Русские народные пословицы и поговорки в переводе на научный язык:
"Оптимизация динамики работы тяглового средства передвижения, сопряжённая с устранением изначально деструктивной транспортной единицы" (Баба с возу - кобыле легче)
"Слабо выраженная актуальность применения клавишных инструментов в среде лиц духовного звания" (нафига попу гармонь)
"Нестандартные методы лечения сколиоза путем отправления ритуальных услуг" (горбатого могила исправит)
"Проблемы повышения мелкодисперсионности оксида двухатомного водорода механическим путем" (толочь воду в ступе)
"Латентные возможности использования вербальных средств общения для оптимизации труда" (пошел на...)
"Положительное воздействие низкого коэффициента интеллекта на увеличение совокупности задач в процессе осуществления трудовой деятельности" (работа дураков любит)