• Авторизация


Джордж Мартин 12-12-2006 23:27 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В оригинале гораздо, гораздо больше торкает.
Знать бы еще, как некоторые имена были переведены.
Якен Хгар или как его там...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (4):
anatolij_asds 07-01-2007-23:02 удалить
ничего так...меня больше сюжеты порадовали - так вольно обрашатса с жизнями своих героев непозволял себе неодин автор...из мне известных...
Elga_Huneyn 07-01-2007-23:49 удалить
А поконкретнее?
приятно было б поговорить с человеком о хорошей книге-то.
Я писала про "Пир ворон", собственно, потому как ее сейчас читаю.
anatolij_asds 08-01-2007-21:45 удалить
я читал ..Лед и пламя..
на русском- для оригинала слишком слабо знаю английский-во всяком случае чтобы оценить..единственное что читал на английском - Гамлет...там и знание то особенное ненадо - сила слога все поясняет :-)
лед и пламя почитай ...фентези...даже на русском - 6 книг - но затягивает сюжетом и манерой письма...
http://lib.aldebaran.ru/author/martin_dzhordzh/
можно скачать...
вообше обсуждать его тяжело- сюжет очень вразброс - но очень яркие характеры и описания...и как уже говорил вольность обрашения с главными героями ...
пир ворон нечитал - но ща обязательно посмотрю...
Elga_Huneyn 08-01-2007-23:54 удалить
Пир ворон - продолжение Льда и пламени ;) он не переведен вроде еще, вот и читаю на англицком.
А спрашивала я скорее про то, судьбы каких персонажей, на твой взгляд, получили "вольное обращение" ?


Комментарии (4): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Джордж Мартин | Elga_Huneyn - I'm Elga Huneyn, the Sleeping Archer... | Лента друзей Elga_Huneyn / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»