..., например, испанские
perdido - потерянный и прочия...
Особенно понравилось опять же из испанского (выдернуто отсюдова:):
Капустин Рекомендую прочесть:
http://www.utro.ru/articles/2005/02/09/405831.shtml)
...С испанским ситуация куда серьезней. Здесь имеется просто замечательная фраза, в переводе невинно звучащая как "блинчики для внучки", но вот когда это произносится по-испански, русскоговорящие выпадают в осадок. И действительно, что еще можно делать, услышав в разговоре непринужденное "лас охуэлас пара ми ньета" (las hojuelas para mi nieta)...
... Но быстро привыкаешь и уже не испытываешь дискомфорт - просто перестаешь замечать:)
LI 3.9.25