Без заголовка
17-05-2006 10:19
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Страна сказочных повествований обширна и огромна, и полна самых
различных созданий. В ней множество разновидностей животных и птиц;
безбрежны моря ее под неисчислимыми звездами. Там можно столкнуться с
красотой, в которой одновременно присутствуют искусительные чары и
постоянная опасность. Там можно обнаружить и радость, и печаль, и
каждая — как клинок меча. Счастлив тот странник, которому дано
заплутаться в ней, но богатство и необычность этой страны скуют язык
тому, кто пожелает рассказать о своем странствовании. Опасно также
задавать слишком много вопросов. Это грозит тем, что захлопнутся
врата, а ключи от них потеряются.
<Перевод с перевода А. Сапковского>
Джон Рональд Руэл Толкин
«О волшебных сказках»
А теперь еще один словарь,
или
СОЗДАНИЯ СВЕТА, МРАКА, ПОЛУМРАКА И ТЬМЫ
На этот раз уже серьезно и научно, без присущей бестиариям
манеры, поговорим об основных мерзопакостниках, с которыми любитель
фэнтези может столкнуться при чтении.
Отбор объектов, разумеется, отражает как познания автора
(nobody's perfect), так и его вкусы.
А
АНКУ (Ankou)
Один из страшнейших демонов Бретани, нет такого призрака,
которого бы бретонцы боялись больше, чем анку. Ибо этот призрак
предвещает смерть. Худой как скелет, высокий, седовласый, одетый в
черный плащ и черный остроконечный колпак, анку (всегда в сумерки,
перед самым наступлением полной темноты) является глазам человека,
которому предстоит умереть, на кошмарно скрипящей телеге, запряженной
чудовищно тощей кобылой желтоватой масти. Если другие
предзнаменования и смертоносные знамения (стук совы в окно, галка на
чердаке, ворона на пороге) могут быть ошибочными и ложными, то в
случае анку ошибка абсолютно исключена. Человек, услышавший скрип
телеги и увидевший демона, скончается в течение ближайших трех—семи
дней.
По некоторым теориям, анку — призрак первого покойника,
похороненного на данном кладбище, так что чаще всего он оказывается
духом воистину доисторическим, чем-то вроде кладбищенского gemus loci
<местный гений (в данном случае — гений кладбища) (лат.)>. Если же
кладбище новое, то в анку превращается первый торжественно
погребенный здесь покойник.
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote