• Авторизация


Билли и Силли 30-08-2011 07:18 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Так уж получилось, что родной язык моего собственного сына - английский. При этом он смотрит русские мультики, мы вместе читаем русские книжки и я, в основном, говорю с ним по-русски. Но он отвечает всегда английским. И при пересказе книги или мультфильма тоже использует английский - за исключением имен собственных: чебурашкино имя непереводимо, как ни старайся. Я уже очень привыкла к этому и не всегда даже понимаю, если он вдруг говорит по-русски.

Вот недавно. Приходит и говорит иностранно: "Мам, давай почитаем книжку про Билли и Силли". НАпрягаюсь. Весь наш книжный ассортимент знаю уже почти наизусть. Выспрашиваю - что за герои, о чем речь, кто еще в книжке фигурирует. Он подробно отвечает, что Билли и Силли - мыши. Еще там есть большой кот. Кроме того, мыши вредные. Вы уже догадались о чем идет речь?


Да, это "Приключения кота Леопольда". А Силли и Билли - это Серый и Белый мышата. ха ха ха ха ха
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (12):
30-08-2011-08:55 удалить
люблю детское словотворчество:)
lutien 30-08-2011-11:36 удалить
как придумал классно))) а почему он не говорит по русски?
Rouzana 30-08-2011-14:16 удалить
Даже не знала, что есть такая книжка. Мультик - видела.
-Extra- 30-08-2011-15:53 удалить
Elena_Prikhodko, говорю, конечно. Но вся жизнь вокруг - на английском...

Тато_Радар, когда не знаешь канонов - гораздо легче нарушать правила и придумывать новое :))))

lutien, язык - это орудие. Представь, дать кашевару сварочный аппарат и инструкцию по применению. Можно даже заставить его выучить эту инструкцию наизусть. Вероятность того, что будет применять - минимальная, согласись...

Rouzana, книжку, судя по всему, сделали уже по мультику. Это тот редкий случай, когда книжка проигрывает.
Elena_Prikhodko 30-08-2011-16:50 удалить
extraodinary, thats true, you need to bring grandparents to visit and boost his russian
TheOne 30-08-2011-17:00 удалить
А я не знаю такой книжки:) я уже помоему писала о том как путем усилий человеку с детства вписали несколько языков в голову. Просто он четко знал что с бабушкой нужно говорить по-русски. И никак иначе. А с папой по-венгерски иначе не ответят.
lutien 31-08-2011-00:12 удалить
extraodinary, да..но меня это обидело что ли..
-Extra- 31-08-2011-05:47 удалить
Elena_Prikhodko, у нас наоборот, после плотного общения все начинают говорить по-английски, а не мальчик по-русски :)

TheOne, да, я помню. У меня так не получается. Может, что-то не так делаю.

lutien, прости, вот уж чего не хотела - так это тебя обидеть... Я имела ввиду, что язык в языковой среде гораздо легче учится, чем в теории... Практика - самая важная вещь в этом деле. Не обижайся, пожалуйста.
Gulia 01-09-2011-14:51 удалить
extraodinary, У меня тоже раньше доча все отвечала мне по английски. А потом приехала бабушка, по английски ни бум бум, и доча заговорила по русски.
Думаю что и вы заговорите.
-Extra- 01-09-2011-15:58 удалить
Gulia, если попадем в языковую среду, в тотальном смысле, то заговорим...


Комментарии (12): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Билли и Силли | -Extra- - слова и картинки из Новой Зеландии | Лента друзей -Extra- / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»