перевод
15-11-2003 04:00
к комментариям - к полной версии
- понравилось!
Had I the heavens' embroidered cloths,
Enwrought with golden and silver light,
The blue and the dim and the dark cloths
Of night and light and the half-light,
I would spread the cloths under your feet:
But I, being poor, have only my dreams;
I have spread my dreams under your feet;
Tread softly because you tread on my dreams.
иметь бы ткани вышивки небесной
чернее ночи и лазурней неба дня
туманные как сумерки вселенной
уткАнные узором серебра....
я б бросил их вам под ноги без сожаленья...
но я - бедняк, и все мое богатство грезы
я расстелю перед вами только их
ступай легко, ты топчешь мои грезы....
мои мечты...
вверх^
к полной версии
понравилось!
в evernote