• Авторизация


Без заголовка 21-03-2011 02:03 к комментариям - к полной версии - понравилось!


В газете Суббота я прочитала еще одну статью. Которая во мне вызвала просто бурю негодования. Вот сама статья и слова, которые меня потряслы веделены белым.

Нас, русских, никогда не будет уважать государство, если мы сами себя не уважаем.

Более того, если мы не объясняем детям что такое хорошо и что такое плохо (русские гости на кухне, яд для русских), то та нация, которая вырастет, будет не просто на нас плевать. она забудет о корнях.


Русский яд
16.03.2011 - № 11
Что будет, если русский ребенок встанет на латышский путь
Фото:
На фоне белокурых, голубоглазых, чуть вялых и очень покладистых малышей титульной нации наша энергичная кареглазая дочка смотрелась как боровик, затесавшийся в стандартную упаковку с шампиньонами.


«Хочу, чтобы у меня на дне рождения были только латвиешу бэрни \латышские дети\ !» — заявила на днях моя трехлетняя Агата. «А как же русские?!» — возмутилась я, расстроившись за детей наших друзей. «Ну ладно, только двух... и на кухню!» — великодушно разрешила Агата.
Мои девочки первые уроки лояльности государству получили в латышских детсадах. Грех жаловаться, нам попались волшебные воспитательницы, которых дочки полюбили всей душой. И языком мои дети владеют на зависть. Но есть нюансы...


Мои маленькие миленькие латыши
Средняя дочка по-латышски заговорила раньше, чем по-русски.
Когда Агатке исполнился годик, я решила вернуться на работу. Затянув пояс потуже, отдали дочку в ясли проверенного латышского коммерческого сада. Параллельно встали в очередь в ближайший государственный.
На фоне белокурых, голубоглазых, чуть вялых и очень покладистых малышей титульной нации наша энергичная кареглазая дочка смотрелась как боровик, непостижимым образом затесавшийся в стандартную упаковку с шампиньонами.
Так началась ее двойная жизнь. Днем Агатка послушно высиживала на горшке и кряхтела над первыми поделками, а вечером бегала по потолку нашей квартиры, выпуская не растраченную в садике энергию и смеша нас миксом из латышских и русских слов.

Летом во время традиционного дачного сезона в Калнгале Агата вовсю пользовалась своими двуязычными преимуществами, курсируя между русскими и латышскими детьми, разбитыми языковым барьером по разным песочницам.
Как-то русская девочка Диана играючи сыпанула Агатке в глаза горсть песка. Дочь сердито отряхнулась и произнесла совершенно незабываемую речь: «Раз вы такие, я уйду от вас в латышскую Калнгалу! Там живут маленькие миленькие латыши. Они никогда, никогда не бросаются песком!»
Через два года подошла наша очередь в государственный садик. Заведующая опасливо поинтересовалась: уверены ли мы, что хотим отдать свою дочь именно в латышскую группу (садик смешанный)? Мы дружно закивали. Тогда она обратилась к самой Агатке. Трехлетняя девочка отвечала на чистейшем государственном. И все же мы немного беспокоились, как ее примут в новом латышском коллективе.

В другой раз моя дочь вместе с соратницей по группе старательно перемешивали в ведерках грязь и воду из ближайшей лужи. На вопрос, что они делают, Агата честно призналась: «Мы с Расой варим криеву инде (русский яд) — будем кормить криеву групиню (русскую группу)». «Вот так-то...» — подумала я.
«Я живу в мире, где нет ни единой русской души», — как-то задумчиво объявила Агата по дороге из садика. Вопреки опасениям знакомых родителей, нашу дочь ничуть не смущает, что мы русские. Я слышала, как она с гордостью зачитывает свое родовое древо, в котором две Маши, два Вани, Ира, Юра, Люда... Она научила своих одногруппников хрюкать и хором кричать «Поджалюста!», если я раньше времени забираю ее домой, отрывая от игры.
Латышские родители всегда охотно зовут нашу дочь на детские дни рождения. Готовы даже с доставкой на дом.
...
Я всегда хотела, чтобы мои дочки знали латышский. Причем на достойном уровне — без рязанского акцента. Такое возможно только в языковой среде, поэтому мы сразу замахнулись на латышский садик.
В отличие от политиков, перед воплощением своих мечт я отправилась за консультацией к детскому психологу: каково это, ребенку из русскоговорящей семьи попасть в незнакомую языковую среду? Приятная молодая латышка из кризисного центра заверила, что два языка для здоровой и пластичной детской психики — задача посильная. Правда, если психика на самом деле здоровая. Если же есть проблемы, то чуждая среда может их лишь усилить и углубить. А проблемы, увы, сегодня у каждого второго ребенка.
...

Принцесса и золушка
В этом году Агата решила, что пора ей пригласить в гости своих новых друзей из латышского садика. Она задумала устроить на свой день рождения бал, чтобы мальчики носили девочек на руках.
Русские дети наших друзей, которых мы всегда традиционно зовем в гости по такому поводу, в Агатин сценарий не вписывались. Они не знают латышского и не смогут стать полноценными участниками бала. Слегка призадумавшись, Агата нашла выход из положения. По ее сценарию русские дети пусть сидят на кухне.
С нами.
Сначала мы озадачились. А потом решили, что, может, ничего обидного в этом и нет: мы и так всегда общаемся с друзьями именно на кухне. А Агата сказала, что будет прибегать с бала на кухню и чередовать роли принцессы... и золушки.


источник



Это образованная русская мама, которая засунула свое воспитание, я полагаю, в жопу. Только ради чего ?

По ссылке источник можно прочесть всю статью, без моих купюр.

вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (5):
RenatosRi 21-03-2011-09:34 удалить
О!....неужели все так на самом деле?......
Martiny 21-03-2011-11:47 удалить
Gregoriana, В каком смысле ? У этой мамы или в стране ?
RenatosRi 21-03-2011-17:13 удалить
Ответ на комментарий Martiny # в стране...


Комментарии (5): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник Без заголовка | Латвия - Латвия | Лента друзей Латвия / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»