Live
Internet
мобильная версия
Дневники
Личка
Авторизация
Дневник
al-x
Лента друзей
-
Дневник
-
Полная версия
Kutyak ugotasa...
05-09-2008 02:31
к комментариям
-
к полной версии
-
понравилось!
довго думав що би то могло означати ;)
моя версія: "мрія про таксу з пушистим хвостом тримає мене на цій землі" :)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote
Комментарии (3):
LittleAnt
05-09-2008-11:23
удалить
:) не вгадав.
"Нехай гавкіт собак не тривожить твій сон"
Обратиться
-
Ответить
-
К полной версии
al-x
05-09-2008-12:42
удалить
от блін :)
я мадяро-англійським онлайн перекладачем по словам розкладав, шось взагалі таких слів воно не знає, десь приблизно то вийшло так:
Kutyak ugotasa ne verje fol almom
Orizd engem ezen a vilagon
dog long with fat tail dream
keep me here on world
даа, легше спочатку вивчити ідиш і китайську, мадярську можна на закуску залишити ;)
Обратиться
-
Ответить
-
К полной версии
LittleAnt
05-09-2008-12:50
удалить
То точно. Прикол ще в тому шо у них над голосними всякі крапочки-рисочки, які я проігнорувала, а перекладачеві їх не вистачало
Обратиться
-
Ответить
-
К полной версии
Комментарии (3):
вверх^
Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.
Дневник Kutyak ugotasa... | al-x - ну вот, и я о том же :-) |
Лента друзей al-x
/
Полная версия
Добавить в друзья
Страницы:
раньше»