....нужно придумать название одному порталу....на помощь призвал несколько словарей и енциклопедий....среди первых присутствует онлайновый русско-латинский.....легкий ступор настиг меня неожиданно на слове farcimen, значение которого в переводе предстало как "сосиска"....не успев до конца озадачиться, узрел anthepsa в значении "самовар"...а потом было "сало", аж в трех вариациях - sebum; lardum; adeps....на волне ахуя, наугад задал в поиск "валенки"...ахуй продолжал прессинговать, выдав на мой запрос udones, impilia, ium....впрочем, образ пионера (antecursor; praecursor) с видеомагнитофоном (magnetoscopium), распивающего в трамвае (raeda transviaria) водку (aqua vitae - живую воду!) и мечтающего стать водолазом (urinator - хмм...) окончательно затмил мой разум......и какой теперь из меня "писец, писарь" (scriba; scriptor; actuarius; amanuensis; cancellarius)???