Как общаться с подчиненными.
> >
> > Краткое замечание: начальник отличается от подчиненного в первую очередь
> > словарным запасом!
> >
> > Быстранах - максимально приближенный дедлайн выполнения задачи (как
> правило,
> > на грани реально возможного).
> >
> > Срочнанах - логическая мотивация приближения дедлайна. Употребляется с
> целью
> > как минимум заставить подчиненного уложиться в быстранах.
> >
> > Гдебля - деликатное напоминание об истечении времени, отведенного на
> решение
> > того или иного вопроса. Употребляется обычно в конце быстранаха и
> > непосредственно перед срочнанахом. В случае, если срочнанах изначален,
> > гдебля рекомендуется немедленно после постановки задачи.
> >
> > Вы Ибу - объяснение подчиненному последствий невыполнения задания после
> > нескольких гдебель. Корректное, уважительное обращение. Этимология слова
> Ибу
> > малоизучена (предп. мифич. животное), однако в совр. русск. яз.
> практически
> > отсутствует сочетание этого слова с местоимением "Ты".
> >
> > Нувсебля - достаточно универсальный термин. В обычном смысле
> -констатация
> > факта невыполнения задания в срок. Кроме того, данный термин в
> зависимости
> > от Вашего настроения может означать: депремирование, объявление
> выговора,
> > подписание или неподписание важного контракта, появление инспектора
> ИМНС,
> > срыв поставок, окончание рабочего дня, прекращение дискуссии во время
> > планерки и объявление о банкротстве фирмы с немедленным увольнением
> > сотрудников без выходного пособия.
> >
> > Шозахер - указание сотруднику на избыточную сложность служебной записки
> или
> > перегруженность ее цифрами.
> >
> > Net бабланах - этимология слова ясно указывает на происхождение термина
> в
> > среде топ-менеджмента сетевого маркетинга. Является наиболее
> целесообразным
> > и уместным ответом на "Дайбабланах" практически во всех случаях. В
> > исключительных случаях, учитывая особую ценность и незаменимость
> > подчиненного или серьезность ситуации, а также по пятницам, допускается
> > расширение фразы до "Netбабланахзавтранах". См. также "Дитынах".
> >
> > Гдебаблобля!!! - Когда мы ожидаем ближайшее поступление на расчетный
> счет?
> > Почему платежи от клиентов задерживаются?
> >
> > Завтранах - универсальный ответ на любую просьбу подчиненного.
> >
> > Ежедневный завтранах укрепляет веру подчиненных в неизменность ваших
> > принципов и стабильность фирмы.
> >
> > Урродыбл' - Здравствуйте, начинаем планерку. Перед употреблением будет
> > уместно внимательно посмотреть на собравшихся.
> >
> > Тибенипох? - указание подчиненному на неуместность его вопроса или на
> > излишнее любопытство.
> >
> > Ниссыблин - "Уважаемый главбух, этот платеж в $300.000 на офф-шор
> согласован
> > с акционерами".
> >
> > Нибздо - напутствие менеджеру перед сложной командировкой. Рекомендуется
> > употреблять лицам рангом не выше начальника департамента.
> >
> > Атынах тутсидиш - 1. Я занят и не смогу сейчас Вас принять. или 2.
> >
> > Оптимальный ответ начальнику отдела, пришедшему с жалобой на подчиненных
> или
> > на перегруженность их работой. Кроме того, в исключительных случаях
> > допускается использование отдельных элементов лексики из словаря
> > подчиненных. Однако, необходимо иметь ввиду, что смысловая нагрузка
> одних и
> > тех же слов весьма отлична, а зачастую диаметрально противоположна той
> > смысловой нагрузке, которую несет данный термин при употреблении
> > подчиненными:
> >
> > Нубля - почти полное удовлетворение результатом работы подчиненного
> > (употребляется редко, лучше не употреблять вапщ> е).
> >
> > Дитынах - невозможность предоставить подчиненному отпуск или премию.
> > (Примечание: целесообразно употреблять также в сочетании с Netбабланах).
> >
> > Авотхуй - нежелание предоставить подчиненному отпуск или премию.
> >
[показать]