• Авторизация


Предлагаю беседу! 23-03-2004 04:47 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Дело в том, что БК и ТТТ я ни с кем таким же толкинутым как я не оьсуждала. В связи с этим, очень хочется обсудить всё до мельчайших подробностей и разложитть весь фильм на кусочки! Включая расширенные версии. Я буду писать, а вы будете соглашаться со мной или нет (если хотите, конечно).
Итак:
Властелин Колец. Братство Кольца.
Эпизод 1. Предисловие.
Звучит тихий голос Бланшетт на эльфийском.
"Мир изменился...
Мне лично в этом эпизоде нравится всё! И эльфийскийе слова, и глубокий голос Кейт. Даже в русском переводе хорошо перевлиЮ соблюдая интонации. Толкьо вот в русском переводе убрали эльфийский!:(
Весь рассказ про Кольцо смотрится как какой-то древний миф, к коим я питаю слабость. Единственное чего я не погнимаю, и не пойму, так это почему ПиДжей убрал сцену смерти Исилдура, а вернее её урезал. Без неё всё получсилось сумбурно и непонятно. А так все проясняется.
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (12):
brisk 23-03-2004-04:57 удалить
можно, я буду писать только после того, как в стотысячный раз отсмотрю? :D а то могу забыть такие тонкие нюансы...

LI 3.9.25
Belaraniel 23-03-2004-05:03 удалить
Бри, конечно!
А я вот уже до дыр засмотрела фильм. Просто уже на зубок усё помню. :)
brisk 23-03-2004-05:22 удалить
вот мне тоже так казалось... а сейчас хочу уловить интонации и понимаю, что лучше не стОит... давно не смотрела.. полгода уже, наверное...

LI 3.9.25
Belaraniel 23-03-2004-05:26 удалить
Я тоже давно. Вотнедавно взялась на инглише с субтитрами смотреть. Половины не понимаю.
brisk 23-03-2004-05:29 удалить
а я последние разы тока на инглише и смотрела.. а субтитров у меня нет, ибо все никак не сподоблюсь двд купить...

LI 3.9.25
Belaraniel 23-03-2004-05:32 удалить
Я хотела было без субтитров смотреть, но моего знания инглиша хватило только на то, чтобы понять первые две фразы!
brisk 23-03-2004-05:36 удалить
да я, в общем-то, тоже не страдаю от изучения инглиша :D просто уже на тот момент помнила все фразы и получала удовольствие от настоящих голосов актеров...

LI 3.9.25
Belaraniel 23-03-2004-05:39 удалить
Особенном не понравился голос у Блума, Бланшетт, Тайлер........ А вот голоса Яна маккелена мне непонятен.
А мне не понравился голос Вигго, когда я его в первый раз услышала в оригинале. Мне кажется, у нашего дублера голос более мужественный и подходящий. И у Бланшет, имхо, тоже.

А у Тайлер мне безумно нравятся ее интонации. И вобще, она так вкусно некоторые звуки произносит. Свунюсь от нее!
Belaraniel 24-03-2004-03:05 удалить
Насчёт Лив - полный ППКС! А как она говорит "you saw there was a child".
Исходное сообщение Belaraniel
почему ПиДжей убрал сцену смерти Исилдура, а вернее её урезал.

А это чтобы сохранить интригу! :)
Исходное сообщение Belaraniel
Насчёт Лив - полный ППКС! А как она говорит "you saw there was a child".

Не знаю:).
Я оригинал пока не слышала.


Комментарии (12): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Предлагаю беседу! | Belaraniel - ~My new autumn~ | Лента друзей Belaraniel / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»