• Авторизация


Купила сегодня сборник французсого шансона и 19-03-2004 01:07 к комментариям - к полной версии - понравилось!


Купила сегодня сборник французсого шансона и напротяжении всего дня слушала только его...........
Все мысли вновь были о Фрэнке...........................................
Я уже было начала думать, что переболела, что начинаю освобождаться, что его место в моем сердце постепенно начинает занимать другой. Оказывается, я напрочь забыла о том, что само сердце находится у Фрэнка, а значит, только Он и решает кто займет Его место и займет ли вообще...
А тут еще буквально минут 40 назад, видимо, поругались с Юрой. Словно, когда я начинаю много думать о Фрэнке, Он силой мысли ссорит меня с другими парнять. Я не раз это уже замечала...

На новом диске впервые услышала одну песню. Она словно про нас с Фрэнком...........................
Грусть.......... и тоска..............
А вот и сама песня:
Lynda Lemay
Un truc de passage

L'homme était français, la femme était russe
Tous deux voyage aux États-Unis
Tous deux attendaient le même autobus
Presque sans bagages, comme des sans-abri

Ils se composaient dans le terminus
Un nouveau langage bizarrement joli
Presque du français et presque du russe
Et l'anglais d'usage qu'ils avaient appris

Au fil du trajet, dans le processus
Du bon bavardage qui se pervertit
Le couple savait qu'il s'agirait juste
D'un truc de passage voué à l'oubli

L'homme était français, la femme était russe
Leurs deux cœurs volages n'avaient qu'une envie
Lui s'imaginait délivrer le buste
De l'épais corsage à demi rempli

Elle se retenait d'explorer les muscles
De ce corps sauvage de mâle aguerri
Il y eut deux arrêts puis un terminus
Un sac de couchage pour deux corps unis

Au matin dormaient l'homme et sa Vénus
Tous deux en otages de l'autre endormi
Mais dans le respect de leur consensus
L'éventuel chantage n'était pas permis

L'entente voulait qu'ce soit jamais plus
Qu'un truc de passage voué à l'oubli

L'homme était français, la femme était russe
Sans enfantillage, tous deux ont repris
Chacun leur trajet et leur autobus
Tous deux le visage un peu déconfit

La femme chassait le souvenir robuste
De son court voyage aux États-Unis

Alors que germait dans son utérus
Un truc de passage voué à l'oubli
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (12):
Alex1979 20-03-2004-14:17 удалить
Солнце, неужели это Французский??? :)))
Alex1979, зая абсолютно верно! А что ты сомневаешься???
Я обожаю французский. На мой взгляд, самый красивый язык!
Так жалею, что не учила его раньше.
Alex1979 20-03-2004-22:25 удалить
Конечно самый лючший, но Английский нужнее!!! :)))

LI 3.9.25
Alex1979, а оба в купе вообще супер!
Английский - для деловых контактов, а francais pour amour!
Alex1979 20-03-2004-22:48 удалить
Согласен!!! Надо учить...

LI 3.9.25
стараюсь. А вообще мне это нравится, вот если бы еще не ленилась...
Haunter999 21-03-2004-12:56 удалить
Я не исчез. Я здесь.
постараюсь послушать песню...
Чужая_сказка, очень рекамендую. Песня просто супер! Хотя, это, конечно, на любителя. Возможно, она тронула меня до глубины души потому, что история любви меджу парнем французом и русской девушкой - это как раз мой случай. Причем, стоит обратить в данном случае особое внимание на слова "voué à l'oubli"......
Haunter999, я очень этому рада :)
Не дай о себе знать еще пару дней, и начала бы бить тревогу :) Правда.
Alex1979, та, текст которой я разместила в сообщении выше!!!


Комментарии (12): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Купила сегодня сборник французсого шансона и | Время_Ночь - A walk on memories | Лента друзей Время_Ночь / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»