Медведьма, да понимаешь, баляди - "родина" по-арабски. И они поют-славят свою родину. А у этих ("переводчиков") только и хватило ума, чтоб подогнать благородный по смыслу текст под "своё-родное"...
Ты на лица их посмотри... Такие вдохновенные лица...
Не знаю... красоту грязью облили, потому и ревела. Внутренний протест...
Ответ на комментарий Fayrooz #
да, мы тоже перевод нашли. И очень трогательная песня, я понимаю. Но если не задумываться о совести и т.п. - то очень смешно, все равно. Именно изза вдохновенных лиц, наверное.