• Авторизация


The Crystal Ship... 15-02-2004 19:31 к комментариям - к полной версии - понравилось!


любопытно, что благодаря русскому переводу этой песни я впервые узнала о Моррисоне. Был 1994 год, весна. Наш практикант по белорусского Олег Малючек (кажется) был фанатом AC/DC и не только. Он любил переводить песни с английского и перекладывать их на собственную мелодию. Или пользоваться чужими переводами. Потом он их пел. Так он однажды спел "Хрустальный корабль" и позже записал мне слова.

Прежде чем в грезы уйти, ускользнуть,
Дай мне еще поцелуй.
Это блаженства сверкающий путь -
Только один поцелуй.
Прежние дни - это радость и боль,
Тело свое дождем укрой,
Бегство твое - лишь безумная роль.
Чувствую встречу с тобой.
Где, мне поведай, свобода твоя.
Улицы наши - это луга.
Дай мне возможность забыться, и я
Буду птицей парить в облаках...
вверх^ к полной версии понравилось! в evernote
Комментарии (2):
men_selling_soul 16-02-2004-01:02 удалить
Before you slip into unconsciousness
I'd like to have another kiss
Another flashing chance at bliss
Another kiss, another kiss

The days are bright and filled with pain
Enclose me in your gentle rain
The time you ran was too insane
We'll meet again, we'll meet again

Oh tell me where your freedom lies
The streets are fields that never die
Deliver me from reasons why
You'd rather cry, I'd rather fly

The crystal ship is being filled
A thousand girls, a thousand thrills
A million ways to spend your time
When we get back, I'll drop a line



Комментарии (2): вверх^

Вы сейчас не можете прокомментировать это сообщение.

Дневник The Crystal Ship... | sad_eyes - Дневник sad_eyes | Лента друзей sad_eyes / Полная версия Добавить в друзья Страницы: раньше»