Билли и Силли
30-08-2011 07:18
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Так уж получилось, что родной язык моего собственного сына - английский. При этом он смотрит русские мультики, мы вместе читаем русские книжки и я, в основном, говорю с ним по-русски. Но он отвечает всегда английским. И при пересказе книги или мультфильма тоже использует английский - за исключением имен собственных: чебурашкино имя непереводимо, как ни старайся. Я уже очень привыкла к этому и не всегда даже понимаю, если он вдруг говорит по-русски.
Вот недавно. Приходит и говорит иностранно: "Мам, давай почитаем книжку про Билли и Силли". НАпрягаюсь. Весь наш книжный ассортимент знаю уже почти наизусть. Выспрашиваю - что за герои, о чем речь, кто еще в книжке фигурирует. Он подробно отвечает, что Билли и Силли - мыши. Еще там есть большой кот. Кроме того, мыши вредные. Вы уже догадались о чем идет речь?
Да, это "Приключения кота Леопольда". А Силли и Билли - это Серый и Белый мышата. ха ха ха ха ха
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote