Предлагаю беседу!
23-03-2004 04:47
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Дело в том, что БК и ТТТ я ни с кем таким же толкинутым как я не оьсуждала. В связи с этим, очень хочется обсудить всё до мельчайших подробностей и разложитть весь фильм на кусочки! Включая расширенные версии. Я буду писать, а вы будете соглашаться со мной или нет (если хотите, конечно).
Итак:
Властелин Колец. Братство Кольца.
Эпизод 1. Предисловие.
Звучит тихий голос Бланшетт на эльфийском.
"Мир изменился...
Мне лично в этом эпизоде нравится всё! И эльфийскийе слова, и глубокий голос Кейт. Даже в русском переводе хорошо перевлиЮ соблюдая интонации. Толкьо вот в русском переводе убрали эльфийский!:(
Весь рассказ про Кольцо смотрится как какой-то древний миф, к коим я питаю слабость. Единственное чего я не погнимаю, и не пойму, так это почему ПиДжей убрал сцену смерти Исилдура, а вернее её урезал. Без неё всё получсилось сумбурно и непонятно. А так все проясняется.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote