Околофилологическое
13-01-2009 13:58
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Совершенно не знаю, почему меня в последнее время так увлек русский язык. Возможно, потому, что хороший русский уже редко где услышишь и, к большому сожалению, редко что на нем прочитаешь, если книги, конечно, не были изданы очень давно. Отношения с языком у меня почти всегда были сложными, нет, за словом я, конечно, в карман не полезу и словарный запас никогда не страдал, но вот орфография и пунктуация, честно скажу, всегда хромали. Это и сейчас по постам можно увидеть. Путаю значения некоторых слов. Казалось, что никогда не будет интересно копаться в словах, закономерностях, происхождении и т.п. На днях притащила от бабушки несколько тетрадей с лекциями по диалектологии, старославянскому, исторической грамматике (древнерусскому) и современному русскому (лексика и фонетика) (все тетрадки бережно складывала в шкафчик, и отражала все попытки их выкинуть, что себя оправдывает, я нередко что-то оттуда достаю). Со всеми этими предметами были связаны истории или открытия (частного характера, для общего развития). Кстати, все эти дисциплины тесно переплетены между собой, что могло осложнить сдачу экзаменов. Но не осложняло. Возможно, интуитивное понимание языка и его законов, а, возможно, мне просто было интересно. Ведь общие фразы так малы в сравнении с фактами.
Диалектология. Не буду говорить, что было много практических заданий. Правда, диалектологическая и фольклорная экспедиции прошли мимо меня, я была студенткой вечернего отделения. Но интересных открытий было не мало. В одном из заданий было 10 слов, значения которых нужно было найти в «Словаре диалектов русского языка» (точно не помню, издавался он с 50-х по 70-е, тома вышли не все, впрочем, тех что вышло было более чем достаточно не меньше 30). Любому примерному студенту надо было найти в каталоге (электронные тогда были в зачаточном состоянии) тома, как правило на 10 слов нужно 10 томов, выписать их в читальный зал, подождать не менее часа и далее с ними работать. Я же работала в библиотеке вуза, в котором училась. Мне просто было нужно напроситься в книгохранилище, чтобы не мучить его работников, а самой быстренько посмотреть все, что надо. Представьте себе помещение, по размерам похожее на спортивный зал. Потолки метра четыре, если не больше. Все это заставлено стеллажами с книгами. Стремянку за собой по всем помещениям таскать не будешь:) Приходилось просто залезать по стеллажам, благо расстояние между ними по норме 70 см. И книги, разумеется стоят не как дома на полочке томик к томику, а по инвентарному номеру, который им давался сотрудниками библиотеки, тома словаря приходили по мере выхода из печати, так что искать их приходилось по всему помещению. С этим квестом я справилась:). Забавно было узнать, что несколько слов известных мне с детства также оказались диалектными (мятелка, кужель, тенятник). А про особенности звучания речи в различных концах нашей страны и говорить нечего:)
Старославянский и древнерусский. Тут открытий было еще больше, но о них долго писать не буду. Очень много непонятного для современного носителя открывают эти языки. Если будет интересно, могу что-нибудь набросать с выкладками и примерами:). Мне на всю жизнь запомнилось, что слова «струя» и «остров» в старославянском однокоренные. А слово без корня «вынуть», корень, конечно же, имело, но ряд букв сократился или редуцировался в процессе языковых изменений. За книгами для подготовки заданий по этим предметам, я чаще всего обращалась в отдел редкой и ценной книги. Там хранилища были поменьше, но, пожалуй, поинтересней.
PS: хотела похвастаться. Любимый муж подарил мне на Новый год "Этимологический словарь" М. Фасмера :)
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote