.
Перевела. Стало непонятнее, зато весело :)
Исходник:
In una padella bassa e larga, scaldare qualche cucchiaio di olio d'oliva. Versare il contenuto del sacchetto e fare rosolare. Sfumare a piacere co il vino bianco e lasciarlo evaporare.
Aggiungere il brodo preparato a parte oppure, per una preparazione piu veloce, ricoprire con acqua calda e dado quanto basta.
Mescolare e cuocere per 16-18 minuti circa.
Перевод:
В низкой и широкой сковороде, подогревать несколько ложек масла оливки. Содержание мешочка течь и заставлять поджаривать. Co испарять по желанию белое вино и позволять испарить это.
Добавлять бульон, приготовленный отдельно или, для более быстрой подготовки, покрывать с горячей водой и гайкой, сколько достаточно.
Смешивать и досаждать для 16-18 минут приблизительно
В раздумьях, на фига "для более быстрой подготовки" добавлять в ризотто гайку (как каша из топора, что ли?) и каким образом эффективнее досаждать ризотто?
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote